中考文言文经典句子翻译及考点归纳新疆哈密石油外国语学校黄萍邮箱:huangf@ 邮编:839009【中考试题分析】从历年的中考试题来看,考题中设置的文言文翻译题目往往是揭示文章主旨、反映人物性格、体现文章特色的重要句子,或者是琅琅上口、意蕴优美、至今流传甚广的名句,抑或是含有通假字、古今异义、虚数、词类活用、句式特点明显,或者词法、句法有变化的句子。
翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。
【试题得分解析】一般来说,文言文句子翻译中往往含有“知识点”,即得分点,在评分时各知识点都占据一定比例的分值,如若答不到或答不完整这细小的得分点,该试题往往拿不到满分。
所以掌握文言文句子翻译必须要弄明白句子的知识点即得分点所在。
【中考文言文经典句子翻译及考点归纳】《论语》1、温故而知新,可以为师矣得分要点分解:词类活用。
故,指学过的知识,旧知识。
新,形容词用作名词,新的知识。
翻译:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
2、学而不思则罔;思而不学则殆得分要点分解:名句。
罔,迷惑。
殆,有害。
翻译:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习也是有害的。
3、三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之得分要点分解:三,古代表示多数,古代汉语里的“三”往往不是具体的数字,而是泛指多数。
行,走路。
翻译:几个人在一起行路,一定有可以作为我老师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,如果自己也有,就要改掉它。
4、知之为知之,不知为不知,是知也得分要点分解:(前四个)知,知道,懂得。
(后一个)知,通“智”,聪明。
翻译:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。
5、岁寒,然后知松柏之后凋也得分要点分解:凋,凋谢。
翻译:在寒冷的冬天,才知道松柏是最后落叶的。
《桃花源记》6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋得分要点分解:乃,竟。
无论,不要说,更不必说,“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“不论”。
翻译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
7、此人一一为具言所闻得分要点分解:闻,听到的。
翻译:这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。
8、寻向所志,遂迷,不复得路得分要点分解:向,从前。
所志,所作的标志翻译:寻找原来所做的标记,竟然迷了路,再也找不到原来的路。
9、率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔得分要点分解:妻子,妻子儿女。
绝境,与世隔绝的地方。
间隔,断绝了来往。
翻译:领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。
10、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属得分要点分解:俨然,整齐的样子。
属,类。
翻译:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
11、黄发垂髫,并怡然自乐得分要点分解:黄发垂髫,指老人和小孩。
翻译:老人和小孩,都和悦幸福,自得其乐。
《陋室铭》12、苔痕上阶绿,草色入帘青:得分要点分解:衬托陋室别致宁静的雅句。
翻译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。
13、孔子云:“何陋之有?”得分要点分解:之,助词,宾语前置的标志,无义。
即“有何陋?”翻译:孔子说:“有什么简陋呢?”《爱莲说》14、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖得分要点分解:名句,表达作者高标傲世、独步于世俗之外的美好情操。
翻译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚。
15、噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣得分要点分解:衬托手法,突出主旨。
翻译:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。
《核舟记》16、罔不因势象形,各具情态得分要点分解:罔不,无不。
翻译:无不就着(木头原来的)样子雕成(某种)性状(的东西),各有各的情状姿态。
17、中峨冠而多髯者为东坡得分要点分解:峨冠,高高的帽子。
髯,两腮的胡须,这里泛指胡须。
翻译:中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡。
《三峡》18、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分不见曦月得分要点分解:阙,通“缺”,断开。
嶂,像屏障一样的高山。
翻译:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。
如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
19、素湍绿潭,回清倒影得分要点分解:语句凝练,意蕴优美的雅句。
翻译:白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,倒映着山石树木的影子。
20、其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也得分要点分解:虽,即使。
以,认为。
翻译:那中间有一千二百里,即使乘着奔马驾着风,也不如船行得快啊。
21、清荣峻茂,良多趣味得分要点分解:语句凝练,意蕴优美的雅句。
翻译:水清树茂山高草盛,实在趣味无穷。
《记承天寺夜游》22、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也得分要点分解:写景名句,点染出空明澄澈、疏影摇曳、亦真亦幻的美妙境界。
翻译:庭院的地面上月光满地,像积水那样清澈透明,里面有藻、荇等水草交错,原来那是竹子和柏树的影子。
《马说》23、世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也得分要点分解:名句,揭示千里马的不幸遭遇。
翻译:世间有了伯乐,然后才有千里马。
千里马经常有,可是伯乐不会经常有。
所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
