当前位置:文档之家› 关于中韩成语俗语中狗象征意义的对比

关于中韩成语俗语中狗象征意义的对比

382012年第27卷 第9期南昌教育学院学报 文学艺术收稿日期:2012-08-10作者简介:李爱子(1970-),女,吉林柳河县人,讲师,从事汉韩语言对比方向的研究。

一、引言语言是民族文化的一部分,同时它又反映着该民族文化的其他内容。

成语和俗语是语言中历史悠久,经过长时间筛选和提炼的比较固定的内容,能从多个角度充分反映一个民族的传统文化,可以说是文化的活化石。

中韩两国由于是友好邻邦,韩国从三国时期开始和中国进行了频繁的交流,因此无论是在文化方面还是语言方面都存在着差异和共同点。

本文的研究范围是有关动物的成语俗语,因为动物与人类联系密切,对人类产生了从物质到精神的深刻影响。

因而动物的形象在中韩成语俗语中出现的频率极高,承载了深厚的文化内涵。

本文要分析动物中的“狗”的象征意义,狗作为人类从野生动物中最早驯服成家畜的动物,在中韩两国语言中出现的频率很高。

概略地说,新石器时代以后,狗就作为最早的家畜遍及世界各地。

因此狗在家畜中与人的关系最为密切。

在中国,狗还被称作“犬”。

《辞海》中的解释为“犬”,家畜名。

亦称“狗”。

在韩国有关“狗”的汉字词有“견(犬)”“술(戌)”“기()”“교(狡)”等。

韩国的《国语辞典》对“狗”的解释为“(1)<동물> 갯과의 포유류. 가축으로 사람을 잘 따르고 영리하다. 일반적으로 늑대 따위와 비슷하게 생겼으며 날카로운 이빨이 있다. 냄새를 잘 맡으며 귀가 밝아 사냥이나 군용, 맹인 선도와 마약 및 폭약 탐지에 쓰인다. 전 세계에 걸쳐 모양, 크기, 색깔이 다양한 300여 품종이 있다.(2)행실이 형편없는 사람을 비속하게 이르는 말.다른 사람의 앞잡이 노릇을 하는 사람을 낮잡아 이르는 말.”二、中韩“狗”的象征意义比较(一)肯定意义1.忠诚狗是最早与人类共同生活的动物之一,被认为是通人性的动物。

狗对人类特别忠诚,因而有忠贞不渝的象征意义。

中韩两国的语言中都有体现狗的忠诚这一特点的例子。

(1)犬马之劳。

(2)狗吠非主。

(3)개도 닷새가 되면 주인을 안다.(4)사나운 개도 먹여 주는 사람은 안다.(5)개도 사흘만 기르면 주인을 잊지 않는다.“狗吠非主” 语出《战国策·齐策六》的“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。

”因为狗对人忠诚,是有义的家畜,关于狗的忠诚,两国都有“义犬传说”。

韩国庆尚北道有义狗和义狗碑,甚至在韩国小学的教科书上也能看到全罗北道的“獒树型义犬传说”故事。

可见狗的忠诚对韩国人的深厚影响。

2. 聪明中韩成语俗语按如下体现了狗具有的灵敏、机警的特点。

(1)猫记八百,狗记三千。

(2)狗知主人意。

(3)개도 닷새가 되면 주인을 안다.(4)강아지도 닷새면 주인을 안다.(3)和(4)的意思为狗,甚至是小狗过了5天就认识主人。

(1),(3),(4)以夸张的手法表现了狗的聪明伶俐的象征意义。

(2)表现了因为狗经常在主人身边,养成了很好的眼力,同样表达了狗的聪明。

3.勤劳(1)犬马之劳。

(2)개 발에 땀나다.(3)개같이 벌어서 정승같이 산다.(4)개같이 벌어서 정승같이 먹는다.“犬马之劳”语出《晋书·段灼传》的“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。

