Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?" "No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师。
可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。
”
“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”
“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”
“Yes,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。
”
“20美元!为什么?不是说好只要4美元。
”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。
”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。
“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。
“再给你两分钱。
可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。
”
A little kid fell in love with another little kid, a school mate.
Sometimes the kids think they fall in love when they have
a crush on someone else in the class, when they’re eight
or ten years old or something like that. So the eight-year-old
kid came back home and asked his father, “Father, is it
expensive to be married?”And the father said, “Yes, son,
it is very expensive.”So the son asked, “How much does it
cost?”And the father said, “I don’t know, son. I’m still paying.”
有个小孩爱上了另一个小孩,对方是学校的同学。
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
因此这个八岁的小孩回家问他爸爸:「爸爸,结婚很花钱吗?」爸爸说:「是啊,儿子,非常花钱。
」儿子又问:「要花多少钱呢?」爸爸说:「我不知道,儿子,我到现在还一直在付钱啊!」。