当前位置:文档之家› 汉语常见成语翻

汉语常见成语翻

汉语常见成语翻————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:2来得容易去得快Easy come, easy go.发光的未必都是金子All that glitters is not gold.兔子不吃窝边草The fox preys farthest from his hole.若要人不知除非己莫为If you would not be known to do anything, never do it.人无笑脸,不要开店A man without a smiling face must not open a shop.虎父无虎子Like father, like son.往者不可谏,来者犹可追A mill cannot grind with the water that is past.见异思迁Grass is always greener on the other side of the fence.适者生存survival of the fittest物以类聚Birds of a feather flock together.小Car笔记:glitter:闪烁,灿烂【常用短语】glitter ice:雨淞,冻雨flock together:聚集在一起中国成语英译系列>>夜以继日day and night:The nurse was with the patient day and night.英雄所见略同Great minds think alike.于事无补Complaining is of little(no) avail. It is better for you to take action now.姻缘天注定Marriages are made in heaven.逆来顺受to make the best of a bad bargain流芳百世a niche in the temple of fame为虎作伥to act as guide to a tiger孤注一掷to put all one's egg in one basket勇者不惧A brave man will not shrink from dangers.洗心革面to turn over a new leaf小Car笔记:avail:有利,有助于,益处【常用短语】①avail oneself of 利用②of no avail:完全没有用,完全无效niche:壁龛,适当的位置【常用短语】①niche market 瞄准机会的市场,缝隙市场②trophic niche 营养龛,营养小生态shrink:收缩,畏缩,萎缩【常用短语】①shrink from 退避,在 ... 前面畏缩②shrink ring 扣环中国成语英译系列>>美中不足a fly in the ointment背道而驰to run counter赴汤蹈火to go through fire and water风烛残年to have one foot in the grave风声鹤唳,草木皆兵to apprehend danger in every sound活到老学到老It's never too late to learn./ Live and learn.前事不忘后事之师Remember the past and it will guide your future.星星之火可以燎原A single spark can start a prairie fire.待人宽容如待己Live and let live.按部就班Learn to walk before you run.小Car笔记:ointment:药膏,油膏,软膏【常用短语】①zinc ointment [药]氧化锌软膏②eye ointment 眼膏counter:与……相反的,相反的【常用短语】①counter force 对抗力②counter current 反向电流,逆流中国成语英译系列>>以毒攻毒to set a thief to catch a thief以怨报德He is a person who bites the hand that feeds one.以逸待劳To wait at ease till the enemy is exhausted.以寡敌众to fight against longer odds以德报怨I think it is better for you to render/return good for evil .以其人之道还治其人之身to pay somebody (back) in his own coin以子之矛,攻子之盾to turn a person's battery against himself以柔克刚Willows are weak yet they bind other wood. (Soft and fair goes far.)以和为贵A bad compromise is better than a good lawsuit.以卵击石What you do is throw a straw against the wind. (run one's head against a stone wall; Whether the pitcher strikes the stone or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher.)小Car笔记:at ease:不拘束,自在,安适battery:[律]殴打中国成语英译系列>>知人知面不知心It's easy to know men's faces, but not their hearts.知己知彼百战百胜Know your enemy and know yourself.空中楼阁castles in the air金科玉律the gold rule奇装异服a fantastic garb明辨事非to distinguish right from wrong雨后春笋like bamboo shoots after a spring shower雨过天青After a storm comes a calm.秀才不出门能知天下事A scholar does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.事实胜于雄辩Facts are most convincing.小Car笔记:garb:打扮,装束,外表【常用词语】prison garb:囚衣,犯人衣服shoots:嫩芽【常用词语】①rice shoots:稻秧苗,禾秧,秧苗②bamboo shoots:竹笋under the sun:天下,究竟中国成语英译系列>>色是假,美是空Charm is deceitful, and beauty empty.吉人自有天相The good are protected by Heaven. / All's well that ends well.如愿以偿get one's way with someone or something:The mayor finally got his way with the city council. (all turn out;have one's wish fulfilled;favorableness)如人饮水冷暖自知Only the wearer knows where the shoes pain.知足者富He who feels contented is rich.早起的鸟儿有虫吃The early bird catches the worm.奇装异服a fantastic garb忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear明辨是非to distinguish right from wrong知足常乐Happy is he who is content小Car笔记:All's well that ends well. 结局好,一切都好。

