当前位置:文档之家› 经固相萃取柱净化

经固相萃取柱净化

第一章 理化分析方法类行业标准 编写依据
第二章、理化分析方法类行业标准 编写规范和细则
第三章、标准起草和送审定过程中 需要注意的几个问题
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
1
第一章 理化分析方法类行业标准编写 依据
格式及条款编写依据
——GB/T 1.1-2009《标准化工作导则 第1部分:标准的结构和编写的规则》
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
7
——仪器和设备
——采样(或称取样,可选要素)
——试样制备与保存
——分析步骤
——结果计算(和表述)
——测定低限、回收率
——精密度
——附录(规范性附录和资料性附
录)
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
8
三、封面
——按GB/T 20001.4标准规定的各要素 的适当标题和顺序排列。
——在个别情况下,不需要的章或条可 以省略。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
4
—章和条应用阿拉伯数字连续编号。
—应明确区分标准的规范性和资料性的 内容,SN 为强制性标准,SN/T为推荐 性。附录分为规范性附录和资料性附录。 附录的属性不需要在标准前言中说明 (依据GB/T 1.1-2009的规定)。
(该标准即将发布新版,技术内容有许 多变更)
—— 质检总局《残留分析质量控制 指南》(国质检食[2002]79号文 )
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
3
第二章、理化分析方法类行业标准 编写规范和细则
一、编写的基本原则
——应符合GB/T 1.1的要求,并采用GB/T 20001.4标准规定的详细编写规则。
——GB/T 20001.4-2001《标准编写规 则 第4部分:化学分析方法》
—— SN/T 0001-1995《出口商品中农 药、兽药残留量及生物毒素检验方法 标准编写的基本规定》
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
2
技术指标试验选择依据
—— SN/T 0001-1995《出口商品中 农药、兽药残留量及生物毒素检验方 法标准编写的基本规定》
1、包含要素 ——编号 SN/T XXXX-YYYY(SN/T
代表推荐性标准) ——ICS、CCS号 ——标准名称 ——发布日期、实施日期 ——标准发布单位
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
9
2、标准名称的编写 (1)标准名称应简明而准确。 遵循三段式原则:
—检测方法适用的产品(主体); —所测的指定成分或特性; —测定方法的性质。
例如
蜂蜜中氯霉素残留量的测定方法 气
相色谱-质谱法
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
10
当标准中包含一个以上的 方法时,标准名称中可以不明 确测试方法的特性,而在标准 文本中分别规定各个方法,如 方法一和方法二。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
15
例:GB/T 20361-2006 水产品中 孔雀石绿和结晶紫残留量的测定 高效液相色谱荧光检测法 Determination of malachite green and gentian violet residues in fishery products—High performance liquid chromatography with fluorescence detector method
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
16
等同采用国际标准的行业标准,在英文 题目后加(idt XXXX-XX)。
等同采用国际标准的行业标准在报批时 按照总局139号文件的要求必须填写 与国际标准相适应表(从国标委网上下 载)。
修改采用国际标准的行业标准,需要在 前言中写出与原标准的技术性差异和编 辑性修改的内容。
例:GB/T5009.21-2003 粮一高效
液相色谱法和方法二比色法。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
11
根据国际惯例,在同一标 准中,方法一为仲裁法,其次 以定量法、定性法(筛选法) 的顺序排列。
因此,标准编制时应充分 考虑方法的准确度和可靠性由 高到低进行依次排列。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
5
二、标准条目的排列 ——封面 ——前言 ——引言(可选要素) ——警告 ——术语和定义 ——正文 ——附录
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
6
标准正文包含以下章节(部分章节可选 择)
——范围 ——规范性引用文件(可选要素) ——方法原理 ——反应式(可选要素) ——试剂和材料
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
12
(2)标准名称的中英文表述
中文的测试方法特性前用空格, 标准的英文名称各个要素的第一个 字母用大写,其余字母小写,名称各 要素之间用一字线连接。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
13
目前SN标准英文名称较为普遍采用的格 式:
(1)Determination of XX目标化合物 in YY 产品 import and export——XXXX method
(2)Method for the determination of XX目 标化合物 in YY产品 import and export—— XXXX method
对于检测方法用前一种表述较为妥 当,以便与标准的中文名称相对应。
2019/12/17
中国国家认证认可监督管理委员会
14
定量方法标准的中文名称一般表述 为:“出口XXX中XXX的测定 XXX 法”;标准英文译名相应表述为: “Determination of …—XX method” 定性或半定量筛选方法标准的中文 名称一般表述为:“出口XXX中XXX 的筛选检测 XXX法”;标准英文译 名相应表述为: “Screening dection of … —XX method”。
相关主题