英语数字读法中学英语教材中含有许多涉及到数字的内容,如:时间、年龄、价格、距离、号码、尺寸等。
许多中学生抱怨听不懂数字、说不出数字,这是因为对英文数字的组成、排列及读法不太熟悉而造成的。
当碰到一个数字时,不能作出迅速准确的反映,而往往要先在心里进行翻译、默读,这就大大影响了听说英文的能力。
本文将介绍一些数字在不同场合的表达方式、发音特点及相应对策。
一、熟读牢记关键数字迅速无误识别数字的前提是必须能够流利地读出数字。
要从读两位数起,然后练习读三位和四位数乃至五位或六位以上的数字。
其中两位和三位数的读法是读所有数字的基础。
英文数字中的每一个逗点的读法也要牢记:有一个逗点读“thousand”,两个逗点读“million”,三个逗点读“billion”。
还要清楚,每个逗点间由三位数组成。
英文数字中的第四位数、第七位数、第十位数是很关键的数位。
Examples:1,234 读作:one thousand,two hundred and thirty-four4,567,809 读作:four million,five hundred and sixty-seventhousand,eight hundred and nine5,678,120,000 读作:five billion,six hundred and seventy-eight million,one hundred and twe nty thousand二、“-teen和“-ty”的区别“-teen”和“-ty”是比较容易混淆的一对读音。
我们可以通过音和音素的差异来区别两者。
含有“- t een ”的词有两个重音,即“-teen”要重读,且“-teen”中的元音为长元音[ti:n],发音长而清晰;而含有“-ty”的词只有一个重音,即“-ty”不重读,且“-ty ”中的元音为短元音[ti],发音短而急促。
Examples:fifteen['fif'ti:n] fifty['fifti]nineteen['nai'ti:n] ninety['naiti]三、英美数字读法的差异有时,同样一个数字,英国人和美国人的读法也不尽相同,这无疑会使本来就棘手的数字雪上加霜。
如:部分有一个逗点的数字(四位数),英国人用“thousand”表示,而美国人则多用“hundred”。
再如,有三个逗点的数字(十位数),美式读法为“billion”,而英式读法为“thousand million”。
因此,熟悉英美两种不同的读法对消除数字理解上的岐义是十分必要的。
请看下面的对照表例词英式美式 1,900 one thousand,nine hundred nineteen hundred 4,000,000,000 four thousand million four billion再者,英国英语在百位和十位之间加读“and”,而美国英语往往不用“and”。
比如754这个数字。
英国英语读成seven hundred andfifty-four,而美国英语则读为seven hundred fifty-four。
此外,在某些时间表达上,英美也有不同的读法,这点在下一部分具体说明。
四、时间的表达法表达时间的方法有三种,其中最为普遍的一种是先说分,再加介词“past”或“to”,然后说小时。
若分数为15分、30分、45分,则用“quarter”、“half”代替具体的分数。
习惯上,分数加在30分以内,用“pa st”,如过了30分,用“to”。
美国英语中,常用“after ”代替“past”,用“before”(或till)代替“ to”。
Examples:8:00 读作:eight o'clock或eight9:15 读作:a qusrter past nine(英式)或 a quarter after nine(美式)11:30 读作:half past eleven(英式)或 eleven thirty(美式)7:50 读作:ten to eight(英式)或 ten before eight(美式)表达时间的另一种方法是不用介词,先说小时数,再说分数。
这种表达法多用于与汽车、火车、轮船、飞机等相关的情境中,如发车时间、到站时间等。
Examples:4:30 p.m. 读作:four-thirty p.m.5:45 p.m. 读作:five-fourty-five p.m.最后一种方法是日常生活中最不常用的24小时制。
如:用14:15 (fourteen-fifteen)代替2:15 p.m,用 23:05(twenty-three-oh-five)代替11:05 p.m.。
这种用法主要出现在官方的时刻表上和电台的正式报时中。
五、年、年代、世纪的表达法年、年代、世纪的读法也给中学生带来不少麻烦,在此,我们将分别举例说明。
年的表达用基数词,一般有两种读法。
Examples:541 B.C. 读作:five four one B.C或 five hundred fourty-oneB.C1800 读作:eighteen hundred1701 读作:seventeen oh one或 seveteen hundred and one2000 读作:two thousand年代指十年(decade),采用“基数词加上十位数复数”的形式来表示,前面与介词“in”和定冠词“th e”搭配。