”象犬马那样为君主奔走效力,有忠诚之意,同时也暗含着狗的勤劳。

韩语2)指的是为了完成难以完成的任务就像狗奔走得连脚都出汗的一样要勤奋的意思。

3)和4)的意思为挣钱时虽然像狗一样做着卑贱的活拼命努力挣,但只要挣到钱过上好日子就可以。

以上内容都含有狗勤劳的象征意义。

4.好命运。

(1)오뉴월 개팔자.(2)오뉴월 댑싸리 밑에 늘어진 개팔자.(3)풍년 개팔자.在韩国人心目中,狗不愁吃,不愁穿,也不用劳动,主人会把一切准备好,过着养尊处优的生活。

甚至在三伏天农民在地里辛勤劳作时,狗照样可以躺在阴凉地躺着睡觉。

在此意义上韩国人认为狗命(개팔자)好,也认为属狗的人命好。

(二)否定意义1.仗势欺人虽然狗具有忠诚、聪明、勤劳等肯定的象征意义,但同时也有爱仗人势的特点。

中韩都用“走狗(주구)”一词来形容忠奸不辨,没有骨气的人。

(1)牛眼看人高,狗眼看人低。

(2)狗仗人势。

上述内容中狗的形象,或依附于人,或眼光势力。

这是由狗为献媚主人,依势欺人的卑劣畜生,这一看法而产生的。

如“狗仗人势” 出自明朝李开元《宝剑记》第五出的“(丑白)他关于中韩成语俗语中“狗”象征意义的对比研究李爱子(郑州轻工业学院外语系 河南郑州 450002)摘 要:中韩两国的语言中都存在大量的成语和俗语。

成语和俗语是语言中历史悠久,经过长时间筛选和提炼的比较固定的内容,是民族心理和民族文化的一面镜子。

本文以文化语言学的角度分析中韩成语俗语中“狗”的象征意义,探讨两国人民意识形态、思考方式的异同点。

关键词:中韩;成语俗语;狗;象征意义中图分类号:H136.4; H55 文献标识码:A 文章编号:1008-6757(2012)09-0038-022012年Vol.27 No.9李爱子:关于中韩成语俗语中“狗”象征意义的对比研究怕怎的?(净白)他怕我狗仗人势。

”“狗仗人势”和“狗仗官势”都比喻坏人依靠某种势力欺侮人的意思。

2.卑贱中韩两国人认为狗是低级肮脏的,狗性卑劣,所以在语言中把这种思想感情赋予狗,狗演变成为被鄙视、轻视的对象。

(1)狗朝屁走,人朝势走。

(2)泥猪疥狗。

(3)개 눈에는 똥만 보인다.(4)개를 따라가면 측간으로 간다.(5)개를 친하면 옷에 흙칠을 한다.以上内容都说明了狗的卑贱。

两国成语俗语都把狗和屎、屁、厕所、泥土等非常微不足道、卑微的物品联系,比喻狗的卑贱或粗鄙。

3.凶恶(1)狼心狗肺。

(2)咬人的狗不漏齿,吃人的狼不叫唤。

(3)삼 년 먹여 기른 개가 주인 발등을 문다.(4)사나운 개 입 성할 날 없다.(5)개는 인사가 싸움이라.(6)개새끼 치고 물지 않는 종자 없다.“狼心狗肺”出自明朝冯梦龙的《醒世恒言》“那知这贼子恁般狼心狗肺,负义忘恩。

