当前位置:文档之家› 英语警示语合集

英语警示语合集

公示语集锦之一——2005年夏英国伦敦实地采集北京第二外国语学院公示语翻译研究中心(北京第二外国语学院,北京,100024)(为了便于研究者了解这些公示语在实际使用中的状况,我们保留了部分公示语的原大小写形式和格式布局)请Please为了公众利益和环境保护机动车停驶时请关闭引擎IN THE INTEREST OF THE PUBLICAND THE ENVIRONMENTPLEASESWITCH OFF YOUR ENGINEWHILST STATIONARY出租车站请在此排队等候TAXI RANKPLEASEQUEUETHISSIDE请沿站台过往Pass along the platform please此门停用请走旁门Out of usePlease use other doors.楼梯附近,请勿停留,以防堵塞。

To avoid congestionplease do not stand near the stairs门票在检票处免费索取如需帮助,请找工作人员。

5:30停止入园。

Tickets are FREE from the admissions deskPlease ask a member of staff if you require assistance.Last Admission 5:30地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽车站载客、停车,不得驶入格蓝特沃斯路。

Please be advised that all coach drivers are to pick up or drop off passengers at the bus stop along MARYLEBONE ROAD and not to enter Glentworth Street as required by the local authority.请注意此门开关费力Please be aware that the door is difficult to open and close.请当心Please be careful!请在乘车前购买好车票Please buy your ticket before you board the train乘车前请购票违规者必罚款(至少20镑)Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least £20).狗便后请清理PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG请随手关门谢PLEASE CLOSEBEHIND YOU.THANK YOU.出入请将门关严Please close this gate securely on entry and exit找寻自行车支架请查阅站区图或请教车站工作人员Please consult the station map or a member of staff for location of cycle racks.请勿将设备或垃圾置留区内PLEASE DO NOT LEA VE EQUIPMENT OR RUBBISH WITHIN THIS AREA 请勿在此停车PLEASE DO NOT PARK HERE.请勿将自行车停靠此处Please do not park your bicycle here.请勿将其它类别的塑料投入此筒/箱Please DO NOT put other types of plastics in the bin.请勿移动任何可疑物品PLEASE DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES.请从另端进入Please enter at other end.请按门票所示线路参观PLEASE FOLLOWTHE VISITOR ROUTEINDICATED ON YOURGUIDE TICKET请将机票或登机牌准备好接受安检Please have your ticket or boarding card ready for inspection.请协助确保列车准点运行Please help to run trains on time请协助我们保持站区清洁。

违者必将严处。

Please help us keep it clean and attractive. Transgressors will be severely punished.本区域大部为居民区,请您离开时不要大声喧哗。

PLEASE LEA VE QUIETLY AS THIS IS PREDOMINANTLY A RESIDENTIAL AREA. 请将您的汽车钥匙留在酒店前台,以备汽车不时移动之需。

谢谢您的合作。

PLEASE LEA VE YOURCAR KEYS WITH THEHOTEL RECEPTION INCASE THE VEHICLESNEED TO BE MOVED.THANK YOU FOR YOURCOOPERA TION.请将童车留存此处Please leave your buggy here.存放时请务必索取行李票。

请将行李票的第二联粘贴在行李上。

Please make sure that you collect a ticket for each piece of luggage.Please stick the second copy of your ticket(s) on each piece of luggage.请小心台阶PLEASE MIND THE STEP请当心脚下Please mind your step请勿将电话簿/纸板投入(分捡式垃圾箱)PLEASE NO YELLOW PAGES/CARDBOARD宾客请注意所有存放行李无论丢失,还是失窃均由物主负责,店方概不承担任何责任。

Please note that all luggages are stored at the owner’s risk. The hotel will not accept liability for any luggage lost or stolen.请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。

Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children.请仅在紧急情况下使用Please only use in an emergency请保持线缆自然垂向地面Please leave cord free hanging and to floor level.请您在返回车前先付费Please pay before returning to your car请在此交款Please pay here需要帮助请按按钮PLEASE PRESS FOR ASSISTANCE飞往欧洲其它地区的乘客请在另一侧等候Please queue from other side for flights to European destinations请勿在本区域堆弃垃圾PLEASE REFRAIN FROM DUMPING RUBBISH IN THIS AREA.请牢记:将您需要清洗的毛巾放在地板上;将您准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。

您的举手之劳将有助环保。

谢谢!Please remember to:put towels you want washed on the floor.leave towels you will use again on the towel racks.This simple gesture helps protect the environment.Thank you.请在此处归还送受话器。

P lease return your handsets here请慢速骑行,接近行人提前示意。

Please ride slowly and warn pedestrians as you approach需要帮助请按铃PLEASE RING FOR ASSISTANCE请固定车闸Please secure your brake请为使用道路的其他人着想Please show consideration for other path users请靠右侧站立Please stand on the right如果电梯出现故障,请拨打***********请求帮助。

我们为给您带来的任何不便深表歉意。

If this lift is out of order, please call 020 7363 9777 for assistance.We apologise for any inconvenience caused.在不到一周的时间里共发现100多件行李无人照管。

为确保地铁安全请协助我们随身、随时携带好您的行李。

请您认真对待我们的请求。

谢谢!More than 100 bags left unattended in the last 6 days.Help us keep the Tube safe by keeping your bags with you at all times.Please take this request seriously.Thank you.请取票PLEASE TAKE TICKET回收筒在您右侧!请使用。

Recycling bin to your right!Please use it请走旁门Please use other doors.停车场关闭请使用宽便道The car park is ClosedPlease use theBroadwalk请在此等候Please wait here请系好安全带PLEASE WEAR THE SEA TBELT PROVIDED这里是居民区。

请您离开时不要喧哗,以免影响左邻右舍。

谢谢您的合作与关注。

This is a RESIDENTIAL AREA.Please leave QUIETLY so as not to disturb our neighbours.Thank you for you co-operation & your kind attention停车每天或一天内收费10英镑。

请在酒店前台交停车券,付款并领取放行券。

CAR PARKING £10 PER DAY OR PART THEREOF PLEASE PRESENT PARKING TICKET A T HOTEL RECEPTION FOR PAYMENT AND EXIT TOKEN如果您发现本取款机出现任何异常或毁损,请不要使用。

相关主题