当前位置:文档之家› 西语函电开头和结尾

西语函电开头和结尾

Greetings
Formal
A quien corresponda (to whom it may concern)
Muy señor mío: (Dear sir,)
Estimado señor: (Dear sir,)
Muy señora mía: (Dear madam,)
Estimada señora: (Dear madam,)
Muy señores míos: (Dear sirs, dear sirs/madams,) Estimados señores: (Dear sirs, dear sirs/madams,)
建立一定关系后, 可用上面,也可用以下,偏非正式
Querido Roberto: (Dear Roberto,)
Querida Ana: (Dear Ana,)
Queridos Juan y Lisa: (Dear Juan and Lisa,)
Estimado Sr. Rodríguez: (Dear Mr. Rodríguez,)
Estimada Sra. Cruz: (Dear Mrs./Ms. Cruz,)
Estimada Srta. González: (Dear Miss González,)
Introduction
Mi nombre es Claire Stone y soy la profesora de su hijo John. (My name is Claire Stone and I’m your son John’s teacher.) Escribo de parte de____.
(I’m writing on behalf of____.)
Cualquier cosa estoy a su disposición.
(I am available should you have any questions.)
Espero su respuesta.
(I await your reply.)
End
You should then end with a final greeting, such as:
Saludos
(greetings)
Saludos cordiales/Un saludo cordial
(cordial greetings—this is more formal than the first option) Le saludo atentamente
(I attentively send greetings—this is even more formal) Muchas gracias por su ayuda/tiempo
(Thank you for your help/time)
Gracias y saludos (Thank you and greetings)。

相关主题