日语中表示颜色的汉字,与香艳的山茶花
先补充一条:上一回说到川(かわ)里有很多水,但是乾く却读作かわく,这里补充一个字:渇く也是读作かわく的。
如标题所述,本文介绍的内容是日语中的颜色:
在日本人看来,彩虹也是有七种颜色的:赤橙黄緑青藍紫,其中有许多字我们在之前的文章中已经介绍过了,本文则以颜色为线索,汇总一下这些字的来源。
赤读あか,其语源来自于表示明亮的明るい(あかるい)中的あか。
橙读だいだい,是桔、橙一类植物的名字,古时也写成代々,橙要等到树木两年以后才会结果实,而在那以后,不同代的果实会混在同一年结成,因此称之为だいだい。
黄读き,来源有几个说法:树叶会变黄,来源于木(き);黄金的颜色,来自于金(きん);粪便的颜色,来自于糞(くそ)。
緑读みどり,来源于标日中的小野緑(划掉),来自于表示新叶、新枝条的新鲜的样子的みずみずしい。
青(あお)、藍(あい)两字读音接近,有说法认为青的读音就是来自于藍,而藍则是从制作蓝色燃料的植物アイ而得名;也有人认为,青的读音来自于仰ぐ(あおぐ):仰头见青天。
紫读作むらさき,是来自一种叫做ムラサキ的紫色的花,这种花会大片开放,从群れ咲き(むれさき)而得名。
白读しろ,与印(しるし)、著しい(いちじるしい)的古代读音いちしるし同源,取明确显示、让人印象深刻等含义,由此,我们也可以联想到記す(しるす)的训读。
黒读くろ,く这个词干我们已经很熟悉了,表示黑暗、天黑的含义:暮れる(くれる)、暗い(くらい)。
灰读はい,来源与其读音中的は在同一行的火(ひ、ほ)、埃(ほこり)的有关。
ほこり的读音,可以写成埃,也可以对应誇り,埃来自于火起こり(ほおこり)、而誇り的动词原形誇る(ほこる)则是来自于秀起こる(ほおこる)。
表示花朵绽放的綻びる(ほころびる)与誇る(ほこる)类似,也与秀起こる(ほおこる)有关。
ほ已经不是秀的常见的读音了,读成ほ的时候,是表示穂(ほ)的含义,现代日语中,秀读作秀でる(ひいでる),表示优秀、拔尖(联想穂的含义),也表示开花或者发芽,这种明亮、兴旺的含义,也容易让人与火(ひ、ほ)相联系起来。
明明是一个灰暗的“灰”字,却跟这么多开花、抽穗、优秀等含义关联起来了。
金读かね,其中か来自古日语中表示烧练的堅く(かたく),ね来自于練る(ねる),千锤百炼,自是不容易,所以也有人认为金的读音是来自于兼ねる(かねる)中表示艰难的含义。
差不多就是这些了。
总结一下吧,彩る(いろどる)中的いろ,就是色(いろ)了。
表示颜色浓,日语是濃い(こい),恰好与恋(こい)同音,真是浓浓的恋啊。
广岛有只棒球队,叫做広島東洋カープ,其中カープ是英文Carp 而来,Carp是鲤鱼的意思,所以这只球队的中文名叫广岛东洋鲤鱼队。
鯉字,在日语中也读作こい,有一个民间的球迷组织,就给自己命名为:濃恋鯉(こいこいこい)。
在广岛街头,有机会看到广岛东洋鲤鱼队的井盖设计。
表示颜色鲜艳的艶,读つや,在日本,山茶花写作椿,读ツバキ,其名称中的ツ就是来自于艶(つや),ツバキ在日本是相当受欢迎的花,有许多地方把它作为自己的市花、町花。
广岛観音寺的ツバキ
要说这山茶花为什么跟艳联系起来,不知各位看过《天龙八部》没有,段誉(段誉是大理国人,现在昆明的市花也是山茶花)曾经给王夫人普及过不少山茶花的知识:
一共是十七种颜色。
大理有一种名种茶花,
叫作‘十八学士’,那是天下的极品,一株上
共开十八朵花,朵朵颜色不同,红的就是全红,
紫的便是全紫,决无半分混杂。
而且十八朵花
形状朵朵不同,各有各的妙处,开时齐开,谢
时齐谢,比之‘十八学士’次一等的,‘十三
太保’是十三朵不同颜色的花生于一株,‘八
仙过海’是八朵异色同株,‘七仙女’是七朵,
‘风尘三侠’是三朵,‘二乔’是一红一白的
两朵。
这些茶花必须纯色,若是红中夹白,白
中带紫,便是下品了。
‘八仙过海’中必须有深紫和淡红的花各一朵,那是铁拐李和何仙姑,要是少了这两种颜色,虽然是八色异花,也不能算‘八仙过海’,那叫做‘八宝妆’,也算是名种,但比‘八仙过海’差了一级。
再说‘风尘三侠’,也有正品和副品之分。
凡是正品,三朵花中必须紫色者最大,那是虬髯客,白色者次之,那是李靖,红色者最娇艳而最小,那是红拂女。
如果红花大过了紫花、白花,便属副品,身份就差得多了。
这一种茶花,论颜色,比十八学士少了一色,偏又是驳而不纯,开起来或迟或早,花朵又有大有小。
它处处东施效颦,学那十八学士,却总是不像,那不是个半瓶醋的酸丁么?因此我们叫它作‘落第秀才。
’
那本大白花而微有隐隐黑斑的,才叫作‘满月’,那些黑斑,便是月中的桂枝。
那本白瓣上有两个橄榄核儿黑斑的,却叫作‘眼儿媚’。
白瓣而洒红斑的,叫作‘红妆素裹’。
白瓣而有一抹绿晕、一丝红条的,叫作‘抓破美人脸’,但如红丝多了,却又不是‘抓破美人脸’了,那叫作‘倚栏娇’。
夫人请想,凡是美人,自当娴静温雅,脸上偶尔抓破一条血丝,总不会自己梳装时粗鲁弄损,也不会给人抓破,只有调弄鹦鹉之时,给鸟儿抓破一条血丝,却也是情理之常。
因此花瓣这抹绿晕,是
非有不可的,那就是绿毛鹦哥。
倘若满脸都抓
破了,这美人老是与人打架,还有什么美之可
言?
在这之后,王夫人就发飙了。
剧情不重要,艶的读音つや不要忘了。
P.S. 要说山茶花艳,兰科应该称得上妖了吧。
参考资料:
/~matsumoto.makoto.fm/jugyou/yukari.html
/ki/kiiro.html
/mi/midori.html
/a/ao.html
/mu/murasaki.html
/ka/kane.html
/si/shiro.html
/ho/hokori.html
/article/447072429.html
/~sato/carp/
/www/contents/1355722674885/。