商品出口合同范本中英文
13.
法律适用:本合同之签订地,或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。
Law application:It will be governed by the law of the People's Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the People's Republic of China or the defendant is Chinese legal person, otherwise it is governed by Untied Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods.
1.
名称种类
规格
数量
单价
金额
Nameof Commodity&Specifications
Descriptions
Quantities
Unit Price
Amount
________
(标的物必须合法,名称要用全称,注明牌号或商标。)
________
(应对标的物的外观、特性有综合性的描述。)
________(规定交货的数量和使用的计量单位。计量单位必须符合国际单位制。)
________
(应注意币别、单位。)
________(必须严格等于“数量*单价”。)
总金额:________
TotalValue:___________
2.
成交价格术语
□FOB□CFR□CIF□DDU
本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU等术语来自于国际商会《Incoterms2000》
Terms
□
承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后___天承兑跟单汇票,承兑交单。
Documents against acceptance:(D/A)The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at ___ days by the sellers.
9.
装船标志
_____________
(唛头是运输装卸和识别货物的特殊标志,必须确认唛头标志合法、有效、不会引发知识产权纠纷。)
Shipping Marks:
_____________
10.
检验与索赔
(检验条款的作用是提供一个确定卖方所交货物是否符合合同的依据,关系到合同的履行、索赔、诉讼等许多法律问题。)
8.
付款条件
Term of Payment
□
买方不迟于___年___月___日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方
The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than ___
12.
争议之解决方式:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争议,双方应协商解决。如果协商不能得到解决,应提交仲裁。仲裁地点在被告方所在国内,或者在双方同意的第三国。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。
Disputes settlement:All disputes in connection with this contract of the execution thereof shall be amicably settled through negotiation. In case no amicable settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to arbitration, which shall be held in the country where the defendant resides, or in third country agreed by both parties. The decision of the arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing party.
装运期
_____________
Time of Shipment
_____________
5.
装运港及目的地
由_____到______
(装运港及目的地必须准确使用标准名称。)
Loading Port & Destination
______To:______
6.
装运条件
转运:□允许□不允许
分批装运:□允许□不允
□
付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后___天付款跟单汇票,付款时交单。
Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at ___ sight by the sellers.
(2)
货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的___天内凭___检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。
The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination if the goods are found damaged/short/their specifications and quantitiesnot in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by the Commodity Inspection Authority within ___ days after the goods arrival at the destination.
□
买方须于___年___月___日前通过___银行开出以卖方为受益人的不可撤消___天期信用证,并注明在上述装运日期后___天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。
The buyers shall issue an irrevocable L/C at ___ sight through __ in favor of the sellers prior to ___ indicating L/C shall be valid in China through negotiation within ___ day after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.
The Buyers
Wellseek Limited
地址:
Address:
电话/Tel:
传真/Fax:
--------------------------------------------------------------------------
兹经买卖双方同意按下列条款成交
The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and condictions stipulated bellow:
(3)
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之起__天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起___天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。
The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within ___ days after arrival of the goods at the destination, if any regarding tothe quantities of the goods, shall be lodged within ___ days after arrival of the goods at the destination. The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post Office.
(合同中的保险条款是指具体规定由哪方当事人负担货物运输的保险责任,及应投保的险别等内容的条款。其目的在于把保险责任具体化。)