当前位置:文档之家› 根据合同修改信用证LC

根据合同修改信用证LC

BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN

SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1

FORM OF DOC. CREDIT *40A: REVOCABLE

DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085

DA TE OF ISSUE 31C: 20090825

DA TE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DA TE 20090801 PLACE KOREA

APPLICANT *50: PRIDE COMPANY

203 LODIA HOTEL OFFICE 1564, DONG-GU

BUSAN, KOREA

BENEFICIARY*59: NINGBO WONDER LIMITED

NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT,

NINGBO, CHINA

AMOUNT *32B: CURRENCY EURO AMOUNT 50,000.00

A V AILABLE WITH/BY*41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIA TION

DRAFTS A T…42C: 30 DA YS A T SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN

PARTIAL SHIPMENTS: 43P: NOT ALLOWED

TRANSHIPMENT 43T: NOT ALLOWED

LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU

FOR TRANSPORTA TION TO 44B: BUSAN, KOREA

LA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 20091010

DESCRIPT OF GOODS 45A:

COMMODITY: VITAMIN C

UNIT PRICE : EURO500.00/MT

TOTAL : 10MT+5% ARE ALLOWED

PRICE TERM : CIF BUSAN KOREA

COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA

DOCUMENTS REQUIRED 46A:

1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICA TING L/C NO.&CONTRACT NO. ST05-016

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER. AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT TO COLLECT AND NOTIFYING APPLICANT.

3. PACKING LIST IN 3 COPIES INDICA TING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS.

4. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES.

ADDITIONAL COND. 47B: ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED TO US IN ONE LOT BY COURIER/SPEED POST.

DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OPENING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

PERIOD OF PRESENTA TION 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.

CONFIRMA TION * 49: WITHOUT

INSTRUCTIONS 78: WE HEREBY UNDERTAKE THA T DRAFTS DRA WN UNDER AND IN

COMPLIANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT WILL BE PAID A T MA TURITY SENT TO REC. INFO. 72: SUBJECT TO U.C.P. 2007 ICC PUBLICA TION 600.

关于试行信用证开证合同等九个贸易融资标准合同文本的通知

华夏银行文件 华银发〔2003〕27号 关于试行信用证开证合同等九个贸易融资标准 合同文本的通知 各分行、直属支行、总行营业部: 根据我行业务发展需要,在借鉴同业经验,广泛征求意见的基础上,总行制定了《信用证开证合同》、《信用证项下进口押汇合同》、《信用证项下出口押汇合同》、《出口托收押汇合同》、《打包贷款合同》和《信用证开证保证合同》、《信用证开证抵押合同》、《信用证开证动产质押合同》、《信用证开证权利质押合同》九个合同的标准文本,现下发试行,并就有关事宜通知如下: 一、该九个贸易融资标准合同于2003年3月1日起试行。 二、各分支行应按照华银制[2000]007附件四《标准合同文本印制规格》适量印制。 三、对于已经签订但未执行完毕的有关合同,原合同文本继续沿用至相关债权全部收回为止。 四、对试行中遇到有关具体业务问题,应及时向总行国际业务管理部和信贷管理部请示咨询,遇到有关合同条款的解释、适用等法律问题,应及时向总行法规部请示咨询,以确保试用工

作的顺利进行。 五、试用中应及时总结经验,并将有关意见及时反馈给总行国际业务管理部、信贷管理部和法规部,为进一步修订完善有关标准合同文本提供参考依据。 附件:1.信用证开证合同 2.信用证项下进口押汇合同 3.信用证项下出口押汇合同 4.出口托收押汇合同 5.打包贷款合同 6.信用证开证保证合同 7.信用证开证抵押合同 8.信用证开证动产质押合同 9.信用证开证权利质押合同 二○○三年二月十三日 附件1 信用证开证合同 合同编号:

甲方(申请人全称):乙方(银行全称): 住所:邮政编码:住所:邮政编码: 法定代表人(负责人):负责人: 基本开户行和帐号:电话:传真: 电话:传真: 甲方因进出口贸易融资需要,向乙方申请开立信用证,乙方接受甲方的申请,同意开立信用证。双方经协商一致,订立本合同。 第一条开证金额 根据甲方的申请,乙方同意为甲方开立金额为(币种、大写)、溢装金额(币种、大写)的不可撤销跟单信用证。 第二条双方的权利和义务 (一)甲方向乙方申请开立信用证时,应按乙方要求提供有关贸易合同等文件及资料,并保证有关文件的真实性。 (二)甲方申请开立的信用证项下的人民币和外币结算均应通过乙方办理。 (三)乙方应依照国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》等办理该笔信用证业务,并同意承担由此产生的一切责任。 (四)甲方承诺对所负债务向乙方履行偿付义务。本款所称债务包括但不限于信用证项下应付货款、有关手续费、电讯费、杂费、因乙方发生信用证项下垫款甲方应付的逾期利息、违约金、受益人拒绝承担的有关银行费用及乙方实现债权的费用(包括但不限于诉讼费、仲裁费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费、律师代理费等)。 (五)本信用证如需修改,由甲方向乙方提出进口信用证修改申请书,并保证支付因信用证

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

出口信用证抵押外汇借款的合同范本 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 1。1 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 2。1 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 2。2 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 3。1 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 4。2 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 4。3 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 4。4 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 5。1 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 5。2 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 6。1 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

合同信用证课堂练习答案

操作题(合同条款拟定) 1.请为中国大米制作含下列内容的合同条款: 品名:中国大米 规格:不完善颗粒不超过17% 杂质不得超过1% 水分不得超过15% 数量:1000公吨,溢短装5%,由卖方选择 包装:麻袋装,每袋约100公斤,以毛作净 Commodity & specification: Chinese Rice Broken grains (Max.) 17% Admixture (Max.) 1% Moisture(Max.)15% Quantity :1000 metric ton 5% more or less at seller’s option Packing: packed in gunny bags of 100kgs each Gross for net 2.根据下列成交条件签订出口合同,在空白合同中填写相关条款 交易条件如下: 上海龙华贸易有限公司(LONGHUA TRADING CO.,LTD.10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA与加拿大TBS公司(TMES BROWN&SONS CO.,LTD.#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA)就陶瓷餐具经过几个回合的交易磋商,就各项交易条件达成共识,概括如下: 成交价格条件:HX3018两套装一纸箱,HX2016,HX4015和HX5014一套一纸箱,共1639纸箱 装货/装运条件:自中国上海经海运至加拿大多伦多港,装运期为2007年4月。允许分批和转船 保险条件:由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海洋运输货物险中的水渍险和战争险 付款条件:不可撤销即期信用证付款 合同号:SHHX07027 合同日期:2007年4月3日 SALES CONFIRMATION (1)NO.:SHHX 07027 (2)DATE:April 3,2007 (3)THE SELLER:LONGHOA TRADING CO.,LTD ADDRESS:10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA (4)THE BUYER:TMES BROWN&SONS CO.,LTD. ADDRESS:#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA

ABC(2013)3002进口开证合同

ABC(2013)3002 进口开证合同 编号: 尊敬的客户:为了维护您的权益,请在签署本合同前,仔细阅读本合同各条款(特别是黑体字条款),关注您在合同中的权利、义务。如有任何疑问,请向经办行咨询。 甲方(全称): 乙方(全称):中国农业银行股份有限公司 甲方因进口货物或服务贸易需要,向乙方申请对外开立信用证,待对外付款前再按约定时限存足对外支付款项,乙方同意在受理甲方开证申请。根据国家有关法律法规,双方当事人经协商一致,订立本合同。 第一条开证保证金金额及存足时限 1.1 基于甲方为履行(进口合同编号)合同而提出开立信用证的申请,乙方同意为甲方开立信用证。该笔信用证(编号:)开证币种及金额(大写)为,开证前应存保证金和/或视同保证金抵质押物合计币种及金额(大写)为。 1.2 如本信用证为即期的,在乙方发出《对外付款/承兑通知书》/《境内付款/承兑通知书》后2个银行工作日内,甲方将信用证项下款项足额存入乙方指定的账户以备乙方付款;如本信用证为远期的,在承兑或承诺到期日的3个银行工作日前,甲方将信用证项下款项足额存入乙方指定的账户以备乙方对外付款。 第二条下列条件未满足的,乙方有权不办理本合同项下开证业务: 2.1 甲方在乙方处开立账户。 2.2 甲方已向乙方出具《开立不可撤销跟单信用证申请书》及其他相关资料,并获得乙方审批同意。 2.3 甲方按照乙方要求提供有关文件、资料并已按照有关规定办妥与本合同项下开证有关的批准、登记及其他法定手续。 2.4 本合同项下开证有保证担保的,保证合同已签订并生效。本合同项下开