”形容心肠像狼和狗一样凶恶、狠毒。

韩语(3)的意思是养了三年的狗咬主人的脚背;(4)的意思是凶恶的狗嘴没一天是好的;(5)的意思是狗以打架的方式来打招呼;(6)的意思是没有不咬人的狗崽子。

以上内容都表现了狗的凶残。

三、结语综上所述,中韩两国成语俗语中,“狗”的象征意义具有忠诚、聪明、勤劳和仗势欺人、凶恶、卑贱等的相同之处。

差异点是韩国在和中国不同的文化背景下给“狗”赋予了有关命运的象征意义。

参考文献:[1]李基文.俗谈辞典[Z].民众书馆,l962.[2]朱祖延.汉语成语词典[Z].武汉出版社,1999.[3]姜信道.韩中谚语惯用语词典[Z].黑龙江朝鲜民族出版社,2005.[4]马佳.中韩成语俗语中动物象征意义的对比研究[D].对外经济贸易大学硕士学位论文,2006.[5]罗常培.语言与文化[M].北京出版社,2004.[6]吴友富.外语与文化研究[M].上海外语教育出版社,2001.Comparative study on China and Korean idioms "dog" symbolic significanceLi Ai-zi( Foreign Language Department Zhengzhou University of Light Industry, Zhengzhou Henan, 450002, China) Abstract: There are lots of idioms and proverbs in China and Korea language. Idioms in the language has a long history, the relatively fixed content after a long time of screening and refines, is the national psychology and a mirror of national culture. In this paper, in the perspective of cultural linguistics analysis of China and Korea idioms "dog " symbolic significance, Explore the similarities and differences in ideology and way of thinking.Key words: China and Korea; idioms; dog; symbolic meaning[责任编辑:邓 乐]它在重奏中演奏旋律的地位。

内声部的演奏者需要具备双重能力,即在伴奏方面的随机应变的合奏能力和得心应手的演奏旋律的独奏能力。

这四个声部具有相当的独立性,声部之间的关系不分主次,相互平等,要求每位演奏者具有一定完成高难度技巧的演奏水平,音准、节奏、音质、音色、速度、力度等音乐表现要素力求准确,演奏中各尽其责,准确表达音乐形象。

三、 演奏配合弦乐四重奏是个集体演奏的项目,能使演奏者扩大视野,更准确的把握作品风格,体验和表现作品。

它要求演奏者完全献身于整体的活动,需要四位演奏者精心协调默契配合,必须要经过长期的合作与磨练。

俄国专家L.拉本在他的《四重奏演奏问题》一书中指出:“既善于倾听整个重奏的音响,又能从整体音响中听出自己的声部,并且随时调整自己的音响,使之适应总的音响效果;善于在重奏时随机应变,使自己的一举一动与其他演奏者协调一致;需要具备既是独奏者又是伴奏者的能力。

善于迅速地、完善地从执行一个任务改变为执行另一个任务。

”弦乐四重奏的演奏,要求每位演奏者既有独挡一面的能力,又对总体音乐有全局概念,它实际是一部没有指挥的交响乐。

要求演奏者有很强的合作意识,共同研究总谱,细心倾听,互相交换对乐曲的体会和见解,并达成一致。

共同研究弓法、指法、弓段的分配,力度变化的层次、幅度及演奏法的统一等。

同时,演奏者全身心的投入到音乐的创造之中,充分发挥想象和思维,对于演奏员自身音乐的理解力、表现力、视奏能力、协调能力及艺术修养都能得到全面的提高。

弦乐四重奏这一音乐体裁的艺术特点非常具有魅力,有着永远也探求不尽的音乐源流与内涵。

参考文献:[1]L.拉本.四重奏演奏问题[M].人民音乐出版社,1985.[2]张蓓荔.弦乐四重的技巧与风格[M].人民音乐出版社,2001.[3]彭淑芝.小提琴学习问与答[M].长江文艺出版社,2003.Ensemble for four strings creation development and assist in playingFang Rong(Gansu United University, Lanzhou Gansu, 730030, China)Abstract: Ensemble for four strings is the main form of chamber music, which is composed of two violins, a viola and Cello composition, these four instruments are equal, like the four wise men talking, their relationship is very harmonious. This article expounds two aspects from ensemble for four strings creation development and ensemble assist in playing.Key words: ensemble for four strings; the creative development; assist in playing[责任编辑:邓 乐](上接第37页)39。

相关主题