24、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也得分要点分解:写出食马者的愚妄,点明主旨。
翻译:驾驭它不采用正确的方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!《小石潭记》25、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依得分要点分解:许,表示数量的约略估计。
空,在空中。
翻译:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依托。
26、日光下澈,影布石上,怡然不动,倏尔远逝,往来翕忽:得分要点分解:诗情画意地写出鱼儿的悠然自得,动静结合,侧面写出水的清澈见底。
翻译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动,忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。
27、斗折蛇行,明灭可见:得分要点分解:斗,名词作状语,像北斗星一样。
蛇,名词作状语,像蛇爬行那样弯曲。
翻译:泉水像北斗星那样曲折,(又)像蛇爬行那样弯曲,忽而露出来,忽而淹没了,隐约可见。
28、其岸势犬牙差互,不可知其源:得分要点分解:犬牙,名词用作状语,像狗的牙齿那样。
翻译:那河岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不能够知道它的源头。
29、凄神寒骨,悄怆幽邃:得分要点分解:情景交融的雅句。
翻译:使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
《出师表》30、此诚危急存亡之秋也得分要点分解:诚,实在。
翻译:这实在是形势危急,决定存亡的关键时刻啊。
31、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同得分要点分解:陟,提升。
罚,处分。
臧,表扬。
否,批评。
翻译:宫廷中的官员和丞相府的官员,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。
32、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也得分要点分解:平明,公正严明。
翻译:如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正明察的治理,不应当出于私情偏袒一方,使得内廷外府法度不一。
33、亲贤臣,远小人。
此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也得分要点分解:亲,形容词作意动词,亲近。
远,形容词作意动词,疏远。
翻译:君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。
34、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯得分要点分解:名句。
闻,扬名。
达,发达,指做官。
翻译:只希望在乱世中苟且保全性命,并不谋求在诸侯里闻名,飞黄腾达。
35、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈得分要点分解:卑鄙,身份低微,出身鄙野。
“以”,是介词“因为、介意”的意思。
翻译:先帝并不认为我地位低下,孤陋寡闻,却让自己降低身份,屈驾相顾。
36、受任于败军之际,奉命于危难之间得分要点分解:千古名句,说尽作者一生。
翻译:在兵败的时候我接受了重任,在危难的关头我奉行使命。
37、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵得分要点分解:效,任务。
效,成效。
翻译:希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝王业的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来上告先帝的英灵。
38、后值倾覆得分要点分解:“倾覆”根据文意可意译为“危亡关头”。
翻译:后来正遇危亡关头。
39、将军向宠,性行淑均,晓畅军事得分要点分解:向宠,人名。
翻译:将军向宠,性格品行善良公正,全面了解军事方面的事情。
40、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也得分要点分解:情真意切,意蕴深沉。
翻译:这是我用来报答先帝忠于陛下的职责。
《醉翁亭记》41、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也得分要点分解:主旨句正确:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。
欣赏山水的乐趣,领会在心里而寄托在酒上。
42、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也得分要点分解:语句凝练,意蕴优美的名句翻译:野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,天气高爽,霜色洁白,水位下落,石头露出来,这就是山间的四季。
43、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也得分要点分解:应区别开几个“乐”的用法,第一个“乐”是动词,第二个“乐”是意动用法,第三个“乐”是名词。
翻译:游人只知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
《岳阳楼记》44、越明年,政通人和,百废具兴得分要点分解:成语:政通人和百废具兴翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。
45、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也得分要点分解:气象开阔、精当优美的名句翻译:它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。
这就是岳阳楼的雄伟的景象。
46、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?得分要点分解:“北”,方位名词作状语,译为“往北”;“南”,方位名词作状语,译为“往南”;“多会于此”,状语后置句,译为“多在这里聚会”;“得无……乎?”表示反问语气的固定句式。
翻译:虽然如此,那么(这儿)往北可通巫峡,往南可到潇水湘水,降职远调的官员和诗人,大都在这里聚会,(他们)看了景物的心情,怎能不有所不同呢?47、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣:得分要点分解:旷,旷达开朗。