九年级上册文言文重要词语释义及句子翻译
一、重点词语
1、辍耕之陇上辍:停止(孜孜不辍)
2、怅恨久之怅:失望
3、九百人屯大泽乡屯:停驻
4、皆次当行次:编次
5、会天大雨会:适逢,恰巧赶上
6、今亡亦死亡:逃走
7、等死等:同样
8、以数谏故数:屡次
9、楚人怜之怜:爱戴
10、为天下唱唱:通“倡”,首发
11、卜者知其指意指意:意图
12、念鬼念:考虑、思索
13、陈胜王王:称王
14、置人所罾鱼腹中罾:用网捕
15、固以怪之矣以:通“已”,已经
16、又间令吴广间:私自,偷着
17、旦日旦日:第二天
18、卒中往往语往往:到处
19、忿恚尉忿恚:使…恼怒
20、尉果笞广笞:用鞭、杖、竹板打
21、并杀两尉并:一齐
22、王侯将相宁有种乎宁:难道
23、比至陈比:等到
24、身被坚执锐被:通“披”,穿着
25、复立楚国之社稷社稷:国家
26、刑其长吏刑:惩罚
27、欲以五百里之地易安陵易:交换
28、大王加惠加惠:给予恩惠
29、故不错意也错:通“措”,置
30、请广于君广:扩充
31、岂直五百里直:只,仅仅
32、秦王怫然怒怫然:盛怒的样子
33、布衣之怒布衣:平民
34、以头抢地抢:撞
35、休祲降于天休祲:吉凶的征兆
36、天下缟素缟素:穿丧服
37、秦王色挠挠:屈服38、长跪而谢谢:道歉
39、寡人谕矣谕:明白,懂得
40、时人莫之许也许:承认、同意
41、谓为信然信然:确实这样
42、先主器之器:器重,重视
43、此人可就见就:接近、趋向
44、不可屈致致:招致、引来
45、宜枉驾顾之顾:拜访
46、凡三往凡:总共
47、汉室倾颓倾颓:崩溃、衰败
48、欲信大义于天下信:通“伸”,伸
张
49、遂用猖蹶用:因此猖蹶:失败
50、挟天子而令诸侯挟:挟持、控制
51、利尽南海利:物资
52、此殆天所以资将军殆:大概
资:资助、给予
53、不知存恤存恤:爱抚,爱惜
54、箪食壶浆箪:用箪盛
55、危急存亡之秋秋:时(多事之秋)
56、以光先帝遗德光:发扬光大
57、恢弘志士之气恢弘:发扬扩大
58、引喻失义引喻失义:说话不恰当
义:适宜、恰当
59、陟罚臧否臧否:善恶
60、是以先帝简拔以遗陛下简拔:选拔
遗:给予
61、悉以咨之咨:询问
62、先帝不以臣卑鄙卑鄙:身份低微,
见识短浅
63、遂许先帝以驱驰驱驰:奔走效劳
64、责攸之、祎、允等之慢慢:怠慢,
疏忽
65、以彰其咎彰:表明、显扬
二、重点句子
1、尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”
译:(陈胜)曾经跟别人一起被雇佣耕地,他停止耕地走到田边的高地休息,因失望而叹恨了很久,对同伴说:“如果以后谁富贵了,可不要忘了大家。
”
2、燕雀安知鸿鹄之志哉!
译:燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?
3、今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?
译:现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义也是死;同样是死,(让我们)为国事而死可以吗?
4、扶苏以数谏故,上使外将兵。
译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上让他到外面带兵。
5、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
译:现在如果我们把这些人谎称公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。
6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
译:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
7、王侯将相宁有种乎!
译:王侯将相难道是天生的贵种吗?
8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
译:即使仅能免于斩刑,然而守卫边境而死的人一定也占十分之六七。
9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
译:将军亲自穿着坚固的盔甲,手拿着锐利的武器,讨伐无道的昏君,消灭暴虐的秦国。
10、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译:这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。
11、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
译:我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!
12、而君以五百里之地存者,以君为长者,故不错意也。
译:而安陵君凭借着方圆五百里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当做忠厚的长者,所以不打他的主意。
13、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?
14、虽千里不敢易也,岂直五百里哉?
译:即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里的土地呢?
15、布衣之怒,亦免冠徒跣,亦头抢地耳。
译:平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。
16、怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
译:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,加上我将成为四个人了。
17、韩魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
译:韩国、魏国灭亡,然而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊。
18、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
译:(诸葛亮)经常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不同意这种看法。
19、谓为信然。
译:说是确实这样。
20、此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
译:这个人值得登门拜访,不应该委屈他前来。
将军应该屈尊亲自前去拜访他。
21、孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖獗,至于今日。
译:我不衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要在天下伸张大义;但是我的智谋有限,就因此失败,弄到今天这个局面。
22、然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
译:然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅是时机有利,而且也是人的筹划得当。
23、今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
译:现在曹操已经拥有上百万的兵力,挟持天子来命令诸侯各国,这方面实在不能同他争胜。
24、此可以为援而不可图也。
译:(孙权)这方面可以把他结为外援,但不能谋取他。
25、此殆天所以资将军,将军岂有意乎?
译:这大概是天拿(他)来资助将军的,将军难道没有什么意图吗?
26、百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?
译:老百姓谁敢不用竹筐盛着食物、用壶装着水来迎接将军你呢?
27、孤之有孔明,犹鱼之有水也。
译:我拥有了孔明,就像鱼拥有了水一样。
28、此诚危急存亡之秋也。
译:这实在是万分危急、存亡难料的关键时刻啊。
29、诚宜开张圣听,以光先帝遗德。
译:(陛下)确实应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德。
29、陟罚臧否,不宜异同。
译:奖惩功过好坏,不应因在宫中或府中而异。
30、此皆良实,志虑忠纯。
译:这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。
31、亲贤臣,远小人。
此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
译:亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。
32、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
33、先帝不以臣卑鄙,枉自猥屈,三顾臣于草庐之中。
译:先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈自己降低身份,接连三次到草庐来拜访我。
34、受任于败军之际,奉命于危难之间。
译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。
35、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
译:这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分啊。