当前位置:文档之家› 人教九年级英语11页翻译

人教九年级英语11页翻译

第11页Full Moon, Full Feelings 满月,圆满的感情
Chinese people have been celebrating Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries. 中国人庆祝中秋节吃月饼,已经长达好几个世纪了。

Mooncakes have the shape of a full moon on mid-autumn
night. 月饼与中秋今晚的满月有一样的形状。

They carry people’s wishes to the families they love and
miss. 月饼表达了人们对他们所爱所思念的家人的良好
愿望。

There are many traditional folk stories about this festival.
关于这个节日有很多的传统民间故事。

However, most people think that the story of Chang’e is the most touching. 然而,大多数人认为嫦娥的故事则是最感人的。

Chang’e was Hou Yi’s beautiful wife. 嫦娥是后羿美丽的妻子。

After Hou Yi shot down the nine suns, a goddess gave him a magic medicine to thank him. 在后羿射下九个太阳之后,女神给了他一种神药来感谢他。

Whoever drank this could live forever, and Hou Yi planned to drink it with Chang’e. 谁喝这种神药就可以长生不老,后羿本想与嫦娥一起喝了它。

However, a bad man, Feng Meng, tried to steal the medicine when Hou Yi was not home. 然而,一个坏人,冯孟,试图在后羿不在家时丢药。

Chang’e refused to give it to him and drank it all. 嫦娥拒绝给他,并把药喝了。

She became very light and lew up to the moon. 她变得闪闪发亮,并飞到了月亮上面。

Hou Yi was so sad that he called out her name to the moon every night. 后羿非常伤心,他每天晚上对着月亮喊嫦娥的名字。

One night, he found that the moon was so bright and round that he could see his wife there. 一天晚上,他发现月亮变得又亮又圆,他甚至于可以看到他的妻子。

He quickly laid out her favorite fruits and desserts in the garden. 他很快在花园里摆满了她最喜欢的水果和甜点。

How he wished that Chang’e could come back! 他是多么希望嫦娥回来啊!
Ater this, people started the tradition of admiring the moon and sharing mooncakes with their families. 此后,人们开始了赏月和与家人分享月饼这样一个传统。

相关主题