证有抵押、质押担保的,有关登记及/或保险等法律手续已按乙方要求办妥,且该担保、保险持续有效。 第三条甲方的权利与义务 3.1 有权按照本合同约定办理信用证开证和修改业务。 3.2 向乙方提供真实、完整、有效的资产负债表、损益表等财务报表和所有开户行名称、账号及存款余额等资料、信息,并依照乙方要求及时提供真实、有效的进口合同及有关资料,接受乙方的审查监督。 3.3 本开证项下的人民币、外币结算业务均通过甲方在乙方开立的账户办理。 3.4 办妥与本合同相关的进口、开证及履行本合同所必备的法律和行政审批手续。 3.5 向乙方交足在《开立不可撤销跟单信用证申请书》和《信用证修改申请书》中承诺的应存保证金,当实际存入保证金币种与开证币种不同时,甲方愿意承担汇率变动风险。在信用证付款前,由于汇率变动导致所缴纳保证金不足的,甲方应及时补足差额部分保证金。 3.6 遵守国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》、《开立不可撤销跟单信用证申请书》、《信用证修改申请书》及本合同的相关约定办理信用证开立和修改业务,并承担由此产生的一切责任。 3.7 《开立不可撤销跟单信用证申请书》、《信用证修改申请书》及附件一律用英文填写。如字迹不清或词意含混而引起的一切后果,或用中文填写而引发的歧义,乙方概不负责。 3.8 在收到乙方开出的信用证副本或信用证修改书副本后,及时核对。如有不符之处,将在收到副本后的两个工作日内书面通知乙方。否则,视为正确无误。 3.9 在《对外付款/承兑通知书》/《境内付款/承兑通知书》规定的期限内,书面通知乙方办理对外付款/承兑/确认延期付款/拒付手续。否则,乙方有权自行确定对外付款/承兑/确认延期付款/拒付,并由甲方承担全部责任。 3.10经乙方承兑的远期汇票或确认的延期付款,甲方无权以任何理由要求乙方止付。 3.11 甲方应按本合同1.2约定及时存入足额款项,在乙方规定期限内支付该信用证项下的各种款项,包括信用证金额及乙方应收手续费等相关费用(包括

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION.

信用证抵押借款合同新编通用范本

内部编号:AN-QP-HT267 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 信用证抵押借款合同新编通用范本

信用证抵押借款合同新编通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 贷款人:________ 法定地址:_______ 借款人:________ 法定地址:_______ 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1.双方同意以下定义 1-1.信用证:由____银行开出通过_____通知编号为____的____信用证。 1-2.债务:指借款人在本合同项下应付的贷款本金、利息及与此有关费用。

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

信用证合同(标准版)范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 信用证合同

编号:FS-DY-48995 信用证合同 使用备注:该资料可用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。 这份借款合同范本是由应届毕业生合同范本频道推荐的 借款人: 法定地址: 贷款人: 法定地址: 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请人民币贷款一事共同协商,签订合同如下: 第一条定义 1.信用证:由银行开出通过通知编号为的信用证。 2.结算收入监管:借款人在第一条第1条款下的信用证结算收入必须存入在贷款人处开立的专项保证金存款帐户内,并受贷款人的监督。借款人如不按贷款合同规定归

还贷款,贷款人可主动从该帐户内扣除。未经贷款人同意借款人不得随意支取专项保证金存款帐户内的款项。 3.抵押:借款人将第一条第1条款下的信用证抵押给贷款人,作为贷款合同还款的保证。 第二条贷款金额和用途 1.本合同的贷款金额为。 2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 第三条期限 本合同项下的贷款期限为从合同签订日起个月。 第四条利息与费用 1.本合同项下的贷款利率为年率%。 2.贷款从第一笔提款日起息,利息以1年360天为基础,根据实际占用的天数计算。 3.贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 4.借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开

