当前位置:文档之家› 与环保有关的英文单词

与环保有关的英文单词

与环保有关的英文单词(2009-02-19 00:16:01)转载标签:分类:污水处理百科杂谈wastebin垃圾桶plastic塑料制品environment pollution环境污染environmental conservation环境保护environmental legislation环境立法environmental reform环境改造净化purification干净neat循环recycle节能energy saving绿色环境green house无污染not polluted新科技advanced technology环保英语用语世界环境日World Environment Day (June 5th)环境千年—行动起来吧!(2000)The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999)Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997)For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日International Biodiversity Day (29 December)世界水日World Water Day (22 March)世界气象日World Meteorological Day(23 March)世界海洋日World Oceans Day (8 June )国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)生态示范区eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市Nationally Designated Garden City对水质和空气质量的影响impact on the quality of the water and the air治理环境污染curb environmental pollution; bring the pollution under control 海藻mostly in polluted waters)工业固体废物industrial solid wastes白色污染white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存accumulation of radioactive waste有机污染物organic pollutants氰化物、砷、汞排放cyanide, arsenic, mercury discharged铅、镉、六价铬lead, cadmium, sexivalent chromium城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse垃圾填埋场refuse landfill垃圾焚化厂refuse incinerator防止过度利用森林protect forests from overexploitation森林砍伐率rate of deforestation水土流失water and soil erosion土壤盐碱化soil alkalization农药残留pesticide residue水土保持conservation of water and soil生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区water resource conservation zone海水淡化sea water desalinization保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resource绿化祖国turn the country green全民义务植树日National Tree-Planting Day造林工程afforestation project绿化面积afforested areas; greening space森林覆盖率forest coverage防风林wind breaks(防沙林sand breaks)速生林fast-growing trees降低资源消耗率slow down the rate of resource degradation开发可再生资源develop renewable resources环保产品environment-friendly products自然保护区nature reserve野生动植物wild fauna and flora保护生存环境conserve natural habitats濒危野生动物endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地rare and endangered species breeding center 自然生态系统natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification环境负荷carrying capacity of environment三废综合利用multipurpose use of three types of wastes先天与后天,遗传与环境nature-nurture美化环境landscaping design for environmental purposes防止沿海地带不可逆转恶化protect coastal zones from irreversible degradation环境恶化environmental degradation城市化失控uncontrolled urbanization温饱型农业subsistence agriculture贫困的恶性循环vicious cycle of poverty大气监测系统atmospheric monitoring system空气污染浓度air pollution concentration酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution二氧化硫排放sulfur dioxide (SO2) emissions悬浮颗粒物suspended particles工业粉尘排放industrial dust discharged烟尘排放soot emissions二氧化氮nitrate dioxide (NO2)矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源clean energy汽车尾气排放motor vehicle exhaust尾气净化器exhaust purifier无铅汽油lead-free gasoline天然气汽车gas-fueled vehicles电动汽车cell-driven vehicles; battery cars氯氟烃CFCs温室效应greenhouse effect厄尔尼诺南徊ENSO (El Nino Southern Oscillation)噪音noise(分贝db; decibel)化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand 生物需氧量BOD; biological oxygen demand工业废水处理率treatment rate of industrial effluents城市污水处理率treatment rate of domestic sewage集中处理厂centralized treatment plant红潮red tide (rapid propagation of sea algae)全球环保类热门话题英语词汇:21世纪议程:Agenda 21世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题:World Environment Day Themes冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic!莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities–Plan for the Planet!海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans–Dead or Alive!水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance!世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life!环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命!(1997)For Life on Earth我们的地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December)世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)植树节(3月12日):Arbor Day (12 March)面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:废水:waste/polluted water废气:waste/polluted gas废渣:residue工业固体废物:industrial solid wastes白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)有机污染物:organic pollutants森林砍伐率:rate of deforestation水土流失:water and soil erosion土壤盐碱化:soil alkalization濒危野生动物:endangered wildlife环境恶化:environmental degradation城市化失控:uncontrolled urbanization温室效应:greenhouse effect全球变暖:global warming环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection预防为主、防治结合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating preventionwith control治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control 可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags垃圾填埋场:refuse landfill垃圾焚化场:refuse incinerator防止过度利用森林:protest forests from overexploitation水土保持:conservation of water and soil水资源保护区:water resource conservation zone造林工程:afforestation project珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center绿化祖国:turn the country green全民义务植树日:National Tree-Planting Day森林覆盖率:forest coverage防风林:wind breaks防沙林:sand breaks速生林:fast-growing trees降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation开发可再生资源:develop renewable resources环保产品:environment-friendly products节能energy saving多种树:plant more trees节约用水:save on water保护环境:protect the environment减少污染:reduce pollution垃圾:rubbish白色污染:white pollution二氧化碳:carbon dioxide臭氧层:ozonosphere臭氧层空洞:ozone hole南极臭氧层空洞:Antarctic ozone hole北方臭氧层空洞:northern hole北极臭氧层空洞:Arctic ozone hole修复臭氧层空洞:repair the ozone hole21世纪议程Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Riode Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global consensus on the road map towardssustainable development)世界环境日World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题World Environment Day Themes环境千年-行动起来吧!