当前位置:
文档之家› 机械工程专业英语翻译PPT课件
机械工程专业英语翻译PPT课件
make sth. + 形容词(sth. be make =形容词): 使….怎么样
the properties are made available : 使……可获得
❖ Frequently such information is tabulated for roomtemperature conditions only, so when the actual service conditions are at subfreezing or elevated temperatures, more information is needed.
机械工程 专业英语
课程介绍
❖ 学习专业英语的重要性 ❖ 学习目的 ❖ 为何在大三开设这门课程 ❖ 专业英语的英文名称
“专业英语”----- English for Special Purpose Specified English for …….
“机械工程专业英语” Specified English for Mechanical Engineering
1. are …. more interested in…. than in 对…..比对…..更兴趣 2. under load :承载时
❖ Yet the better one understands the nature of materials and the reasons for their physical and mechanical properties the more quickly and wisely will he/she be able to choose the proper material for a given design.
1. the better…. the more quickly and wisely : 越….越…..
2. a given design: 某个设计
❖ Generally, a material property is the measured magnitude of its response to a standard test performed according to a standard procedure in a given environment.
2. 区分场合确定词义(不同的场合,词义也不一样。要根据 上下文和语言环境来确定词义) e.g: (1) pig: 猪 ~ iron 生铁
(机械专业) ~ metal 金属锭 ~ copper 生铜
(2) dog: 狗 (机械专业) ~ 鸡心夹头, 挡块
3. 按照习惯搭配词义 e.g: (1) I have a short memory. (2) This biscuit eats short. (3) Indeed he has a short temper.
4. 联系上下文活用词义 e.g: (1) There is no physical contact between tool and workpiece. 工具和工件之间没有有形(直接)的接触。 (2) High-speed grinding does not know this disadvantage 高速磨削不知道(存在)这个缺点。
1. room-temperature conditions: 室温状态 2. the actual service conditions:实际工作状态 3. elevated temperatures:高温
❖ The properties of materials are sometimes referred to as structure sensitive, as compared to structure-insensitive properties.
❖ 专业英语和普通英语的区别 一. 词义特点
1. 根据词类辨明词义
e.g: (1) Round (adj.) surface reflector is a key unit for the
solar energy device. 曲面反射器是太阳能装置的关键元件。
( 2) This is the whole round (n.) of knowledge. 这是全部知识范围。
❖ 学习方法与教学方法 ❖ 工具书的介绍
1. 收词不足,收词量有限 2. 收词面广 3. 例证丰富 4. 释义地道, 全面 5. 词的用法说明较详细
Lesson 1 Introduction for Materials
❖ Designers and engineers are usually more interested in the behavior of materials under load or when in a magnetic field than in why they behave as they do.
1. be referred to as, be known as : 称为
2. (as) compared to (with): 与…相比, 同….比较起来, 与…相对应
3. structure sensitive, structure-insensitive properties
1. the measured magnitude: 测定的大小 2. response to: 对…..的反应
❖ In engineering materials the properties are recorded in handbooks or, for new materials, are made available by the supplier.
二. 句子结构特点
1. 句子长 2. 被动语态多
e.g: The rate at which work is done is called power. 3. 后置定语多 4. 名词化结构多
e.g: to control thne