委托代开信用证合同-(正式)

委托代开信用证合同 合同编号: 签订地点: 甲方: 地址: 电话: 邮箱: 乙方: 地址: 电话: 邮箱: 甲、乙双方经过友好协商,本着互惠互利、诚实守信的原则,就甲方委托乙方委托代开信用证事宜达成如下协议: 第一条总则 1、根据《中华人民共和国合同法》及其他法律法规,双方同意签订并执行本合同。 2、甲、乙双方就执行本合同项下述第二条规定,乙方根据甲方的委托实施委托代理开立信用证的行为。

3、本合同未尽事宜,根据双方在签订合同时达成的原则协商解决。 第二条委托事项 1、甲方委托乙方代理开立国内贸易信用证。 2、甲方在《开立信用证申请书》上,列明售出产品的名称、商标、规格型号、规格标准、数量、单价、总金额。并向乙方提供接证银行名称、坐标、地址等内容。 第三条甲方的权利与义务 1、甲方按照售出产品填写《开立信用证申请书》,由甲方的法定代表人签字盖章,在委托开立信用证前书面交给乙方。 2、甲方保证《开立信用证申请书》信息的真实、准确,保证所填写的产品内容得到银行核实并认可,无错。否则,所引起的一切经济损失和法律责任均由甲方自行负责。 3、甲方一次性支付乙方开证费用,按照开证总金额的13%计算。 4、甲方在收到乙方开出的信用证后,甲方的接证银行不接受或有其他理由不给甲方贷款,全部责任均由甲方自行承担。乙方已收取的开证费用并不退还。 第四条乙方的权利与义务 乙方接受甲方的委托,在甲方履行本合同后,乙方须向信用证受益人有开立信用证的义务。乙方负责按照信用证申请书上内容在十五至二十个工作日内准确无误的开出信用证。未开出信用证的责任由乙

方全部承担,并完全无条件立即退还给甲方已支付的全部开证费用。乙方开出信用证后,甲方的接证银行不接受或有其他理由不给甲方贷款的全部责任均由甲方自行承担。 第五条履约程序及款项支付 本合同的履行程序,执行先后次序不可改变: 1. 甲方一次性支付开立信用证金额人民币的13%的手续费给乙方。 2. 甲方和乙方协商订立《委托代开信用证合同》,双方签字盖章。 3. 甲方和乙方协商订立《委托代理框架协议》,确认内容完全正确。 4. 甲方和乙方协商订立供方需方《产品购销合同》,确认内容完全正确。 5. 甲方和乙方协商订立《开立国内信用证申请书(受理回单)》,确认内容完全正确。 6. 乙方确保在十五至二十个银行工作日内根据《信用证申请书》,由开证银行开出180天即期、不可撤销、跟单信用证。 第六条违约责任 1. 乙方有义务和甲方就委托开立信用证的程序、流程、银行商谈内容和注意事项等有全面性具体的沟通。并确定开出的信用证和甲方提供的信用证申请书内容准确无误。若由乙方所产生的失误均由乙方全额赔偿予甲方。 2. 开立的信用证是甲方确认的,信用证开出后,信用证受益人是否

根据合同内容审核信用证

根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Contract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER No. SD080215 SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE Date: Feb. 15, 2008 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH Signed at: Shanghai, China The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: Shipping Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipments and Transshipment: Allowed Insurance: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION DATE AND PLACE OF EXP. 31D: MAY 23, 2008 IN BANGLADESH APPLICANT: 50: ALFAGA ENTERPRISE 26, IMAMGONJ, DHAKA, BANGLADESH ISSUING BANK 52A: AB BANK LIMITED IMAMGANJ, DHAKA-1211, BANGLADESH BENEFICIARY 59: SHANGHAI DA SENG CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 出口信用证抵押外汇借款的合同范本 The purpose of the contract is to specify the work that both parties must complete within the specified time limit

出口信用证抵押外汇借款合同 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。 本合同的制定、签署、执行符合借款人所在地的法律、法规、条令、制度。借款人已办妥所有签署本合同的合法有效的手续。 保证根据出口信用证条款的要求按时发运货物,履行信用证规定的各项义务。 保证及时将抵押信用证规定的出口单据向贷款人提交议付。 按时支付利息和归还贷款。 保证按本合同2。2条款规定的用途使用贷款。

