当前位置:文档之家› 数字口译训练

数字口译训练

数字口译训练
英译汉
EC01
Japan's trade surplus jumped again last month with the sluggish economy continuing to slow demand for imports. Finance Ministry figures show the January trade surplus was $ 5.3 billion. That was almost 40% higher than the same period of last year. It was the 25th consecutive monthly gain in the surplus from previous year level. Japan's trading partners have become increasingly irritated with its growing trade surplus.
EC02
U.S. consumers' confidence in the nation's economy dropped sharply in July. The Consumer Confidence Index now stands at 76.6, down nearly seven points from last month's 83.5, to the index's previous lowest point since March. Economists say the index is important to American industry because consumers generally spend less when their confidence is low.
EC03
Bangkok(曼谷) - Thailand(泰国)is Asia's biggest production base for pirated(盗版的)compact discs with a capacity to make 60 million copies a year, report said last week. Delegates at a seminar(研究会)on international property rights(产权)said that CD piracy and a host of other copyright violations put Thailand at risk of losing trade privileges(特权), the Nation Daily reported. Thienchai Prinvises, a representative of the Motion Picture Producer Association of America(美国电影协会), said that of the 60 million illegal CDs produced in Thailand, 50 million were exported. He said that failure by police to curb(控制)the piracy(盗版行为)may lead to trade tensions and estimated that Thailand housed about 30 copying machines each able to produce 2 million CDs a year.
EC04
Last year was the best year for global GDP growth in decades. Most parts of the world recorded improved growth performance. The prospects for this year remain favorable, although growth is likely to be at a slower, more sustainable pace: it is projected to fall from about 5% to a under 4.5% this year. Global trade has also recovered strongly since the downturn in 2001, and continues to be an important engine of growth: it is currently expanding at something close to twice the rate of growth of world GDP.
参考译文:去年是几十年来全球国内生产总值增长最快的一年。

世界大部分地区都有进一步增长。

今年的前景看来也很乐观,尽管增长速度可能会稍微慢一些,持续性会更强一些。

预计今年的增长率会从5%下降到不足4.5%。

全球贸易自从2001年低迷时期以后也反弹强劲,并且继续成为增长的重要动力:目前的增长速度几乎是全球国内生产总值的两倍。

汉译英
CE01
各位代表:
现在,我代表国务院,向大会作政府工作报告,请各位代表审议,并请全国政协委员提出意见。

一、“十一五”时期国民经济和社会发展的回顾
“十一五”时期是我国发展进程中极不平凡的五年。

国内生产总值达到39.8万亿元,年均增长11.2%,财政收入从3.16万亿元增加到8.31万亿元。

进出口总额年均增长15.9%。

贸易顺差连续两年下降。

城镇新增就业5771万人,城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入年均分别实际增长9.7%和8.9%。

中央财政“三农”投入累计近3万亿元,年均增幅超过23%。

参考译文:
Fellow Deputies,
On behalf of the State Council, I now present to you my report on the work of the government for your deliberation and approval. I also invite the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) to submit comments and suggestions.
I. Review of National Economic and Social Development During the Eleventh Five-Year Plan Period
The Eleventh Five-Year Plan period was a truly extraordinary time in the course of the country's development. GDP grew at an average annual rate of 11.2% to reach 39.8 trillion yuan. Government revenue increased from 3.16 trillion yuan to 8.31 trillion yuan. Total import and export volume grew by an average annual rate of 15.9%. Our trade surplus decreased for two consecutive years. The number of new urban jobs increased by 57.71 million. The per capita disposable income of urban residents rose by an annual average of 9.7% and the per capita net income of rural residents by 8.9% in real terms. Central government spending on agriculture, rural areas, and farmers totaled nearly 3 trillion yuan and grew at an average annual rate of more than 23%.
CE02
这次人口普查登记的全国总人口为1339724852人,与2000年第五次全国人口普查相比,十年增加7389万人,增长5.84%,年平均增长0.57%,比1990年到2000年的年平均增长率1.07%下降0.5个百分点。

数据表明,十年来我国人口增长处于低生育水平阶段。

Total population as was enumerated through the census was 1,339,724,852 persons, an increase of 73.89 million persons or 5.84 percent over the 10 years since the 2000 census, or an annual growth of 0.57 percent. This was 0.5 percentage points lower than the annual growth of 1.07 percent registered between 1990 and 2000, demonstrating a steady low fertility in the population growth of China over the past decade.。

相关主题