FIXTURE NOTE 7TH DEC. 2010
THIS FIXTURE NOTE IS MUTUALLY CONFIRMED BY JC TRANS WORLDWIDE LOGISTICS SERVICE CO.,LTD. AND **************. DATED 29TH DEC. 2010. AFORE-SAID PARTIES APPROVE THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS: 1.VESSEL: MV XIN JIA HE OR SUB 船名航次
PRC FLG 1985BLT CCS CLASS GRT/NRT 6084MT/2905MT DWT 7126MT G/B CAPA 11148/10344CBM LOA 119.01M BM 18.0MT DRAFT 7.4M 3H/3H TD GL
HATCH NO.1:10X5.9M,HATCH NO.2:20.0X9.2M,HATCH NO.3:11.0X9.2M
2.CGO & Q'TY: ABT (5%MOLCO )货描
3.LOADG PORT: 1SBP XINGANG,CHINA 启运港
4.DIS PORT: 1SBP INCHON,KOREA 卸货港
YCAN: DEC. 2010 装船期
6.LOAD/DISCHARGE RATE: C.Q.D / C.Q.D 条款
7.FREIGHT RATE: USD /MT ON FIOST BSS1/1 运费
8. FREIGHT PAYMENT:FULL FREIGHT TO BE PAID ON SHIPMENT TO OWRS NOMINATED BANK ACCT IN USD W/I 3 BKG DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING AND THEN S/R B(S)/L MARKED “FREIGHT PREPAID” ,BUT ALWA YS B.B.B.FREIGHT TO BE DEEMED & EARNED DISCOUNTLESS & NON-RETURNABL WHETHER SHIP A/O CGO LOSE OR NOT.
装船后三个银行工作日,将所有运费以美金形式付到船东指定账户。提单显示“运费预付”,所付款项不可撤消,无论货物发生何种状况。
9. IF CHARTER CANCEL OR FAIL TO SHIP ALL OR ANY PORTION OF THE BOOKED CARGO W/O WRITTEN CONFIRMATION OF OWNER, CHARTER SHALL PAY 100% DEAD-FREIGHT TO OWNER, THE DEAD FREIGHT SHOULD BE SETTLED WITHIN 10 WORKING DAYS SINCE SAILING DATE.
如货物被取消或者未能全部出云,船东收取100%亏舱费,费用在自开船日后的十个工作日内支付。
10. OWRS AGENT AT BENDS & OWNER’S BERTH AT BENDS
11. BILL OF LADING ISSUING: CARRIERS’ BILLS OF LADING TO BE ISSUED.
船东出具船东提单。
12.L/S/D, MATERIALS, SEPARATION CHARGE IF NEED TBF CHTRS’ ARRANGEMENT AND ACCT BENDS..
L/S/D,材料,分拨费用如产生,由客户自行安排并支付。
13.S’CRANE CHARGE IF ANY TBF CHTRS ACCT BENDS吊费由客户支付。
14.DETENTION CHARGE USD 5,000 PDPR IF CGO/DCMTS NOT READY UPON VSL ARRIVAL BENDS. DETENTION CHARGE AT LOADING PORT TO BE PAID TO OWNERS BANK ACCT TOGETHER WITH O’FRT, DETENTION CHARGE AT D/PORT TO BE PAID WITHIN 3 BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF DISCHG.BUT OWNERS HAVE OPTION TO SAIL OUT WITHOUT LOADING CGO IF VSL DETAINED OVER 24HRS.
如果货物或者单据在船舶到达后未能准备好,船东将收取USD5000 PDPR 的滞留费用,如在启运港产生此费用,此费用需和海运费一起支付给船东。如在卸货港产生此费用,需在完成卸货后的三个银行工作日内支付。如船舶滞留超过24小时,船东有权利在未完成卸货的情况下驶离泊位。
15. LIGHTERAGE/LIGHTENING TO BE FOR CHTERERS ACCT AND ARRANGEMENT
如产生驳运费,由客户安排并承担此费用。
16.TALLY ON-BOARD/SHORE SIDE TBF OWR S’ /CHTRS’ ACCT AT BOTH ENDS
17.ANY TAX/DUES/WHARFAGES ON VSL/CGO TO BE FOR OWRS’/CHTRS’ ACCT
船舶产生的税费及码头费用由船东负责,货物产生的税费及码头费用由客户负责。
18.ENTIRE CGO TB DISCHARGED AND RELEASED TO RCVRS AGAINST O.B/LS OR RECEIVER’S BANK L/G AT OWRS’ OPTION.货物会由船东选择放给提单上面显示的收货人或者收货人的委托银行。
19.ARBI IF NEED IN TIANJIN MARINE COURT WITH CHINESE LAW TO BE APPLIED
如产生争议,可上诉到天津海事法院。
20.GENRERAL AVERAGE TO BE SETTLED AS PER YORK-ANTERWERP RULES 1974/95
本协议大部分条款依照YORK-ANTERWERP 条款 1974/95.
21.OTHER TERMS AND CONDITIONS AS PER GENCON C/P DETAILS 1994.
其他条款依照C/P DETAILS 1994。
22.OWNER HAVE RIGHT TO COMBINE CARGO.