精心整理增广贤文〖译文〗古代先哲的名言,给了后辈亲切有益的教导。
(我)将有哲理的韵文汇成了《增广贤文》,使大家能够多有所见、多有所闻。
观容易暴涨也容易消退的是山间溪水,容易反复的是小人的心思。
〖译文〗时运逝去时,金子就像铁块一样平凡;时运来临时,铁块就像金子一样宝贵。
〖译文〗读书必须用心思考,书中每个字都价值千金。
〖译文〗特意种植的花没有开放,随意插的柳枝却长成绿荫。
凡ru若争小可,便失大道。
【译文】任何事情要想办好,先须请教德高望重的老人。
如果在琐碎的事上斤斤计较,便会脱离大道。
qiūzhìmǎnshānduōxiùsè秋至满山多秀色,chūnláiwúchùbùhuāxiāng春来无处不花香。
fánrénbùkěmàoxiàng凡人不可貌相,海shìqīnbúshìqīn是亲不是亲,fēiqīnquèshìqīn非亲却是亲。
【译文】有些人是亲人却不像亲人,有些人不是亲人却比亲人还亲切。
měibùměi,xiāngzhōngshuǐ美不美,乡中水;qīnbùqīn,gùxiāngrén亲为半wúqiánnánmǎizhēn无钱难买针•。
【译文】两人一条心,能够赚到购买黄金的钱;每人留一个心眼,连买根针的钱也赚不到。
【译文】黄莺和鲜花尚且害怕春天消失,怎么可以使人们虚度青春时光呢?【译文】客人到来,主人却不招待,想必一定是个愚蠢的人。
古人jīnyuècéngjīngzhàogǔrén今月曾经照古人。
【译文】古人无法见到今天的月亮,今天的月亮曾照耀着古人。
xiāndàowéijūn,hòudàowéichén•先到为君,后到为臣。
【译文】先来到的是君王,后来到的是臣子。
更)有)早)行)人)。
【译文】。
宁肯让别人辜负我,决不让自己辜负别人。
【译文】做事要反复考虑、认真对待,做人的第一准则是不欺骗良心。
hǔshēnyóukějìn虎身犹可近,réndúbùkānqīn人毒不堪亲。
【译文】凶猛的老虎还可以靠近,狠毒的人千万不可亲近。
家邻niánniánfángjī•年年防饥,yèyèfángdào夜夜防盗。
【译文】年年都要预防饥荒,夜夜都要防范盗贼。
【译文】山里有生长千年的树,世上难遇活了百岁的人。
【译文】力量微弱就不要背负重物,说话没分量就不要规劝人。
西。
口渴时哪怕只有一滴水,也会甜似甘露;喝醉后再添上一杯,还不如不添。
【译文】喝醉而不乱说话的是真正的君子,在钱财上账目分明的是大丈夫。
【译文】积累千两黄金,不如通晓书籍中的道理。
hàoxuézhěrúhérúdào好学者如禾如稻,bùhàoxuézhěrúhāorúcǎo不好【译文】和您谈了一会儿话,胜过读十年书。
【译文】孤陋寡闻,不能博古通今,就和穿着衣服的牛马没有区别。
【译文】茫茫四海之中,人多得难以数计,哪个男人称得上真正的大丈夫?měijiǔniàngchéngyuánhàokè美酒酿成缘好客,【译文】书。
【译文】有些事情要做得完美花费百年时间仍不够,而把它毁掉只需一天就绰绰有余。
【译文】人心像铁块,法律像熔炉。
法律不足以促使人们行善,却可阻止人们作恶。
【译文】水太清澈,就会没有鱼;人太明察,就会没有朋友。
yúzhěquánwú愚者全无。
在出是非一天到晚都会有,如果不去听,自然就没了。
【译文】宁可做正直的人而生活贫困,不可做奸邪的人而生活富足。
【译文】宁可相信它是真的,不可相信它是假的。
dào yuànsēng fáng zǒng bùrú道院僧房总不如。
【译文】竹篱笆、茅草屋风光很美好,道院、僧房都比不上它。
【译文】常。
不多,但钱多了反而不利于自己。
【译文】知足的人常感到满足,终身不会受到侮辱;懂得适可而止的人,终身不会被羞辱。
【译文】有福气的人倒霉,只是损失些财物;无福气的人倒霉,会伤害到自身。
【译文】差错虽然只有毫厘,失误却会大至千里。
【译文】【译文】人们见到了头发变白都很生气,我看到头发白却很欢喜。
多少人年纪轻轻就死了,并没有活到白头的时候。
【译文】墙壁上有缝隙,房间隔壁有耳朵。
