当前位置:文档之家› 有趣的英语现象课件

有趣的英语现象课件


beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好坏)
Shoot the bull 聊天
have a cow 非常生气 don't have a cow 别大惊小怪
Bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛 瓷器 (笨拙的人,弄坏东西的人)
hard-boiled adj.煮过熟了的; 没有感情的; 老于世故;
•1.adj(蛋)煮得老的,煮硬的 A hard-boiled egg has been boiled in its shell until the whole of the inside is solid.
2.adj-graded(人)不动感情的,强硬的 She's hard-boiled, tough and funny.她冷峻、 坚韧而风趣。
Noodle head
脑子里都是面条 (笨蛋 ,傻瓜)
noodle around 四处闲逛 Use the noodle 动动脑子 limp as a noodle 像一根面条一样软 (无精打采的)
limp英[lɪmp]美[lɪmp]
n.跛行;挣扎着慢慢前进;(诗的)韵律紊乱 vi.一瘸一拐地走;困难地航行 adj.无力的;无生气的;易弯的;松软的
Dog ired Dog Sleep
读得倦了边的书 不是惊醒的睡眠
Dog Watch A Yellow Dog
像狗一样累 夜班
Dog-eared Books Old Dog
Eared:[英][ɪəd][美][ɪrd]
上了岁数的人,老手
杂种狗,卑鄙的小人
adj.有耳的,有穗的,有把的;
a bird in the hand is worth two the bush
a good egg 好人;好东西 old egg
老朋友;老兄
an egg head 理想主义者 a goose’s / duck's egg 零分 hard-boiled egg roc‘s egg 无情的人;吝啬鬼
镜花水月(roc是阿拉伯传说中的白色巨鸟) in the egg 早期
Put all eggs in a basket 孤注一掷
值得
一鸟在手,胜似二鸟在林
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
kill two birds with one stone 一 箭双雕,一举两得
rain cats and dogs let the cat out of the bag
more than one way to skin a cat
a cat nap 天上下猫,天上下狗
剥猫皮各有巧妙不同
(另有办法) (倾盆大雨) (泄密,说漏嘴)
打个盹儿 放出袋中猫
go whole hog 花费了全部金钱 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能) live过宽裕舒服的日子 high off the hog pig in the middle 在争执双方之间完 全无能为力的人
相关主题