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

销货合同和信用证01

销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2001026 日期DA TE: Feb. 28, 2001 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA 买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions 允许溢短装,由卖方决定 With More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total V alue USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2001 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2001 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. (进口商签字盖章) DESUN TRADING CO., LTD. (出口商签字盖章)

国内信用证开证合同模版

国内信用证开证合同 甲方:x银行分行 法定代表人或负责人: 联系方式: 乙方: 法定代表人: 开户银行名称: 账号: 联系方式: 第一条经甲、乙双方协商,由甲方根据乙方申请,为乙方开立国内信用证,为保证国内信用证业务的顺利开展,双方达成并同意遵守本合同的规定。 第二条本合同所指的国内信用证业务遵循中国人民银行《国内信用证结算办法》《x银行国内信用证业务管理办法》或在信用证开立日有效的更新版本的规定。 第三条本合同所指的开证是指甲方根据乙方申请,在审查乙方资信、商品交易背景的基础上为乙方开立国内信用证的行为。信用证的形式和内容应经甲方审核认可。

第四条本合同项下的每一笔交易是相互独立的,每笔交易应遵守本合同、相关的信用证以及乙方的申请书。 第五条乙方应当按照甲方的要求,提供真实、有效、准确、完整的开证资料和《开立国内信用证申请书》。 第六条甲方有权对乙方合法资格、资信状况、担保情况和申请资料进行审查。 第七条甲方可要求乙方提供担保,或交纳规定数额的保证金。 第八条甲方负责根据乙方申请,采用信开或电开方式为乙方开立信用证,并负责在规定的时间内将信用证正本发送或寄交通知行。 第九条甲方可根据乙方申请,修改已为乙方开立的信用证,乙方应根据甲方要求提供修改所需的资料。 第十条甲方执行本合同项下的信用证付款时,按照“单证一致,单单一致”的原则审核有关单据。未发现不符的,可直接从乙方保证金账户和结算账户中向受益人委托收款行议付行付款。乙方收到甲方交来的信用证来单通知书及单据,发现单证不符的,应与甲方、受益人协商解决,或向人民法院提起诉讼,甲方仍可按照规定向受益人支付信用证款项,甲方审核单据的依据为中国人民银行《国内信用证结算办法》。 第十一条甲方执行本合同项下的信用证付款时,如果对单据持有异议,可通知乙方。乙方应对单据不符点提出书面意见。乙方同意付款的,甲方及时办理付款。乙方不同意付款的,应在甲方规定的期限内通知甲方并退回全套单据以办理拒付并与受益人联系解决办法。 第十二条甲方执行本合同项下的信用证付款时,若乙方账户中没有足够的资金用于支付信用证款项,甲方将向受益人垫款支付信用证款项,同时将垫款作

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

信用证借款合同范本2篇

信用证借款合同范本2篇Model loan contract of letter of credit 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

信用证借款合同范本2篇 小泰温馨提示:借款合同是当事人约定一方将一定种类和数额的货币 所有权移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同,即借款人向贷款人借款,到期返还借款并支付利息的合同。本文档根 据借款合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习 和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:信用证借款合同范本 2、篇章2:信用证抵押的借款合同文档 篇章1:信用证借款合同范本 这份借款合同范本是由应届毕业生合同范本频道推荐的法定 法定 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人 申请人民币贷款一事共同协商,签订合同如下:

1.信用证:由银行开出通过通知编号 为的信用证。 2.结算收入监管:借款人在第一条第1条款下的信 用证结算收入必须存入在贷款人处开立的专项保证金存款帐户内,并受贷款人的监督。借款人如不按贷款合同规定归还贷款,贷款人可主动从该帐户内扣除。未经贷款人同意借款人不得随意支取专项保证金存款帐户内的款项。 3.抵押:借款人将第一条第1条款下的信用证抵押 给贷款人,作为贷款合同还款的保证。 第二条贷款金额和用途 1.本合同的贷款金额为。 2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流 动资金。 本合同项下的贷款期限为从合同签订日起个月。 第四条利息与费用 1.本合同项下的贷款利率为年率%。

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

相关主题