当前位置:文档之家› 俄语词组固定搭配

俄语词组固定搭配

俄语词组固定搭配
а именно即,即是
а то不然,否则,甚至
безисключения毫无例外地(исключениe开除,取消/例外)
безтруда容易地,不费力地
болеевсего尤其
болееилименее多多少少
болеетого不但如此,尤其是
болеечем多于
большейчастью大半,大部分
братьчтонасебя担任,负担起
быть в состоянии能够
в большейилименьшейстепени在一定程度上,或多或少地
в большеймере在较大的程度上
в большинствеслучаев在大多数情况下;大半是
в большихмасштабах在很大的范围内,大规模地
в большойстепени在很大程度上
в будущем将来
введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转
введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论
эксплуатаци剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采
эксплуатационный(形)
в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…
вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动
вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工
вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行
в дальнейшем今后,以后,在下面
в данноевремя现时
в данномслучае在这种情况下
в действительности实际上,实际
вестисебя(持某种)态度;举止,行动
в зависимостиот(чего)根据;取决于;要看…而定
в заключение最后
в значительноймере在很大程度上
в интересах(чего)为了…,为了…的利益
в итоге总之;总共;结果
в(каком)смысле在…方面;就…来说
в качестве(кого-чего)作为…
включать(включить)в себя(что)包含…,包括
в количественномотношении在数量上,在数量方面в конечномсчёте最后,结果,归根结底
в концеконцов最后,毕竟,归根结底
в крайнеймере至少
в крайнемслучае不得已时
влечьзасобой(что)引起,招致;因而得到;结果是
1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好
2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入
Влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时
间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,
渴望
вместевзятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)
вместе с тем同时,并且
в независимостиот(чего)不管…不以…为转移
в областе(чего)在…方面,在…范围内
в обход(чего) 绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避)
в общем一般地,一般说来,大体上
вовремя(чего)在…时候
вовсехобластях在…(的)各方面;在…(的)各个领域
вовсехотношениях在各方面
в одноцелое成整体
воглаве с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)
воизбежание为了避免
вомногом在很大程度上,在很多方面
вообщеговоря一般说来
в основе(чего) 根据;在…基础上
в основном基本上
в остальном在其他方面
в отличиеот(чего)不同于;与…不同
в отношении(чего)在…方面;对于;关于
вочтобытонибыло无论如何
вочтобытонистало无论如何
в первуюочередь首先
в пользу(кого-чего) 有利于…,对…有利
в порядке整整齐齐地,有条理地
в последующем后面;以后…
в пределах(чего) 在…之内,在…范围内
в противоречии с(чем) 与…相抵触;和…矛盾
противоречие(中) 矛盾,抵触;反对意见,反驳
противоречитькому-чему反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一

в прошлом在过去;以前;从前
в результате(чего) 由于…的结果;由于
времяотвремени有时,偶尔
врядли未必
в ряде(чего)在许多…中;在一系列…中
в самомделе事实上,果真
в свете(чего) 根据…;由…看来;就…而论
в своёвремя当时
в своюочередь也,又
в связи с(чем) 由于…,因为…
в связи с этим因而,因此
всеголишь只是,不过
всёболее и более越来越…
всёбольше и больше越来越多
всёещё仍然,仍旧
всёже毕竟;仍然
всёравно都一样,同样
всё-таки还是;终究,毕竟
в силутого,что由于;因为…
в силу(чего) 由于;因为…
вследза(чем) 在…之后;随…之后;随着…
вслед(副) 跟着,随着(закем-чем)(前)(第三格)跟在…身后,随…之后в соответствии с(чем) 按照…,根据…;与…相应
в состоянии(с инф) 能够…,有可能…
в сравнении с(чем)与…相比;与…比较
в среднем平均
в срок按期
вступать(вступить)в строй开工,动用
в сущности实际上;实质上
в течение(чего)在…之内;在…期间
в томчисле и包括…在内;其中包
в целом总共;整个地
в целях(чего)或с целью(чего或接不定式)
为了,为的是;目的是,以便
выводить(вывести)(что)изстроя
使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障вывести какой балл(或отметку)(对学业)评定平均分数
вывести в людикого协助…得到社会地位
вывестиизсебя使失掉自制力,使发火,使发脾气
вывестинадорогу帮助…走上正途
вывести на чистую(或свежую)воду кого-что(口语)
揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывестинаружучто或вывестичтонасветбожий使暴露,揭露
главнымобразом主要(地)
даватьвозможность(чтоделать)使有可能…
деньотодня日益;一天一天地
до тех пор,пока…(не)一直到…
другдруга彼此,相互
другимисловами换句话说
едвали未必,不见得
едва(副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前
(连)刚一…就…
едвалине几乎
заисключением除…之外
занимать(какое)место占有…地位
и другие等等
изгода в год逐年地,年年地
изодня в день一天天地,每天
иметь в виду考虑到…;所指的是…
иметьдело с(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是
иметьместо发生,产生
иметьцелью(что-делать)目的在于…;可用于…
инымисловами换句话说
и прочее等等
прочий(形)其余的,其他的,别的;
(名词)прочие,-их(复)其余的人;прочее,-его(中)其他исходяиз(чего)根据…,从…出发
и так далее(и т.д.)等等
и тому подобное(и т.п.)等等。

相关主题