吉人自有天相。

fantastic:奇妙的,空想的,稀奇的【常用词组】①fantastic insanity:幻想性精神病②light fantastic toe:n.跳舞distinguish:区别,辨认,使显著【常用词组】①distinguish from:不同于,辨别,区分②distinguish between:分辨,区分③distinguish for:因 ... 而出名中国成语英译系列>>有志者事竟成Where there is a will, there is a way.有钱能使鬼推磨Money makes the world go around. /Money talks.有其父必有其子Like father, like son.江山易改本性难移a fox may grow gray, but never good(The leopard cannot change his spots;you cannot make a crab walk straight)三岁看老The child is father of the man.百无一失Not a single miss in a hundred times.百依百顺She expects us to jump through hoops for her.眼见为实To see is to believe. (Seeing is believing.)吃得苦中苦,方为人上人If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.每人一生中皆有得意之日Every dog has its day.小Car笔记:jump through hoops:经受磨难,做出很大努力,俯首帖耳,百般讨好,百依百顺be prepared to:准备做 ...自作自受As you make your bed so you must lie on it.自讨苦吃to make a rod for one's own back自力更生to shift for oneself自扫门前雪After us the deluge.回头浪子the return of a prodigal son先下手为强Offence is the best defence.同甘共苦to share one's joys and sorrows因地制宜act according to circumstances有勇无谋more brave than wise有备无患Good watch prevents misfortune.小Car笔记:shift:转换,轮班,计谋【常用词组】①graveyard shift:n. 全体夜班的工人, (自午夜或凌晨2时的开始工作)夜班(=night shift),白班就是day shift. ②shift for oneself:独立谋生prodigal son:回头的浪子,悔改之罪人misfortune:不幸,坏运气,灾祸【常用词组】meet with a misfortune:生了个私生子(=have a misfortune)出人头地Through his hard work, he finally came to the fore.出类拔萃John towers above the rest in math. (in a class by itself; out of the common run)史无前例without precedent (in history):His excellent performance at that play is without precedent in history.令人发指His cruelty to animals make our hair stand on end.令人咋舌took my breath away:What he did really took my breath away.付之一炬Because of a blast, that new house just committed to the flames.生龙活虎alive and kicking:Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.仗势欺人John always pulls rank on others.白手起家started from scratch:He is a successful business who started from scratch.任劳任怨to bear hardship without complaint小Car笔记:tower:高耸,屹立,超过,胜过,塔【常用词组】①a tower of strength:中流砥柱,中流砥柱②water tower :自来水塔in a class by itself:独一无二(独具一格)hair stand on end:毛骨悚然,令人发指hardship:艰难,苦难,辛苦【常用短语】①hardship subsidy生活困难补贴②economic hardship:经济困难平分秋色He did quite well, but I still think his is one equal terms with her.平步青云What an amazing thing! He should make a smashing hit in a short time. (beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot)平易近人He is a person easy to get along with. (be well disposed; have a taking way with one have the common touch)未雨绸缪Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day. (prepare for a rainy day)功败垂成a slip betwixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.可歌可泣His sacrifice for the country set us in a melting mood.本末倒置Don't put the cart before the horse.甘拜下风Would you like to play with me again? No, I'd rather play second fiddle.甘之如饴gladly endure hardship世外桃源Switzerland is like Utopia, which I always dream of visiting.小Car笔记:hit the jackpot:赢得大笔钱(获得最大成功)get along with:与...和睦相处,仍继续使用,应付...,在...方面进展lay up:储备,暂停使用,使卧床不起a melting mood:感伤的心情play second fiddle:居次要职位,做第二把手,充当副手,甘拜下风中国成语英译系列>>世界末日Don't be so depressed. It's not Doomsday.半斤八两Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (six of one and half a dozen of the other)半信半疑half in doubt:A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I don't think so.I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)石沉大海I couldn't find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.左右逢源It appears that everything goes well with him.司空见惯order of the day:The situation is already order of the day. (par for the course) 目瞪口呆She was already tongue-tied, and didn't know what to do. (lose one's tongue; struck dumb; stunned and speechless)目光如豆He is a person who sees no further than his nose.出尔反尔He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)出口成章He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer.小Car笔记:oblivion:遗忘,忘却【常用词组】①pass into oblivion:渐为忘却,湮没无闻②bill of oblivion:大赦令par for the course:意料之中的事,常有的事,司空见惯blow hot and cold:朝三暮四,出尔反尔。

相关主题