勇气演讲稿篇一:勇气演讲稿勇气这不是演讲,只是我的心声——以前想过支教,可是缺乏勇气。
那天看到高二学生的一篇演讲稿,讲生命的责任和意义,写到了徐本禹,写到那个感动了中国的大男孩,他以回报社会来实现他生命的意义,他把满足那些孩子渴求的眼神作为自己的责任。
我在晚修的时候念给我的孩子们听。
“徐本禹回到母校华中农业大学作了一场报告。
谁也没料到,他在台上讲的第一句话是:?我很孤独,很寂寞,内心十分痛苦,有几次在深夜醒来,泪水打湿了枕头,我坚持不住了……?本以为会听到激昂的豪言壮语的学生们惊呆了,沉默了。
许多人的眼泪夺眶而出。
”念到这里时,我忍不住快哭出来了!平日里吵吵闹闹的教室里,寂静无声。
前所未有的安静,孩子们都静静的听着,听着。
念完这篇文章,教室里静了很几秒钟候,爆发了雷鸣般的掌声。
我想,孩子们是在为那份感动,那份责任而鼓掌吧!而我,在那份责任背后看到的是勇气,面对孤独和痛苦的勇气,坚持的勇气!刚到这的日子里,我也感受到了前所未有的孤独。
除了备课和改作业,我找不到事情做了。
不认识人,没有家可以回,没有地方可以去,没有发工资,没有钱可以花,没有电脑可以上网,没有朋友想起了我,没有电影看,没有书看,连音乐都没得听。
我生活的全部内容就是我的学生,我视为弟弟妹妹的学生。
我的快乐几乎全来源于他们。
他们的一个纯净的笑容,跟我一句善意的笑谈,一点点懂事的理解,一次认真的作业,都足以让我一天心情快乐地飞跃在云端之上啊!可是,能让我放心的孩子还是不多,我失望的时候还是不少。
难道是我要求的太多吗?我问过自己。
可是我要求的都是最起码的!上课认真,周记好好完成,仅此而已!!!第一次出错我只是细心地给他们找出来,提醒他们不要再错了。
第二次还出错,我只是心疼他们怎么就没记住呢?三次出错的时候,我是真恨铁不成钢啊!为什么不能用一点点心呢?于是我又找到了网上,无意间又看到了关于支教的帖子。
看到了那些让人触目惊心的真实的图片。
那些山区里的孩子,住在危房里,吃着不叫饭菜的饭菜,穿着破烂的衣服,裤子洗了就得光着下身,十岁的女孩了不得已只有穿开了裤裆得裤子,那裤子破的。
很多人家里的抹布都比那裤子要好!他们很小,每天要走十几公里的山路去学校,要过河,要走泞泥的路,可是他们背着小书包天天风雨无阻!!那是怎样的一群孩子?小小的身躯就承受生活的贫穷困苦,他们心中可曾有阳光和希望?看着那些的时候,我深深的沉默着和痛苦着,我甚至为自己每天的忧愁而感到羞耻。
别人在为着那仅有的阳光而奋斗着,努力坚强地活着,而我呢?仅仅因为一丝孤独就痛苦吗?仅仅因为学生的不听话不懂事就难受和失去热情吗?我不能这样!于是我告诉自己,也是告诉所有人:痛苦和忧愁的时候想想那些山区里的孩子和支教老师吧!想想孩子们只要有阳光照耀就灿烂无比的脸庞,想想支教老师在2007年仍去那没水没电没公路的小山村里工作,你便会发现生活其实还有着很多意义,在这个世界的某些角落还散落了许多我们不曾注意的勇气!那是热爱生活,善待孤独,善待失落,坚持信念的勇气!是一种你拥有了便足以傲视一切痛苦的巨大力量!篇二:关于勇气的英语演讲稿关于勇气的英语演讲稿honorable judges, distinguished guests, ladies and gentlemen:it is a great honor and pleasure to be here on this beautiful saturday morning to share with you my sentiments about life and passion for the english language.about a year and a half ago, i took part in my very first english speech contest. when i stood before the microphone with all eyes starring directly at me, icould hardly speak. i stood there,embarrassed and helpless, struggling in vain for the right thing to say. my fears had paralyzed me.while my passion for english has never changed, i lost my courage to speak in public. when my professor again encouraged me to take part in this competition, i said “no.” i couldn’t endure yetanother painful experience. he looked me straight in the eye and said something that pierced my heart. i will never forget his words. “look,” he said, “we all have our fears, and you have yours. you could twist your ankle in a basketball game, but then be afraid to ever play