(2000)The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999)Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997)For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日International Biodiversity Day (29 December)世界水日World Water Day (22 March)世界气象日World Meteorological Day(23 March)世界海洋日World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment andDevelopment (UNCED)环发大会首脑会议Summit Session of UNCED联合国环境规划署United Nations Environment Programs(UNEP)2000年全球环境展望报告GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选―全球500佳奖‖ be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor联合国人类居住中心UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)中国环保基本方针China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针carryout a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economicand urban and rural development and environmental protection (the ―three synchronizes‖ principle)促进经济体制和经济增长方式的转变promote fundamental shifts in the economic system andmode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一bring about harmony of economic returns andcontribution to society and environmental protection中国环保基本政策the basi c policies of China’s environmental protection预防为主、防治结合的政策policy of prevention in the first place and integrating preventionwith control污染者负担的政策―the-polluters-pay‖ policy强化环境管理的政策policy of tightening up environmental management一控双达标政策policy of ―One Order, Two Goals‖:―一控‖:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量The total discharge of 12industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated bythe central government.;―双达标‖:1.到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by theendof 2000. 2.到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准2. Airand surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related nationalstandards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估conduct environmental impact assessments (EIA) onstart-up projects提高全民环保意识raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件investigate and punish acts of violating laws and regulations onenvironmental protection环保执法检查environmental protection law enforcement inspection限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入的国际公约international conventions into which China has accessed控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约Basel Convention on the Control ofTransboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书Montreal Protocol on Substances that Deplete theOzone Layer生物多样性公约Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约Convention to Combat Desertification气候变化框架公约United Nations Framework Convention on Climate Change 生态示范区eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市Nationally Designated Garden City对水质和空气质量的影响impact on the quality of the water and the air治理环境污染curb environmental pollution; bring the pollution under control 海藻mostly in polluted waters)工业固体废物industrial solid wastes白色污染white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存accumulation of radioactive waste有机污染物organic pollutants氰化物、砷、汞排放cyanide, arsenic, mercury discharged铅、镉、六价铬lead, cadmium, sexivalent chromium城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse垃圾填埋场refuse landfill垃圾焚化厂refuse incinerator防止过度利用森林protect forests from overexploitation森林砍伐率rate of deforestation水土流失water and soil erosion土壤盐碱化soil alkalization农药残留pesticide residue水土保持conservation of water and soil生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区water resource conservation zone海水淡化sea water desalinization保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resource绿化祖国turn the country green全民义务植树日National Tree-Planting Day造林工程afforestation project绿化面积afforested areas; greening space森林覆盖率forest coverage防风林wind breaks(防沙林sand breaks)速生林fast-growing trees降低资源消耗率slow down the rate of resource degradation开发可再生资源develop renewable resources环保产品environment-friendly products自然保护区nature reserve野生动植物wild fauna and flora保护生存环境conserve natural habitats濒危野生动物endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地rare and endangered species breeding center自然生态系统natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification环境负荷carrying capacity of environment三废综合利用multipurpose use of three types of wastes先天与后天,遗传与环境nature-nurture美化环境landscaping design for environmental purposes防止沿海地带不可逆转恶化protect coastal zones from irreversible degradation环境恶化environmental degradation城市化失控uncontrolled urbanization温饱型农业subsistence agriculture贫困的恶性循环vicious cycle of poverty大气监测系统atmospheric monitoring system空气污染浓度air pollution concentration酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution二氧化硫排放sulfur dioxide (SO2) emissions悬浮颗粒物suspended particles工业粉尘排放industrial dust discharged烟尘排放soot emissions二氧化氮nitrate dioxide (NO2)矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清洁能源clean energy汽车尾气排放motor vehicle exhaust尾气净化器exhaust purifier无铅汽油lead-free gasoline天然气汽车gas-fueled vehicles电动汽车cell-driven vehicles; battery cars氯氟烃CFCs温室效应greenhouse effect厄尔尼诺南徊ENSO (El Nino Southern Oscillation)噪音noise(分贝db; decibel)化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand 生物需氧量BOD; biological oxygen demand工业废水处理率treatment rate of industrial effluents城市污水处理率treatment rate of domestic sewage集中处理厂centralized treatment plant红潮red tide (rapid propagation of sea alg)。

相关主题