当前位置:文档之家› 合同及信用证样本

合同及信用证样本

中国黑龙进出口公司CHINA HEILONG IMPORT AND EXPORT COMPANY206 XUANHUA ST., HARBIN CHINATEL:(0451)82721011 82721020 FAX:(0451)82728766售货确认书SALES CONFIRMATIONContract No: 04HLUS8001Date: APR..22, 2004 Buyers:A. B. C. CORP.Address:5690 Hill Street, Los Angeles, CA 90015, the U.STel: (213)445-0491Fax: (213)656-0807This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and(5)Time of Shipment: Within 45 days after receipt of L/C. Allowing transshipment and partialshipments.(6)Port of Loading: GUANGZHOU Port of Destination: LOS ANGELES(7)Terms of Payment: ( * ) By 100% irrevocable Letter of Credit in favor of the Sellers to beavailable by sight draft to be opened and to reach Chinabefore MAY. 15, 2004 and to remaind valid for negotiation in China untilthe 15th days after the aforesaid Time of Shipment. L/C must mention thiscontract number. L/C advised by BANK OF CHINA. GUANGZHOUBRANCH.TLX: 444U4K GZBC. CN. All banking Charges outside China (themainland of China) are for account of the Drawee.( )(8) Insurance:( * )To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering AllRisks as per PICC Clauses .( ) To be effected by Buyers.(9)General Terms and Conditions: (please see overleaf)(10)Special Provisions:If anything contained in the above printed Clause(s) is (are) inconsistent with the provisions stipulated below, the above printed clause(s) shall automatically be null and void to the extent of such inconsistency.The Seller(s)__王洋__ The Buyer(s)Jin Finch (signature) (signature)(overleaf)General Terms & Conditions:(1) The buyers shall have the covering Letter of Credit reached the Seller (or notify the Seller of the Import License Number) before failing which the Seller reserves the right to rescind the Sales Confirmation without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知售方许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

(2)For transactions concluded on CIF basis, it is understood that insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyers.凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险以本售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

(3)QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at the port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance company, Shipping company, other transportation organization or post Office are liable.品质数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司或其他有关运输机构、邮递机构所负责者,售方不负任何责任。

(4)The Sellers shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of Force Majeure incidents.本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。

(5)Arbitration: All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled by friendly negotiation. In case of settlement can not be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China Council for the Promotion of International Trade Beijing in accordance with the “Provisional rules of Procedure of the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade”. The arbitral award shall be accepted as final and binding upon both parties.凡因执行本确认书或有关售货确认书所发生的一切争端双方应协商解决,如协商不能得到解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会根据“中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则”进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITSEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1FORM OF DOC.CREDIT *40A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER * 20 : 111222AZDATE OF ISSUE 31C: 030730EXPIRY *31D: DATE030915 PLACEDALIANAPPLICANT BANK 51A: ROYAL BANK OF CANADAV ANCOUVERCANADAAPPLICANT *50 : V ANCOUVER I&E CO.LTDNO. 100 FLOWER STREETV ANCOUVER, CANADABENEFICIARY *59 : DALIAN SPACE TRADING COMPANYNO.707 SIHAI ROAD DALIANCHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 46980.00A V AILABLE WITH/BY *41D: ANY BANK BY NEGOTIATIONDRAFT AT *42C: SIGHTFOR 100PCT INVOICE V ALUEDRAWEE 42A: ROYAL BANK OF CANADAV ANCOUVER, CANADAPARTIAL SHIPMENTS 43P: NOT ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T: NOT ALLOWEDLOADING IN CHARGE 44A: DALIAN PORT CHINAFOR TRANSPORT TO 44B: V ANCOUVER CANADALATEST DATE OF SHIP 44C: 030830DESCRIPT. OF GOODS 45A: CHINESE CERAMIC DINNERW ARETERMS OF DELIVERY CIF V ANCOUVERTOTAL USD46980.00DOCUMENTS REQUIRED 46A:+ SIGNED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE IN 2 COPIESINDICATING L/C NO. AND CONTRACT NO. 03ZCW003+ 3/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER WITH 2 NON-NEGOTIABLE COPIESAND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAIDNOTIFYING APPLICANT+ SIGNED ORIGINAL PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 2 COPIES ISSUED BY BENEFICIARY SHOWING QUANTITY/GROSS ANDNET WEIGHT FOR EACH PACKAGE AND PACKINGCONDITIONS AS CALLED FOR BY THE L/C+ 2/2 SET OF INSURANCE POLICY OR CERTIFICATEENDORSED IN BLANK WITH 2 COPIES COVERING OCEANMARINE TRANSPORTATION ALL RISKS AND WAR RISKS FOR 110PCT INVOICE V ALUE SHOWING CLAIMS PAYABLE IN CANADAIN CURRENCY OF THE DRAFT+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE COPY OF FAX DISPATCHED TO APPLICANT WITHIN 72 HOURS AFTER SHIPMENT INDICATINGCONTRACT NO., L/C NO., NAME OF VESSEL DETAILS OF SHIPMENT.+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT TWO NON-NEGOTIABLE COPIES OF B/L, INVOICE AND P/L HA VE BEENSENT TO APPLICANT AFTER SHIPMENT.+ DECLARATION OF NON-WOOD PACKING MATERIAL.+ ONE SET OF EXTRA PHOTOCOPY OF ORIGINAL B/L AND ORIGINAL INVOICE.ADDITIONAL COND. 47 A:+ FOR EACH DOCUMENTARY DISCREPANCY (IES) UNDERTHIS CREDIT, A FEE OF USD60.00 WILL BE DEDUCTEDFROM THE WHOLE PROCEEDS.DETAILS OF CHARGES 71 B:ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE ISSUING BANKINCLUDING THOSE OF REIBURSEMENT BANK ARE FORACCOUNT OF BENEFICIARY.PRESENTATION PERIOD 48 :DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTERTHE ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENTS BUTWITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.CONFIRMATION *49 : WITHOUTINSTRUCTION 78 :+ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED TO ROYAL BANKOF CANADA, V ANCOUVER CANADA IN ONE COVER BYDHL UNLESS OTHERWISSE STATED ABOVE.+ WE HEREBY UNDERTAKE THAT UPON RECEIPT OFTHE ORIGINAL DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITHTHE TERMS OF THIS CREDIT. THE DRAFTS DRA WNUNDER WILL BE DULY HONORED.+ THIS CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. FOR DOCUMENTARYCREDIT, 1993 REVISION ICCP NO. 500.“ADVISE THROUGH” 57 D:THE BANK OF CHINA, DALIAN BRANCH。

相关主题