当前位置:文档之家› 外贸函电6acceptance_and_order

外贸函电6acceptance_and_order


4) to confirm one's order 确认订单 We are glad to confirm our cable order dispatched this morning as follows. 兹乐意确认今早拍发的电报订单如下 5)to order sth.at a price按……价格订购 price按……价格订购 We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods at the prices named. 已收到贵方产品目录和价格表.现按所示 价格订购下列货物.
We are enclosing our Purchase Confirmation No.2009No.2009-308 in duplicate for your signature. Please sign and return one copy for our file. file. Upon receipt of your confirmation, an L/C will be issued. issued. Sincerely yours,
6) to place one's order elsewhere 向别处订购 谢谢贵方自行车报价,但遗憾的是,贵方 价格对此市场来说过高,我们不得不向别 处订购. Thank you for your quotation for bicycle, but we regret that we have to place our order elsewhere as your prices are too high for this market.
本文是关于订货的信函,客户对订货满意, 会续订货因为彼此都有所了解.首先应表 达己方有续订的愿望,然后写明按照上次 条款再订若干该类产品,希望对方早日满 足要求等.
repeat order n.续订 n.续订 guarantee v. 保证
advice of shipment 装运通知 invoice n. 发票 Bill of lading (B/L) 提单 (B/L) bank draft 银行汇票
Notes
这是一封订购函.此信函是双方的首次合作, 在写作上首先以subject/sub开头提出主题;然 在写作上首先以subject/sub开头提出主题;然 后报出订购的数量,接着对质量提出了具体详 细要求;同时提醒对方首次合作的重要性.
dispatch V.发货, 派遣, 发送 V.发货, 派遣, as per 根据,按照 airtight adj.密封的 adj.密封的 polythene bag n.聚乙烯塑料袋 n.聚乙烯塑料袋 seaworthy adj.适合海运的 adj.适合海运的 Duplicate n.副本 n.副本 Please sign and return one copy for our file. 请签退一份供我方存档.
Letter 1 Placing an Order
Dear Mr. Gilson, Sub: Order for 2,000 Pairs of Sheep Leather Gloves Please dispatch to us 2,000 pairs of sheep leather gloves as per the terms stated in your offer of May 5. 5.
We are awaiting your acknowledgement. Faithfully,
Letter 2 An Order for Marmalade
Notes
本文是一封订购函.这种以列表和数字订 购的写作方式是最直接,明确的订购.语 言简洁,明了,让人一目了然.写信时提 供的信息越全面越不容易出错. marmalade n.果酱 n.果酱 acknowledgement n.承认, 确认, 感谢 n.承认, 确认,
Expressions for Order Letters
1. Placing Orders
1) to place an order with sb.for sth.给予某 sth.给予某 人订单 We thank you for your quotation of May 20 and now place an order with you for the following items. 贵方5 20日报价函已收到,谢谢.现向贵 贵方5月20日报价函已收到,谢谢.现向贵 方订购下列商品.
若贵方能保证在10月 若贵方能保证在10月9日之前将货物由上海 运至新加坡,则我方乐于向贵方订购下列 货物. 货物. We are pleased to place the following orders with you if you can guarantee shipment from Shanghai to Singapore by October 9.
The packing and the price of goods Terms of payment Time of shipment
订单或订购信函应: 订单或订购信函应: 1. 包含详细的说明,数量,价格以及货号 包含详细的说明,数量, 等 2. 说明包装方式,目的港以及装运期 说明包装方式, 3. 确认在初期洽谈时所同意的付款条件
Chapter Six
Order and Acknowledgement
Brief Introduction
An order is a demand to buy an exact amount of goods.
Order letters create one half of a contract.
Dear Mr. Carter, Please ship us orange marmalade as per the following terms:
Quantity Description Price Shipment Mode of Transport Payment 15,000 jars Orange marmalade, Quality A2 US $2.10 per jar CIF Zhuhai By December 10, 2009 Ocean freight 5% special discount
订购信是商业交往中最常用的一种方式. 订购信是商业交往中最常用的一种方式.买方 在收到报盘函后, 在收到报盘函后,如果认为卖方所报条件可以 接受,便发去订货函. 接受,便发去订货函.
Different Samples of Order Letters
Placing an Order
Order
Repeat an Order
Reply
Acceptance Declining
A listing format of an order form should include:
The quality and specifications of goods
Indicate the name of the product, the model or article numbers, if any, the page of the catalog from which you are ordering, the quantity of each item, and the price.
Would you please take special care of the quality and the package of this order? The leather should be of the same quality as that used in the sample. We hope that you can pack each pair in an airtight polythene bag, bag, a dozen pairs of gloves in a box and then 20 boxes to a strong seaworthy wooden case. We will order more if the first order with you prove to eptance
An acceptance or a confirmation is in fact an unreserved assent of the buyer's terms. When a seller receives the relative order and confirms / accepts its terms and conditions, he may begin to execute the order to the buyer's satisfaction. 按照商法,买主的订单是对欲购货物的出价, 在卖主接受以前,不受法律约束.在接受以 后,双方就要履行协议(如办理开立信用证, 付款,租船,装运,保险等手续 ),并受法 律约束.
2) to place (enclose) a trial order = to order as a trial下(附寄)试订单 trial下(附寄)试订单 We find both quality and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply. supply. 我方对贵方产品的质量和价格均感满意, 现寄去试订单,请供应现货.
Dear Sirs, We are pleased to place with you the following repeat order if you can guarantee shipment at California to Shanghai by September 25th 300 tons of Grade One California apples. Translation Kindly confirm acceptance of our order by return and send advice of shipment with three copies of your invoice with B/L to our office in Shanghai. We will send the bank draft upon receipt of them. Yours faithfully,
相关主题