中美贸易差异原因双边贸易差额状况及原因自1980年开始,中美关于贸易顺差的统计就开始存在差异,但当时中美两国间的贸易量较小,这种差异不明显。
自1995年开始,中美贸易量扩大与之对应两国关于贸易顺差的统计差异日见扩大,探讨贸易差异形成的原因。
一~中美双方在统计计价方法上的差异中美贸易顺差规模的统计差异存在的原因之一是中美关于贸易差额的统计方法差异。
双边贸易统计方法差异的主要表现是中美凉宫之间进出口几家方式不同。
中国的出口数据是按照大多数国家的惯例一句离岸价格,也就是通常所说的FOB(free on board)价统计的。
与大多数国家出口几家不同,没过出口数据是按照船边交货价,也就是FAS(free alongside ship)价统计的,这与国际惯例有别。
由于未包含商品装上船的成本,故FAS价的数值小于FOB 价。
并且中美两国都是依据到岸价格,也就是CIF价统计进口。
这样,由于中美进出口几家基础不同,自然而然会造成双边贸易统计差异。
因而就需要把双方进出口数据转化成统一的离岸价计算,这样才能比较中美贸易顺差规模计算上的失衡程度。
为此,按照国际通行的转换方法,以FOB价为基础,把美国的以FAS几家的出口值加上1%的成本转换成FOB值。
并且,依据国际货币基金组织转换做法,把中美两国的以CIF价计算的进口值扣除10%来得到FOB。
为什么要用同一种方法计算进出口数据呢?运营是当贸易数值庞大时,FOB价与CIF价的差异会造成显著的由计价方式不同带来的差异。
比如如果以FOB价计算,中国,美国每年对另一方的商品出口为500亿美元。
双边贸易笨应该刚好平衡,但现在美国会认为,本国对中国出口是500亿美元,但从中国进口是550亿美元,原因就是后者以CIF价格计算。
这使得美国以为自己有50亿美元的逆差。
烦过来,中国对美国出口以FOB价计算是500亿美元,但进口以CIF价计算是550亿美元,以致中国也认为自己有50亿美元的逆差。
一项本来平衡的贸易,现在变得双方都认为自己有了“逆差”。
因此,用不同的基准价格计算进出口会造成一定数额的误差。
当我们按照国际通行的转换方法,以FOB价为基础,办美国的以FAS计价的出口值加上1%的成本转换成FOB值,并且,依据国际货币基金组织转换做法,把美中两国的以CIF 价计算的进出口值扣除10%来得到FOB值,双方哎统计几家方法完全以致情况下计算出的经过修订的美国对中国的出口额数值增加了,美国队中国的进口额数值减少了,同样中国对美国商品的进口额也减少了。
这样,经修订后,双边贸易顺差规模的差异有了一定数量的减少。
而且从几家方法上明显看出,美方的统计数据高估了从中国的进口。
二~所谓转口亦即香港买家依法取得某批进口商品的所有权后随即售出,运送给第三国家或地区的另一个买家,香港买家将进口商品再出口前,或会略微加工,但不影响商品性质,故不会把香港变成原产地。
这种转口使中美双边的贸易统计数据出现差异。
美国方面在计算进口时,由于美国海关追查所有进口商品,包括转口商品的原产地来源,美国的进口数据应该已经包括了直接进口和间接进口,无需另加转口。
现实中,中国使用的是目的地原则,往往不统计部分经由香港对美国转口商品。
如果这部分转口在中美贸易中微不足道,或可忽略,但现实中刚好相反。
香港经济研究中心学者Fung and Lau根据香港贸发局提供的数据研究后发现,以2000年为例,,美国有61亿美元的制成品经由香港转口到中国内地,占美国对中国出口官方数据的37%。
同期中国内地有365亿美元的制成品经由香港转口到美国,占中国对美国出口官方数字的70%。
如此高的比例,原因在于中国以目的地为原则的统计方法没有统计经香港转口商品的数额,美方资料显示,中国的货物只有20%直接运往美国,其余80%是通过第三方转口到美国的,中方对转口贸易不计入贸易额的统计方法,倒桩中国统计的对美出口普遍低估,而美国由于在进口贸易中统计转口部分,使得美方统计的自华进口普遍高估,这导致中美贸易顺差规模统计数据存在较大差异。
根据Fung and Lau的研究,中国在加上对转口的统计后,中美双边关于贸易顺差规模的统计差异后大大减小。
