(完整版)趣味英语竞赛
• 华盛顿的清洁女工逝世后,谁人替他清洗 白色的纯毛内裤?
返回
40 points
• How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.
• 贝蒂博他有些牛油,她说:“可是,牛油有点苦味。若我烘这些牛油,我的
面糊便会有苦味。如果有些较优质的牛油,我的面糊便会更好味。”因此,
她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博
他最好买些较优质的牛油的原因。
返回
Round 2
•记忆大比拼
抢答题 在大屏幕给出6-10个单词,10-15秒时间 记忆。 抢答到的队员上黑板写出记住的单词(本 组其他队员可以协助),写对一个加10分。
我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你, 我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡 壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用
真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧! 返回
50 points
• Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter that would make my batter better." So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So it was better Betty Botter bought a bit of better butter.
• 她在海岸卖贝壳,她卖的贝壳是真正的贝壳。 因此,若她在海岸上卖贝壳,我肯定她卖的是 海岸贝壳。
返回
50 points
• All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
• 假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它可扔掉多少木头呢?它会扔 掉,它会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头, 它会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。
返回
40 points
• Silly Sally swiftly shooed seven
silly sheep. The seven silly sheep
在简棚,羊儿应住在羊棚。
返回
40 points
• A pleasant peasant keeps
a pleasant pheasant and
both the peasant and the
pheasant are having a
pleasant time together.
• 一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且
Welcome
RSoTuEnPd 1
•Tongue Twister
必答题 由每组选出一名队员选择屏幕 上任意分值的绕口令,以最标准的 发音最快的语速读完,由评委根据队 员的表现给出不高于本题分值的分 数。
Easy
•30 分
Medium
•40 分
Challenging
•50 分
进入下一环节
30 points
这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度
过了一段很美好的时光。
返回
50 points
• She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
were watching window
washers wash Washington's
windows with warm washing
water.
• 当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用
暖水清洗华盛顿的窗户。
返回
30 points
• Who washed Washington's white woollen underwear when Washington's washer woman went west?
Silly Sally shooed shilly-shalep shouldn't
sleep in a shack; sheep should
sleep in a shed.
• 愚蠢的莎莉迅速地赶走七只笨小羊。莎莉赶走
的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住
• Swan swam over the sea, swim, swan swim! Swan swam back again well swum, swan! 天鹅游到海的另一边。游吧! 天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真 好啊!天鹅!
返回
30 points
While we were walking, we