当前位置:文档之家› 经典英语歌曲英汉对照版

经典英语歌曲英汉对照版

S c a r b o r o u g h F a i r Vocals: Paul Simon and Art Garfunkle Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary and thyme 1) Remember me to one who lives there She once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green)Parsley, sage, rosemary and thyme (2) Tracing of sparrow on the snow crested brown)Without no seams nor needle work (3) Blankets and bedclothes the child of mountain) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call)Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill sprinkling of leaves)Parsley, sage, rosemary and thyme (4) Washes the grave with silvery tears)Between the salt water and the sea strand(A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mineTell her to reap it with a sickle of leather(5) War bellows blazing in scarlet battalions)Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)Then she'll be a true love of mine斯卡堡集市您去斯卡堡集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香代我向那儿的一位姑娘问好她曾经是我的爱人*叫她替我做件麻布衣衫(绿林深处山岗旁)芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)上面不要缝口,也不用针线(山之子裹着毯子和床单)她就会是我真正的爱人。

(熟睡中不觉号角声声呼唤)叫她替我找一块地(从小山旁几片小草叶上)芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)就在大海和海滩之间(士兵擦拭着他的枪)她就会是我真正的爱人。

叫她用一把皮镰收割(战火轰隆,猩红的枪弹在欢呼)芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香将收割的石楠扎成一束(为一个早已遗忘的理由而战)她就会是我真正的爱人。

Donna DonnaVocal: Joan Baez and Chad Mitchell 2) On a wagon bound for market There's a calf with a mournful eye High above him there's a swallow Winging swiftly through the sky3) How the winds are laughingThey laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night.Donna Donna...Stop complaining, said the farmer 4) Who told you a calf to beWhy don't you have wings to fly with Like the swallow so proud and free? How the winds are laughingThey laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's nightDonna Donna...Calves are easily bound and slaughteredNever knowing the reason whyBut whoever treasures freedomLike the swallow has learned to fly How the winds are laughingThey laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night5) Donna Donna...多娜,多娜一辆颠簸赶集的马车上。

一只小牛目露哀伤在他头顶上方一只燕子振翅高飞,穿越蓝天。

风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……“别再抱怨了,”农夫说,“谁叫你是一头牛?你为何没有能飞的翅膀像檐子那般骄傲而自由?”风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……牛儿任人捆绑宰割从来不知原因为何。