【译文】好事情难以传出家门,坏事情却可传到千里之外。
【译文】盗贼虽是卑鄙小人,其智谋却常常超过正人君子。
【译文】晴天不肯出行,非要等到大雨淋头。
【译文】已经做成的事,不要再去埋怨;泼在地上的水,没办法收回。
【译文】惹是生非,都是因为爱说闲话;烦恼重重,都是因为好出风头。
【译文】忍下一时的怨气,可以免去百日的忧愁。
【译文】翁。
【译文】子孙自然会有子孙的福分,不要为他们当牛做马,过分操劳。
【译文】人的一生不足一百岁,却常为千年后的事担扰。
mòxiàotārénlǎo莫笑他人老,zhōngxūháidàolǎo终须还到老。
hédélínlǐhǎo犹但终路行到危险之处,便很难回避;事情来临的时候,便由不得自己。
【译文】药能够治好虚假的病症,酒不能解除真正的愁情。
【译文】一家养了姑娘,一百家都来求婚;一匹马不走了,一百匹马都会担忧。
【译文】深山里毕竟隐藏着凶猛的考虑,大海终究要吸纳无数细小的水流。
该离去的,终归要离去,再三挽留也没有用处。
【译文】忍一句怨言,息一些怒气;让对方一着,退后面一步。
【译文】三十岁不能逞英豪,四十岁不能成巨富,五十岁就几乎没有希望了。
yīcùnguāngyīnyīcùnjīn一寸光阴一寸金,cùnjīnnánmǎicùnguāngyīn寸金难买寸光阴。
思想永远像如临大敌一样慎重,心思永远像过独木桥那样谨慎。
【译文】英雄豪杰所走的道路充满艰险,荣华富贵像花朵一样容易凋谢。
【译文】送人到千里之外,终究还是要分别。
【译文】只管对霸道的螃蟹冷眼旁观,看你能横行到什么时候。
【译文】yīyánjìchū一言既出,sìmǎnánzhuī驷马难追。
【译文】一句话既已出口,就不得反悔,哪怕四匹马拉的快车,也不能追回。
【译文】路上遇到侠客应当呈上宝剑,不要向没有才学的人诵读诗歌。
欲要年轻力壮时不知努力,年老时只有枉自悲伤了。
t iānshíbùrúdìlì天时不如地利,dìlìbùrúrénhé地利不如人和。
【译文】好时机,不如好的地理条件;好的地理条件,不如人人都团结一致。
【译文】人心里有善念,常做善事,老天也会帮助你。
富人常常考虑来年的事,穷人只考虑眼前的温饱。
xiàodāngjiélìfēitúyǎngshēn•孝当竭力,非徒养身。
yāyǒufǎnbǔzhīxiào鸦有反哺之孝,yángzhīguìrǔzhīēn羊知跪乳之恩。
【译文】孝顺父母各方面都要尽力,仅仅供养他们是不够的。
乌鸦长大后会衔食喂自己的父母亲,羊羔吃奶时总是跪着,是在感激母亲的责人人。
物极必反,器满则倾。
【译文】众人的愤怒难以抵触,独占的欲望难以成功。
事物发展到极端,就会向相反的方面转化;器物装得太满了,就会倾倒。
piāntīngzéànjiāntīngzémíng•偏听则暗,兼听则明。
ěrwénshìxūyǎnjiànshìshí耳闻是虚,眼见是实。
【译文】听信片面之言,容易受蒙蔽;听取众人的意见,才能明白事理枣夕阳光阴不多时。
【译文】乘父母健在,应当尽力侍奉他们,否则到了他们的晚年,子女孝敬的机会就不多了。
xīqiánxiūjiàozǐ惜钱休教子,hùduǎnmòcóngshī护短莫从师。
xūzhīrúzǐkějiào须知孺子可教,勿谓【译文】枯木到了春天还可以重新发芽,人不会有第二次少年时代。
xiǎorénfànglìbúgùtiānlǐ•小人放利,不顾天理。
bèirùbiànbèichū悖入变悖出,hàirénzhōnghài jǐ害人终害己。
【译文】有道德修养的人喜爱钱财,会以正当的方法谋取;小人不择手没到。
mùshòu shéng zézhí木受绳则直,rén shòu jiàn zéshèng人受谏则圣。
【译文】木材经匠人弹划墨线就能取直,人接受规劝便能成为圣人。
良药服用时苦涩难咽,却有利于疾病痊愈;真心的劝诫听起来很不舒服,但有利于行动。
【译文】只哪有【译文】千万种经典讲的道理,孝顺父母、友爱兄弟是第一条。
【译文】奉劝天下君子,应各自坚守本分,照以上的准则行事,保管不会有闪失。