当前位置:文档之家› 有关法语“心”的一些表达法和谚语

有关法语“心”的一些表达法和谚语


• Haut les coeurs ! 振作起来
• N’import quand , nous devons faire contre mauvaise fortune bon coeur. • 无论何时,在挫折面前不要气馁,在逆境 中不要丧志
• 5.意识 • 以往,心被认为是产生意识的器官,因而 与记忆力、想象力、意愿、思维联系起来 • Par coeur 记住,靠记忆 • Nous apprenons le franç par coeur. ais
Des phrases:
• Le coeur d’un homme est un abîme 人心不可测 • On ne voit pas les coeurs 知人知面不知心 • Si votre coeur est une rose , votre bouche dira des mots parfumés. 心灵像玫瑰,出言才芬芳 Les grandes pensées viennent du coeur . 伟大的思想产生于纯真的心灵
与 “le 要害位置,因此法语中 可用此意思描述: • Le coeur de la ville 市中心 • Au /en coeur de l’été/ l’hiver 盛夏/隆冬 • Le coeur du problèm /du débat 问题的要 害/ 争论的焦点
• 2.心肠 • Ll a le coeur de marbre /de pierre (铁石心 肠) /de vipère (毒蝎心肠) /d’or (金子般的). • Elle a toujours le coeur sur la main, je l’adore bien. 比喻为人慷慨,待人真诚 • Avoir le coeur de 忍心 • Tu n’auras pas le coeur de leur dire la vérité.你不会忍心把实情告诉他们
• Prendre qch à coeur 把某事挂在心上
• Tenir à coeur 记在心上,非常重要 • Cette affaire lui tient à coeur • De bon coeur /de tout coeur / à contre coeur 乐 意地/ 竭尽全力地/ 勉强地 • Selon que / corsque / si le coeur vous en dit • 只要你愿意,当你愿意,如果你愿意
• N’avoir qu’un coeur 永结同心,情投意合
• Elle a peine de coeur (失恋) ,parce que son petit ami a le coeur d’artichaut (朝三暮 四). • Loin des yeux ,loin du coeur . 人远情疏 • Problèm de coeur 爱情问题
• 3.忧伤 • Avoir le coeur gros / serré / lourd 心里很 难受/ 痛心/ 内心很沉重
• Quand sa mère est partie pour l’hôpital , on voyait qu’elle avait le coeur gros ,mais elle n’a pas pleuré .
• 二.表示情感 古人认为情感源于心,因而有丰富的用 coeur 表现的各种情感的熟语 1. 爱情 2. 心肠 3. 忧伤 4. 勇气 5. 意识
1.爱情 • Quand Julie était une étudiante à l’université, elle avait un amant de coeur ,c’était un garçon beau et sportif. Ellle le portait dans son coeur. • Amant de coeur 心上人 • Porter qn dans son coeur 喜欢某人
• 4.勇气 • Coeur de lion 非常勇猛的人 • Chauffer le coeur (重新)鼓起勇气 • perdre coeur 失去勇气、信心;气馁 • Tu n’as pas réussi cet examen, mais ne perds pas coeur, il y a encore une autre occasion .
相关主题