当前位置:文档之家› 日语单词中外来语词汇和其他词汇的区别

日语单词中外来语词汇和其他词汇的区别

日语单词中外来语词汇和其他词汇的区别:
日语词汇按其来源可分为汉语词汇、和语词汇、外来语。

一般学日语的同学都知道,有些要表达的意思既可以用和语词汇也可以用外来语词汇。

需要注意的是并不能绝对化,因为有的外来语词汇与汉语词汇或与和语词汇表示的意思大致相同,但还是有一些细微差别,使用时不注意会闹笑话。

如:「踊り」和「ダンス」辞典上均可以译为舞蹈、跳舞。

但两者又有细微含义的不同。

「踊り」指的是民间舞蹈。

而「ダンス」则是指从国外传过来的西方的舞蹈,尤其是交际舞一类的舞蹈,因此不能将舞厅---ダンスホール说成――踊りホール。

▲ダンスをするーー跳交际舞;▲踊りを踊りーーー跳民间舞。

相关主题