当前位置:文档之家› 国际货代英语教案Unit 1

国际货代英语教案Unit 1

Unit 1 International Trade教学目的和要求:1、了解我国国际货运代理的发展和国际货运代理专业英语的重要性2、掌握重点词汇3、了解International Trade的基本概念和特征4、了解重要的相关国际组织(WTO, IMF, the World Bank)教学重点:1、重要的单词和短语2、难点句型3、International Trade的定义和重要性4、重要的国际组织教学过程:一、课程介绍与考核要求Leading exporters and importers in world merchandise trade (billion dollars)Country Export Value Rank Import Value Rank EU 1924.9 1 2282.2 1China 1428.3 2 1132.5 3 United States 1287.4 3 2169.5 2本课程主要注重于英语的学习,但是必须处在国际货代专业的背景下。

专业基础知识和英语相辅相成。

本课程教学过程中,除向学生讲解课本内容外,还将辅之大量的阅读材料供课堂讨论的学习方式,全面提高学生对专业英语听、说、读、写的运用能力。

考核时平时成绩占30%,主要包括出勤、课堂参与、作业等几个方面;期末考试占70%。

二、重点单词(1) claim通用义:要求文中义:索赔settle claims 理赔(2) license通用义:执照文中义:许可import license 进口许可证driver’s license 驾驶执照(3) offer通用义:提供文中义:出价quotations or offers 报价或者出价(4) order通用义:命令文中义:订单(5) outsourcing外包外包是指企业整合利用其外部最优秀的专业化资源,从而达到降低成本、提高效率、充分发挥自身核心竞争力和增强企业对环境的应变能力的一种管理模式。

最为流行的外包服务形式主要包括:IT资源外包服务、客户服务中心外包、营销外包、人力资源管理外包、应收帐款外包等。

外包是一个集合概念名词,它实际上包括许多不同的内容和途径。

例如:它涉及从外部采购用来执行组织内部活动的服务,在这种情况下,组织就与服务提供商建立了一种合同关系,从而减少和清除了原公司对相应活动的直接管理和控制。

Outsourcing is subcontracting a process, such as product design or manufacturing, to a third-party company.[1] The decision to outsource is often made in the interest of lowering cost or making better use of time and energy costs, redirecting or conserving energy directed at the competencies of a particular business, or to make more efficient use of land, labor, capital, (information) technology and resourcesOutsourcing involves the transfer of the management and/or day-to-day execution of an entire business function to an external service provider.[2]The client organization and the supplier enter into a contractual agreement that defines the transferred services. Under the agreement the supplier acquires the means of production in the form ofa transfer of people, assets and other resources from the client. Theclient agrees to procure the services from the supplier for the term of the contract.(6) quotation通用义:引用文中义:报价单quotations or offers 报价或者出价三、Definition and Importance(一)Definition。

International trade is the exchange of capital, goods, and services across international borders or territories.阅读材料:国际贸易(International Trade)是人类社会发展到一定历史阶段的产物,是指世界各国(地区)之间进行交换。

它既包括有形商品(实物商品)交换,也包括无形商品(劳务、技术、教育、咨询等)交换。

这种交换活动,从一个国家(地区)的角度看,称为该国(地区)的对外贸易(Foreign Trade);从世界范围看,世界各国(地区)对外贸易的总和构成了国际贸易,也称世界贸易(World Trade)。

2007年,中国出口总量排在德国、美国之后位列世界第三。

中国贸易顺差很可能世界第一。

世界贸易组织在9日公布的年度全球贸易报告中说,鉴于中国经济持续增长,贸易顺差不断扩大,中国有望在明年超过德国,成为继美国之后世界第二大贸易国。

2008年前8个月中国进出口贸易总额累计达到17233.8亿美元,比上年同期增长25.7%。

其中出口9376.9亿美元,同比增长22.4%;进口7856.9亿美元,同比增长30%;累计贸易顺差1519.9亿美元。

(裴长洪,2009,/zggk/gqbg/2009/200905/t316241.htm)由此可见,中国已经在世界贸易中占有举足轻重的位置。

同时,世界贸易的发展和变化对我国的经济形势也有重大的影响。

(二)Importancea significant share of GDPcrucial to the continuance of globalizationa major source of ec onomic revenue → World Power(三)阅读材料Global trade is the exchange of raw materials, goods and services across the geographical borders of countries across the globe. Foreign trade got its first impetus from the industrial revolution in the late eighteenth and early nineteenth century. Rapid development in transportation facilities resulted in a surge in international trade in the twentieth century. Today, international trade has taken the form of outsourcing and multinational companies (companies that have a presence in several countries).The History of World TradeWorld trade was prevalent much before the formation of nation states. Some important examples of ancient long distance trade are:The Egyptians imported spices from Arabia and the ‘Land of Punt’ (present day Somalia).The Ptolemaic dynasty, which ruled in Egypt from 305 BC to 30 BC, traded with India.Arabian vessels were used to transport Indian goods to Aden.Chinese goods made their way to India, Persia and Rome through the silk route.From the eighteenth century, industrialization and colonization went hand in hand. The European nations increased their political power through trade. They exploited trading opportunities in eastern countries like India.四、Differences between International Trade and Domestic Trade(一)CostInternational trade is typically more costly than domestic trade.(二)Factors of productionFactors of production such as capital and labor are typically more mobile within a country than across national borders. International trade is mostly restricted to trade in goods and services.2008年中国一般贸易进出口12352.6亿美元,增长27.6%。

其中,出口6625.8亿美元,增长22.9%;进口5726.8亿美元,增长33.6%。

同期,加工贸易进出口10535.9亿美元,增长6.8%。

相关主题