again. running away can never dispel your fears, but action will. a winner is not one who never fails,but one who never quits.”i spent a whole day with his words twisting and turning in mymind. then i made the bravest and wisest decision of my life: i would face my fears –and take part in the competition!as it turned out, my dear old professor was right. now, here i am, once again standing before a microphone. my heart is beating fast, and my mouth is dry, but mostimportantly, i have faced my fears -- and that makes all the difference!尊敬的法官,各位来宾,女士们,先生们:这是一个非常荣幸和高兴地在这个美丽的周六早上与大家分享生活和对英语的热情在这里我的情绪。
大约一年半以前,我在我的第一个英语演讲比赛的一部分。
当我在与所有主演在我的眼睛直接站在麦克风,我简直说不出话来。
我站在那里,尴尬和无奈,挣扎是徒劳的权利的说法。
我担心我已经瘫痪。
虽然我对英语的热情从未改变,我失去了我的勇气在公众场所说话。
当老教授鼓励我参加这次比赛,我说:“没有。
”我无法忍受另一个痛苦的经历。
他看着我的眼睛直说的东西刺穿我的心。
我永远不会忘记他的话。
“瞧,”他说,“我们都有自己的恐惧,你有你的。
捻你可以在一场篮球比赛中脚踝,但后来害怕再打球。
出走永远不能消除你的恐惧,而是行动的意愿。
一个胜利者是谁从来不是一个失败,但一个谁决不会退却。
“我花了整整一天,他的曲折和转折词在我的脑海。
然后我做了我生命中最勇敢和最明智的决定:我将面对我的恐惧和参与竞争的一部分!果然,我亲爱的老教授是正确的。
现在,我在这里再一次站在了麦克风前。
我的心快速跳动,我的嘴巴是干的,但最重要的是,我面对我的恐惧 - 这就是差异!篇三:勇气剧中的演讲稿As a law-enforcement officer, I've seen firsthand the deep hurt and devastation that fatherlessness brings in a child's life. Our prisions are full of men and women who lived recklessly after being abandoned by their father, wounded by the man who should have loved them the most. Many now follow the same pattern of irrisponsibility that their fathers did. While so many mother have sacrificed to help their children survive, they were never intended to carry the weight alone. We thank God for them.But research approving that a child also desperately need a daddy. There's no way around this fact.父爱的缺失可能会给孩子的一生带来深深的伤痛甚至毁灭性的后果。
作为一名执法人员,我亲眼见证过许多这样的事实。
我们国家的监狱里也有许多男男女女,因着被父亲抛弃,因着被那位最应给予爱他们的男人所伤害,而放荡度日。
许多人现在仍然延续着他们的父辈们那种不负责任的教养方式。
有无数母亲在为孩子们的生存竭尽全力,尽管她们原本不需要独自承受如此重担。
感谢上帝!但是研究表明,孩子及其需要一位“父亲”,无人可以代替。
As you know, earlier this year, my family endured the tragic loss of our 9-year-old daughter, Emily. Her death force me to realize that not only had I not taken advantage of the priceless time I had with her, but thatI did not truly understand how crucial my role was asa father to her and my son Dylan. Since her passing, I've asked God to show me, through his word how to be the father that I need to be.正如你所知,今年初,我们9岁的女儿Emily离我们而去,我们的家庭因此经历了巨大的悲恸。