三~转口加成利润的影响分析时,我们还应考虑香港转口毛利带来的标价上升问题。
中国出口商品经由香港转口赴美时,香港中介人附加了利润,即加成利润。
这部分被视为香港的附加值,理应在中美贸易数据中剔除。
根据Fung and Lau的研究,中国货物经由香港转口到美国的评价增值率高达40%。
货物离开中国后在第三方增加的价值显然不应计入进口的方法,导致美国的统计数据中包含了该增加值部分,从而夸得了美自华进口数量。
在美方所计算的自华进口数据中剔除香港转口加成利润后,中美贸易顺差规模的统计差异也会进一步缩小。
四~美方统计中忽略了服务贸易中国加入WTO后,为促进开放的进一步扩大和更好履行加入WTO的义务,中国在商品市场全面开放的同时,资本和金融账户也在进一步开放之中,自20世纪90年代后,中美之间服务贸易也在快速增长,美中服务贸易顺差逐年上升。
自1995年至今,中美服务贸易更是借资本和金融账户的开放活得了快速发展,特别是美国对华服务贸易出口增长势头强劲,2004年美国对华服务贸易出口增长20%,美中服务贸易顺差呈现出逐年扩大的趋势,而中国在统计贸易额时却忽视了美中服务贸易部分。
如果在统计中考虑美国对华服务贸易的巨大顺差,中美贸易顺差规模将进一步减少。
除了以上四个方面的主要因素外,中美双方在统计范围上的差异,也影响到双边统计数据的差异性。
美方统计采用总贸易制,以国境作为统计界限,对进入美国进内存入自由贸易区和保税仓库的货物均列入统计;而中国采用专门贸易制,以关境作为统计界限,存入保税仓库的货物吧进行统计。
这样美方统计的范围大于中方,导致双方对贸易额的统计上出现差异。
此外,出口商品运输时滞的存在,使得中美双方对进出口额的统计会出现差异,也导致双方所统计的贸易顺差规模会出现差异。
When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.The furthest distance in the worldIs not between life and deathBut when I stand in front of youYet you don't know thatI love you.The furthest distance in the worldIs not when I stand in front of youYet you can't see my loveBut when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.The furthest distance in the worldIs not being apart while being in loveBut when I plainly cannot resist the yearningYet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the worldIs not struggling against the tidesBut using one's indifferent heartTo dig an uncrossable riverFor the one who loves you.倚窗远眺,目光目光尽处必有一座山,那影影绰绰的黛绿色的影,是春天的颜色。
周遭流岚升腾,没露出那真实的面孔。
面对那流转的薄雾,我会幻想,那里有一个世外桃源。
在天阶夜色凉如水的夏夜,我会静静地,静静地,等待一场流星雨的来临…许下一个愿望,不乞求去实现,至少,曾经,有那么一刻,我那还未枯萎的,青春的,诗意的心,在我最美的年华里,同星空做了一次灵魂的交流…秋日里,阳光并不刺眼,天空是一碧如洗的蓝,点缀着飘逸的流云。
偶尔,一片飞舞的落叶,会飘到我的窗前。
斑驳的印迹里,携刻着深秋的颜色。
在一个落雪的晨,这纷纷扬扬的雪,飘落着一如千年前的洁白。
窗外,是未被污染的银白色世界。
我会去迎接,这人间的圣洁。
在这流转的岁月里,有着流转的四季,还有一颗流转的心,亘古不变的心。