萧何追韩信文言文注释
萧何追韩信是中国历史上一段著名的故事,发生在汉朝初年。
以下是对这段故事的文言文注释:
原文:高祖欲发韩信,而萧何曰:“王者不可以一日无相,臣请追之。
”遂追及信。
注释:高祖指刘邦,他打算罢免韩信的官职,而萧何则建议保留韩信。
相是指臣下,一日无相指没有亲信的辅佐。
原文:信之故,惟其父母在,召信之疾;既至,而萧何、张良在堂下,乃登门不出。
信谓:“此天亡我也!”堂上人大笑。
注释:信之故指韩信家中有事,即其父母生病。
召信之疾指刘邦让萧何和张良前往拜访韩信,萧何和张良却不出来迎接。
此时,韩信感到十分沮丧,认为自己已经失去了天命。
原文:及高祖下车,见萧何曰:“卿知罢!”何曰:“臣非不知也,然韩信之器,陛下必用之。
”遂进韩信。
注释:高祖下车指刘邦到达韩信家。
萧何向刘邦表示,他虽然知道韩信有些过失,但是韩信的才干和能力是必须利用的。
于是,刘邦同意
了萧何的建议,让韩信重新回到他的岗位上。
原文:信入见,面色不变,亦不拜。
高祖曰:“卿不喜见我乎?”信曰:“臣固喜见陛下,然人生有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此乃常情也。
”
注释:信入见指韩信拜见刘邦。
韩信面色不变,不拜,这是因为他对刘邦有怨气。
刘邦问他为什么不高兴见到他,韩信回答说,人生遇到喜欢和不喜欢的事情很正常,就像月亮会有阴晴圆缺一样,这是常态。
以上是对萧何追韩信这个故事的文言文注释。