港口生产调度常用英语5
Packagelimitation单位(赔偿)责任限制?
Packinglist装箱单?
Pallet托(货)盘?
Pallettruck托盘车?
Palletized托盘化的?
Panamax巴拿马型船?
Parcel一包,一票货?
Performanceclaim性能索赔?
Perishablegoods易腐货物?
Permanentdunnage固定垫舱物?
Perfreightton每运费吨?
Phosphoricacidcarrier磷酸船?
Pieceweight单重?
Pier突码头?
Piertopier码头至码头运输?
Piggy–back驮背运输?
Pilferage偷窃?
Pilot引航员?
Pilotage引航?
Pilotagedues引航费?
Platform平台?
Platformflat平台式集装箱?
Pooling(班轮公司间分摊货物或运费)分摊制?
Port港口,船的左舷?
Portofrefuge避难港?
Portableunloader便携式卸货机?
Postfixture订约后期工作?
Post-entry追补报关单?
Preamble(租船合同)前言?
Pre-entry预报单?
Pre-shipmentcharges运输前费用?
Pre-stow预定积载?
Privateform自用式租船合同?
Proformacharter-party租约格式?
Producecarrier侧开式集装箱?
Product(products)carrier液体货运输船?
Promotionalrate促销费率?
Prospects预期?
Protecting(protective,supervisory)agent船东利益保护人?
Protectionandindemnityclub(association)(P.&,Pandiclub)船东保赔协会?Protectiveclauses保护性条款?
Protest海事声明?
Pumpman泵工?
Purchase(吊杆)滑车组?
Quarterramp船尾跳板?
Quarter-deck后甲板?
Quay码头?
Quote报价?
Ramp跳板?
Ramp/hatchcover(跳板)舱口盖?
Rate费率Rateofdemurrage滞期费率?
Rateofdischarge(discharging)卸货率?
Rateoffreight运费率?
Rateofloading装货?
Receivingdates收货期间?
Recharter转租?
Recoveryagent追偿代理?
Redelivery(redly)还船?
Redeliverycertificate还船证书?
Refrigerated(reefer)container冷藏集装箱?
Refrigerated(reefer)ship冷藏船?
Register登记,报到?
Register(registered)tonnage登记吨位?
Registration登记,报到?
RegistroItalianoNavale.)意大利船级社?
Releaseabilloflading交提单?
Releasecargo放货?
Remainingo船上所有?
Removabledeck活动甲板?
Reportingpoint(calling-in-point)报告点?
Repositioncontainers调配集装箱?
Respondentialoan船货抵押贷款?
Returncargo回程货?
Returnload回程装载?
Reversiblelaytime可调配的装卸时间?
Roads(roadstead)港外锚地?
Rollingcargo滚装货物?
Rollinghatchcover滚动舱单?
Roll-onroll-off(Ro-ro)滚上滚下?
Roll-onroll-offship滚装船?
Rotation港序?
Roundvoyage往返航次?
全球性服务?
Runaground搁浅?
Runningdays连续日?
Safeaground安全搁浅?
Safeberth安全泊位?
Safeport安全港口?
Safeworkingload安全工作负荷?
Safetyradio-telegraphycertificate无线电报设备安全证书?提单术语)内货据称?
Sail航行,离港?
Sailingschedule(card)船期表?
Salvagecharges救助费?
Salvageagreement救助协议?
Salve救助?
Salvor救助人?
星期六、日与节假日除外?
星期六、日与节假日包括在内?
Scancon斯堪人航次祖租船合同?
Scanconbill斯堪人航次祖租船合同提单?
Scantlings构件尺寸?
Specialcommodityquotation(SCQ)特种商品报价?Scrapterminal废料场?
Singledeckship.)单层甲板船?
Seawaybill?
Seal?
Secure(to)固定?
Segregatedballasttank分隔压载水舱?
Self-sustainingship自备起重机的集装箱船?
Self-trimmingship(self-trimmer)自动平舱船?
Self-unloader自卸船?
Semi-trailer半脱车?
Separation隔票?
Servicecontract服务合同?
Shears(shear-legs)人字(起重)架?
Sheave滑轮?
Shelter-deck遮蔽甲板船?
Shift工班?
Shift(to)移泊,移位?
Shiftingcharges移泊费?
Shipbroker船舶经纪人?
Shipping航运,船舶,装运?
Shippinginstructions装运须知?
Shippingline航运公司?
Shipsgear船上起重设备?
Shipsrail船舷?
Shipstackle船用索具?
Shipyard造船厂?
Shore货撑?
Shoregear岸上设备(岸吊)?
Shortsea近海?
Shortshipment短装?
Shortage短少?
Shortlandedcargo短卸货物?
Shutout(to)短装?
Sidedoorcontainer侧门集装箱?
Side-loadingtrailer侧向装卸拖车?Similarsbustitue.)相似替换船?Singlehatchship单舱船?
Sistership姐妹船?
Skid垫木?
Skip吊货盘?
Slidinghatchcover滑动舱盖?
Sling吊货索(链)环,吊起?
Sloptank污水箱?
Slops污水?
Slot箱位?
Specialequipment特殊设备?Specificgravity.)比重?Spiralelevator螺旋式卸货机?Spreader横(集装箱吊具)?
Squat船身下沉?
Starboard(side)右舷?Statementoffacts事实记录?
Stem船艏,装期供货?
Stemaberth预订泊位?
Stern船尾?
Stevedore装卸工人?
Stevedors(docker’s,hand)hook手钩?Stevedoringcharges装卸费用?
Stiff稳性过大?
Stranding搁浅?
Strengthenedhold加固舱?Strikeclause罢工条款?
Strike-bound罢工阻碍?
Strip(destuff)acontainer卸集装箱?Stripseal封条?
Stuff(to)装集装箱?
Sub-charterer转租人?
Sub-freight转租运费?
Subject(sub.)details有待协商的细节?Subjectfree(open)待定条款?
Subject(sub.)stem装期供货待定?Subrogation代位追偿权?
Substitue替代船,替换?
Substitution换船?
Suittime起诉期?
Summerdraught夏季吃水?Summerfreeboard夏季干舷?Supportship辅助船。