当前位置:文档之家› 日语助词总结 全

日语助词总结 全

〔が〕和〔は〕的用法1、两个助词的不同定义由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。

孰 不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。

「が」是主格助词,是格助词的一种;而「 は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示 各种补语。

因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。

--------------------------------------2、在主语和谓语的提问中的不同含义请看下面两个例句(判断句):a:「ここは教室です。

」b:「ここが教室です。

」这两句话译成中文,都是“这里是教室。

”但是,在日语中有着不同的含义。

a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。

是回答 「ここはどこですか。

」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房 间?)的问题的。

也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。

b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。

是回 答「どこが教室ですか。

」(哪里是教室?)的问题的。

也就是说已经知道了谓语时对主语 提问的回答。

为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提 示疑问词。

因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也 是这样。

相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也 一样。

所以有一句话说“「が」前「は」后”。

这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以 应用的。

不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。

描写句 a 「ここは静かです。

」译成“这里很安静。

”是对这里是否安静的判断,不涉及 别处,是「ここはどうですか。

」(这里怎样?)的回答。

(问谓语)b 「ここが静かです。

」也译成“这里很安静。

”但是在寻找安静地方时的答话,即对「ど こが静かですか。

」(哪里安静呀?)的答话。

(问主语)陈述句 a「私は日本语を勉强しています。

」译成“我在学习日语。

”是说明我在学习日 语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。

是对「あなたは何をしていますか。

」(你 在干什么?)的回答。

(问谓语)b「私が日本语を勉强しています。

」也译成“我在学习日语。

”但与上一句不同的是:是 我在学习日语,而不是别人在学习日语。

这里强调的是“我”在学习日语。

是对「谁が日本 语を勉强していますか。

」(谁在学习日语?)的回答。

(问主语)------------------------------------3、在存在句中的不同含义请看下面两个例句:a 「教室に机があります。

」(教室里有桌子。

)b 「机は教室にあります。

」(桌子在教室里。

)第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「 が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。

即“补、主、谓”的结构。

这时,「あり ます」译成“有”。

第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「 に」表示的补语。

最后是「あります」(谓语)。

即 “主、补,谓”的结构。

所以,得出 结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“ 有”。

②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“ 在”。

------------------------------------------第 1 页4、主谓谓语句中的不同含义主谓谓语句有3种:整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。

」(我国历史悠久。

)其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语, 即是“小主语”;「长いです」是「歴史が」的谓语。

可以看出:在主谓谓语句中,大主语 用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。

主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。

如:「李さんは英语が上手です。

」(小李擅长英语。

)(能力)「私はパソコンが欲しいです。

」(我想要电脑。

)(需求)「学生は日本语が好きです。

」(学生喜欢日语。

)(好恶)在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英 语」、「パソコン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。

从形式是讲,可以看成 是“小主语”。

存在句的变形。

如:「私は新しい车があります。

」(我有一辆新车。

)存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的 所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当 于“小主语”。

2.「で」与「に」 用法举例 :で------接续:前接体言或部分副助词表示方式方法、工具、手段バスで行きます。

电话で连络します。

表示动作进行的场所、范围父は工场で働きます。

教室で勉强します。

表示原因、理由外出は雨で止めました。

病気で学校を休みます。

に------接续:前接体言等第 2 页表示方向、位置日本に行きます。

家に帰ります。

机の上に置きます。

表示确切的时间三时に行きます。

表示动作的对象、动作的着落点先生に花を赠ります。

田中さんに頼みます。

东京に着きます。

表示作用、状态、变化的结果(强调结果)先生に成ります。

 // 九时になります。

 // 日本円を人民币に両替しました。

3.日语格助词「の」的用法 :日语格助词の的用法 1、 名词と名词を结びつける「の」 これは李さんの本です。

こちらは担任の田中先生です。

黒い革の鞄です。

ソウルの冬は寒いです。

明日の试験は大丈夫ですか。

2、 名词の働きをしたり、名词句を作る「の」 「これは谁の本ですか」「私のです」 私が买ったのはこれです。

私は本を読むのが好きです。

子供が游んでいるのが见えます。

友だちが来るのを待っています。

3、 「~のだ」の形で说明.断定の感情を加える「の」 「どうしたんですか」「お腹が痛いんです」 休みたいんですが、いいでしょうか。

今は忙しいんだ。

后にしてくれ。

4、 名词句の中で主语を表す「の」 私の(.が)住んでいるところは、駅の近くです。

君の(.が)探している物は、これですか。

桜の(.が)咲く顷、もう一度来たいですね。

第 3 页5、 句中做状语修饰时,が可以换做の 仲の(が)良い 之所以贴上这个,是因为曾经遇到过の和が混用的,- -,の和が可以互换,但不是所有的 地方都可以换,4.助词【を】用法举例 :格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:「私は食堂で朝ご饭を食べます。

」因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご饭(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」 来表示。

但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。

在一 般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表 示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。

例如:「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。

」 「王さんは去年大学を卒业(そつぎょう)しました。

」「タクシーを降りて、家に入ります。

」「飞行机は青空を飞んでいます。

」上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例 子。

除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关 系。

例如:小林さんは、病気で学校を休みました。

银行の角を右に曲がる(まがる)と、映画馆が见えます。

这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「 を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。

这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。

5.日语助词特殊用法总结 :在学习日语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。

这里挑选了一些容易 弄错的成对词语做些比较,供网友学习时参考。

1,上车用に,下车用を上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。

这里に表示动作的着落点,を表 示移动动作的起点。

这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飞び乗る、滑り込む、押し 乗る和降りる、飞び降りる」等等动词,其共同点是自动词。

因此,请注意这时的を不是宾 格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。

这里名词带补格助词”に”做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是 经常困绕初学者的问题。

有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用 法比较少。

① 毎日バスに乗って出勤します。

\② 朝寝坊したので、时间ぎりぎりに电车に飞び乗りました。

\③ 飞行机に乗るのは、今回が初めてです。

\④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの时はバスに押し乗りする。

\⑤ バスを降りて10分歩くと学校に着きます。

⑥ もうすぐ授业の时间なので、电车を飞び降りて走って来た。

第 4 页⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫妇は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。

1) 我每天乘公共汽车上班。

2) 因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。

3) 乘飞机,这次是第一次。

4) 明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。

5) 下了公共汽车走10分钟就到学校。

6) 马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。

7) 在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。

2,前面用に,后面用で在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前 和后)。

这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。

为什么不都用に或者で,我也讲不 出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。

例句:① 御饭の前に、手を洗います。

② 回答をする前に、良く考えます。

③ 风吕に入る前に、食事をします。

④ 手を洗った后で、食事をします⑤ 良く考えた后で、解答をします。

⑥ 食事をした后で、风吕に入ります。

其实,过去时连体形+后で=连用形+てから。

另外,从习惯来说,后で是补语,但是不用这 个补格助词で,只用“……后”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉 で,句子是完全成立的。

1) 饭前洗手。

2) 回答问题之前,要认真思考。

3) 洗澡之前吃饭。

4) 洗手后吃饭。

5) 认真思考后,回答问题。

6) 吃饭后再洗澡。

3,勤める用に、働く用で关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。

脑力劳动用“……に勤める” 和体力劳动用“……で働く”。

但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与 助词的关系仍然保留。

① 私は银行に勤めています。

② 兄は父の会社で働いています。

③ 结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。

1) 我在银行工作(上班)。

相关主题