谁要珍惜自由之躯,就要像燕子学会飞翔。

风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……Blowing in the WindMusic and Lyrics by Bob Dylan1) How many roads must a man walk down Before they call him a man?How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?How many times must the cannon balls flyBefore they're forever banned?The answer, my friend, is blowing in the wind2) The answer is blowing in the windHow many years must a mountain exist Before it is washed to the sea? How many years can some people exist Before they're allowed to be free?3) How many times can a man turn his headAnd pretend that he just doesn't see? The answer, my friend, is blowing in the windThe answer is blowing in the wind4) How many times must a man look up Before he can see the sky?5) How many ears must one man have Before he can hear people cry?How many deaths will it take till he knowsThat too many people have died?The answer, my friend, is blowing in the windThe answer is blowing in the wind.在风中飘摇一个男人要走过多少路才能将其称作好汉?一只白鸽要飞越多少道海才能在沙滩上入眠?炮弹要飞多少次才能将其永远禁缚?朋友,答案在风中飘摇答案在风中飘摇一座山峰能屹立多久才会被冲刷入海?那些人还要活多少年才能最终获得自由?一个人能多少次扭过头去假装他并没有看到?朋友,答案在风中飘摇答案在风中飘摇一个人要仰多少次头才能望见苍天?一个人要有多少只耳朵才能听见民众呼号?多少人死后他才知道无数人的性命已抛?朋友,答案在风中飘摇答案在风中飘摇Take me Home Country RoadWords, Music and Vocal by John Denver 1) Almost heavenWest VirginiaBlue Ridge MountainShenandoah river2) Life is old thereOlder than the treesYounger than the mountains3) Growing like a breeze4) Country road, take me homeTo the place I belongWest VirginiaMountain MamaTake me home, country roads 5) All my memoriesGather round herMiners ladyStranger to blue waterDark and dustyPainted on the sky6) Misty taste of moonshine Teardrops in my eyesCountry roads, take me homeTo the place I belongWest VirginiaMountain MamaTake me home, country roads7) I hear her voice in the morning hours She calls meThe radio reminds me of my home far away And driving down the roadI get a feelingThat I should have been home Yesterday, yesterdayCountry roads, take me homeTo the place I belongWest VirginiaMountain MamaTake me home, country roads乡村路带我回家在天堂般的西弗吉尼亚有蓝岭山脉夏南多阿河那儿生灵悠远比树木更年长比群山更年轻如清风般成长乡村之路,带我回家那儿是我的归宿西弗吉尼亚大山妈妈乡村之路,带我回家我的一切记忆都萦绕在她身旁她是矿工们的圣母从未见过蓝色海水阴霾与尘灰印在天空上月光朦胧的滋味我眼眶中的眼泪乡村之路,带我回家那儿是我的归宿西弗吉尼亚大山妈妈乡村之路,带我回家清晨我听见她的声音在呼唤着我收音机使我想起远方的家开车驶过公路心中有种感觉昨天,昨天我早该回到家中乡村之路,带我回家那儿是我的归宿西弗吉尼亚大山妈妈乡村之路,带我回家Green FieldsVocal: The Brothers Four2) Once there were green fields Kissed by the sunOnce there were valleysWhere rivers used to runOnce there were blue skiesWith white clouds high above Once there were part ofAn everlasting loveWe were the lovers who strolledThrough green fieldsGreen fields are gone now Parched by the sunGone from the valleys Where rivers used to run 3) Gone with the cold wind That swept into my heart Gone with the loversWho let their dreams depart Where are the green fields That we used to roam?I'll never knowWhat made you run away How can I keep searchingWhen dark clouds hide the day?I only knowThere's nothing here for meNothing in this wide worldLeft for me to seeBut I'll keep on waiting till you returnI'll keep on waitingUntil the day you learn4) You can't be happywhile your hearts on the roam5) You can't be happyUntil you bring it homeHome to the green fields and meOnce again绿野曾经,阳光亲吻着绿野曾经,溪流江河在山谷间流淌曾经,高高的蓝天上漂浮着白云曾经,它们是永恒爱情的一部分我俩是那对恋人徜徉在绿野上绿野消失无影骄阳炙烤大地溪流淌过的山谷已消失无踪还有那寒风横扫过我的心头恋人连同梦想都已消失从前我们漫游的绿野如今何处寻觅?我永远无法知道是什么让你离开我怎能继续找寻乌云已遮蔽了天空我只知道这儿一切不再属于我广袤世界再没有什么值得我去追寻但我将继续等待直到你回来我将继续守侯直到有一天你醒悟明白一颗漂泊的心无法得到快乐只有回到家中才能找到欢乐回到我何绿野身旁重相伴Monday MorningVocal: Peter, Paul and MaryEarly one morning one morning in spring To hear the birds whistle,The nightingale sing1) I met a fair maiden who sweetly did sing I'm going to be married next Monday morning2) How old are you my fair young maid Here in this valley, this valley so green.How old are you my fair young maid I'm going to be sixteen next Monday morning3) Well sixteen years oldThat's too young for to marrySo take my advice five years longer to marryFor marriage brings troubles and sorrows beginSo put off your wedding for Monday morning4) You talk like a mad man, a man with no skillThree years I've been waiting against my own willAnd now I'm determined to have my own wayAnd 'm going to be married next Monday morningNext Monday morning the bells they will ring5) My true love will buy me a gay golden ringAlso he'll buy me a new pretty gown To ware at my wedding next Monday morningNext Monday night when I go to my bed A nd I turn around to the man that I’ve wed6) Around his middle my two arms I will flingAnd I wish to my soul it was Monday morning星期一早晨春日里的一个清晨夜莺在啼鸣鸟儿在歌唱我遇见一位淑女正在婉转歌吟下周一早晨我就要出嫁年轻的淑女芳龄几何?住在这青翠的山谷之中年轻的淑女芳龄几何?下周一我就年满十六了。

相关主题