Examples:in the 1840's 读作:in the eighteen fourties (十九世纪四十年代)in the 1950's 读作:in the nineteen fifties(二十世纪五十年代)in the '60's 读作:in the sixties(本世纪六十年代)如要表示一个年代的初期、中期、末期,可在年代前分别加“early,mid,late”。
如:in the early 1770's;in the late 1590's。
世纪指一百年(century),用“the+序数词+century”表示。
Examples:in the 2nd century 在二世纪in the mid 13th century 在十三世纪中叶世纪给人们带来的一个麻烦是,怎样确定某年属于哪个世纪。
我们可以简单地概括为:在百位数中加1,再去掉两位尾数,即得世纪数。
如:725年在百位数上加1,去掉两位尾数25,得8,因此725年属八世纪。
再如: 1103年在百位数上加1去掉两位尾数03,得12,故1103 年属十二世纪。
六、序数词的特殊用法序数词是用来表示顺序的数词。
除了几个特殊的序数词(如first,second,third)外,它都是在与之相应的基数词尾加“-th”构成的,前面一般要加定冠词,如the fourth,the eighth,the tenth。
但在谈编了号的东西时,仍可用基数词来表示顺序。
如果数字较长,象电话号码、房间号、住址号、车牌号等,不仅可以用基数词代替序数词,而且读的方法也常常简化,不用基数词通常的读法,而是将数字分别单独读出来。
Examples:电话号码 505—6610 读作:telephone number five oh fivedouble six one oh第344房间读作:Room three four four七、分数、小数、百分数的读法分数词是由基数词的序数词合成的,分子用基数词表示,分母用序数词表示,除了分子是“1”的情况外,序数词都要用复数形式。
Examples:1/3 读作:one-third7/12 读作:seven-twelfths1/2 读作:a(one)half3/4 读作:three quarters2 1/2 读作:two and a half比较复杂的分数读法如下:20/87 读作:twenty over eighty-seven33/90 读作:thirty-three over ninety小数的读法:小数点读作“point”,小数后各位数要分别读,小数点前的数若为“0”可略去不读。
Examples:2.468 读作:two point four six eight0.157 读作:(zero)point one five seven百分数由“per cent”表示Examples:20%读作:twenty per cent16.09%读作:sixteen point zero nine per cent英文数字读法一、听懂美国和英国的货币说法:1、美国货币美国货币由美元dollar和美分cent组成,one dollar等于100 cents。
其纸币bill有一、二、五、十、二十、五十和一百美元等面值;硬币(coin)有一美分(或a penny)、五美分(或a nickel)、十美分(或a dime)和二十五美分(或a quarter)等。
在数字前加$表示美元,如:$500表示五百美元;在数字后加C表示美分,如:50C表示50美分;表示由美元和美分组成的钱数时,常用$表示,如:$6.50。
2、英国货币英国货币由英镑(pound)和便士(pence)组成,也分为纸币notes和硬币coins。
纸币有面值五镑、十镑、二十镑和五十镑;而硬币,即金属货币有一便士、二便士、五便士、十便士、二十便士、五十便士和一镑等。
若指一定数额的硬币,通常用piece,如2P(pieces);随身带的硬币可用change表示。
100 pence等于1 pound。
在数字前加£表示多少英镑,如:£800为800英镑;在数字后加P表示多少便士,如:5P表示五便士(penny的复数);表示由英镑和便士组成的钱数时通常不说出pence,如3镑50便士可说成£3.50或three pounds and fifty。
二、英美数字读法的差异:有时,同样一个数字,英国人和美国人的读法也不尽相同,这无疑会使本来就棘手的数字雪上加霜。
如:部分有一个逗点的数字(四位数),英国人用“thousand”表示,而美国人则多用“hundred”。
再如,有三个逗点的数字(十位数),美式读法为“billion”,而英式读法为“thousand million”。
因此,熟悉英美两种不同的读法对消除数字理解上的岐义是十分必要的。
请看下面的对照表:例词英式美式1,900 one thousand,nine hundred nineteen hundred 4,000,000,000 four thousand million four billion再者,英国英语在百位和十位之间加读“and”,而美国英语往往不用“and”。