泰戈尔爱情诗泰戈尔的英文爱情诗欣赏
泰戈尔爱情诗把爱情投资在一个人身上,冒险;把爱情投资在许多人身上,危险。
小编精心收集了泰戈尔的英文爱情诗,供大家欣赏学习!泰戈尔的英文爱情诗篇1生如夏花I heard the echo, from the valleys and the heartOpen to the lonely soul of sickle harvestingRepeat outrightly, but also repeat the well-being ofEventually swaying in the desert oasisI believe I amBorn as the bright summer flowersDo not withered undefeated fiery demon ruleHeart rate and breathing to bear the load of the cumbersomeBored我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲I heard the music, from the moon and carcassAuxiliary extreme aestheticism bait to capture mistyFilling the intense life, but also filling the pureThere are always memories throughout the earthI believe I amDied as the quiet beauty of autumn leavesSheng is not chaos, smoke gestureEven wilt also retained bone proudly Qing Feng muscleOccult我听见音乐,来自月光和胴体辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美一生充盈着激烈,又充盈着纯然总有回忆贯穿于世间我相信自己死时如同静美的秋日落叶不盛不乱,姿态如烟即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然玄之又玄I hear love, I believe in loveLove is a pool of struggling blue-green algaeAs
desolate micro-burst of windBleeding through my veinsYears stationed in the belief我听见爱情,我相信爱情爱情是一潭挣扎的蓝藻如同一阵凄微的风穿过我失血的静脉驻守岁月的信念I believe that all can hearEven anticipate discrete, I met the other their ownSome can not grasp the momentLeft to the East to go West, Gu, the dead must not return toSee, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the wayFrequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain我相信一切能够听见甚至预见离散,遇见另一个自己而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动Prajna Paramita, soon as soon asShengruxiahua dead, as an autumn leafAlso care about what has般若波罗蜜,一声一声生如夏花,死如秋叶还在乎拥有什么泰戈尔的英文爱情诗篇2我一无所求I asked nothing,only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。
Languor was still upon the eyes of the dawn,and the dew in the air.倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。
The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。
Under the banyan tree you were milking the cow with your hands,tender and fresh as butter.在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。
泰戈尔爱情诗And I was standing still.我沉静地站立着。
I did not come near you.我没有走近你。
The sky woke with the sound of the gong at the temple.天空和庙里的锣声一同醒起。
The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.街尘在驱走的牛蹄下飞扬。
With the gurgling pitchers at their hips,women came from the river.把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。
Your bracelets were jingling,and foam brimming over the jar.你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。
The morning wore on and I did not come near you.晨光渐逝而我没有步近你。
泰戈尔的英文爱情诗篇3The furthest distance in the world世界上最遥远的距离,
Is not between life and death不是生与死But when I stand in front of you而是我就站在你的面前,Yet you don't know that你却不知道I love you我爱你The furthest distance in the world世界上最遥远的距离Is not when i stand in font of you不是我站在你面前Yet you can't see my love你却不知道我爱你But when undoubtedly knowing the love from both而是明明知道彼此相爱Yet cannot却不能Be togehter在一起The furthest distance in the world世界上最遥远的距离Is not being apart while being in love不是明明知道彼此相爱But when plainly can not resist the
yearning却不能在一起Yet pretending而是明明无法抵挡这股想念You have never been in my heart却还得故意装作丝毫没有把你放在心里The furthest distance in the world世界上最遥远的距离Is not不是明明无法抵挡这股想念But using one's indifferent heart却还得故意装作丝毫没有把你放在心里To dig an uncrossable river而是用自己冷漠的心For the one who loves you对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠看了泰戈尔的英文爱情诗的人还看了:1.泰戈尔优美爱情诗英文2.泰戈尔的爱情诗集英文3.泰戈尔经典英文短诗欣赏4.关于英文最美的情诗欣赏5.泰戈尔的关于爱情英文诗。