李贽《初潭集?卷十二|邴原弃学》阅读答案翻译译文中考语文试题练
习
邴原弃学
邴原①少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
”师恻②然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
”师曰:“童子苟③有志,吾徒④相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》⑤《论语》。
【注释】①邴原:三国时人,当时著名的学者,与管宁、华歆并称“辽东三杰”。
②恻:怜悯。
③苟:假如,如果。
④徒:白白地。
⑤《孝经》:中国古代儒家的伦理学着作。
⑥《初潭集》:明代思想家李贽所撰,共十二卷,系内府藏本,按内容分为五类:曰夫妇,曰父子,曰兄弟,曰君臣,曰朋友。
每类之中又各有子目,皆杂采古人事迹,加以评语。
【译文】
邴原幼时丧父,几岁时,经过书塾时忍不住哭了。
书塾的老师问他:“小孩子为啥哭泣?”邴原说:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。
那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有父母的孩子。
我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。
内心感伤,因此而哭泣。
”老师怜悯地说:“你想读书就来吧!”邴原说:“我没有上学的学费。
”老师说:“孩子,你如果有学好知识的志向,我可以白白地教你,不要你的学费。
”邴原于是就进了学堂。
,一个冬天,就能熟练地背诵《孝经》和《论语》。
【阅读训练】
1. 解释:
凡得学者苟徒资
2.翻译:
孤者易伤,贫者易感。
一则愿其不孤,二则羡其得学。
3.塾中的老师值得我们敬佩的是什么?
4.我们应该向邴原学什么?
【参考答案】
1.能够假如,如果白白地钱,学费
3.发现邴原无学而泣,躬身垂问。
得知邴原身世后,甘愿舍弃自己的收入,免收邴原学费。
这位老师“关心贫幼”、“帮助有志者成才”的品质值得每一个人敬佩。
4.贫不丧志,立志求学,并在学习中刻苦勤奋的精神值得我们学习。