2020年西南大学翻译硕士考研报录比及考研笔记
报录比:
0.05
在职笔译20人,对合格考生以委托培养方式录取,培养费为每生每学年7000元,按三年收费。
在职攻读翻译硕士专业学位是我校研究生教育的一部份,实行弹性学制,可以脱产学习,也可以半脱产或不脱产学习。
学制一般为三年,最多不超过五年。
就读期间不转任何关系,学习结束仍在原单位工作。
百科部分范围比较广,可以多关注身边的常识性问题。
参考书:
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007
2.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,外语教学与研究出版社,2012
3.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,2016
4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
5.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
总体要求:
答题技巧:
简答题
1)名师解析:
简答题一般来说位于试题的第二部分,基本考察对某些重要问题的掌握程度。
难度中等偏低。
这就要求考生在复习的时候要把课本重要问题梳理清楚,要比较扎实的记忆。
一般来说书本看到5遍以上可以达到记忆的效果。
当然,记忆也要讲究方法。
(2)育明考研答题攻略:简答题定义框架答题法
定义——〉框架——〉总结
第一,先把简答题题干中涉及的最重要的1-2个名词进行阐述,类似于“名词解释”。
很多人省略了这一点,无意中丢失了很多的分数。
第二,按照要求,搭建框架进行回答。
回答要点一般3-5条,每条150-200字。
第三,进行简单的总结。
(3)温馨提示
第一,在回答简答题的时候,一定要有头有尾,换言之,必须要进行核心名词含义的阐释。
第二,在回答的时候字数一般在800-1000为佳,时间为15-20分钟。
育明教育,成立于2006年,到现在已经有十年的时间,在我们育明教育,每年都有成功学员积累的一些经验可供各位考生参考。
育明教育整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
我们的辅导包括前期的报考指导,中期的核心参考书的讲解、专题(真题、出题老师论文专著、最新时事)讲解、模拟考(答题技巧框架、创新点的讲解)。
后期还会有教务老师时事根据上课情况,对考生进行查缺补漏,进行答题技巧的辅导。
在我们育明教育,前期咨询师、后期教务与辅导老师三方对您的上课负责,所以每年我们的通过率一直都是有保证的。