当前位置:文档之家› 国际贸易实务 习题答案7-8

国际贸易实务 习题答案7-8

第七章货物的检验
二、作业
2、翻译
(1)UL 担保人实验室
(2)SGS 日内瓦通用鉴定公司
(3)FDA 美国食品与药品管理局
(4)CCIC 中国商品检验公司
(5)CEEIQB 中国出入境检验检疫局
3、
It is mutually agreed that the certificate of quality and quantity issued by the China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation.The buyers shall have the right to reinspect the qualith and quantity of the goods.The reinspection fee shall be borne by the buyers.Should the quality and /or quantity be found not in conformity with the stipulation of the contract,the buyers are entitled to lodge with the sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by the sellers.The claim ,if any,shall be lodged within 30 days after arrial of the goods at the port of destination.
三、案例讨论
1、
提示:
1)应首先搞清楚质量问题是否为我方货物(货物的详细批号和变质货物的数量与比例),该货的变质也有可能是零售商店保存不当造成的。

据此决定是否受理。

2)对方提供的变质证明是依据当地某食品零售商店送检的食品来作出的,这一点是否能作为鉴定依据,需要与原合同检验条款规定核对,如果符合规定,可以接受索赔。

即便是可以赔偿,也要弄清基本的案情细节和数据,以及货物的来龙去脉,这样才能根据事实理清头绪,该赔的赔,不该赔的坚决不能赔。

2、提示:这里首先要明确,我公司与新加坡商人签订的合同检验条款是如何规定的,比如,需要买方提交双方规定的检验公司检验,或者我公司只对买方新加坡商人负
责,一经转卖即使在索赔期限内我方也概不负责。

这样的话我公司就没有义务处理此案。

况且新加坡商人知道货物有质量问题,不处理问题还仍然转卖,就不应该了。

话说回来,就是处理退货问题的话,我们也要对货物的品质做一下鉴定,是否像马来西亚商检机构证明的那样,到了退货的地步;然后确定货物品质问题是否是我方货物固有的问题还是客商保存不当造成的,弄清楚这些问题,本着实事求是的原则来处理索赔案件是可取的。

还要注意一点,索赔期限不宜过长,特别是食品。

第八章争议的预防与处理
2、
日期:在5月15日-5月18日期间
敬启者:
我方于2005年5月15日收到由“索纳塔”号货轮运送的小麦,经过我国国家商检机构检验证明,JESI059998号合同项下货物短重11吨左右,约合4500美元。

根据检验报告,我们向贵方提出索赔如下:
短重:11吨
总金额:4500美元
我们随函附上检验报告副本一份,供贵方参考,期待贵方对此事尽早处理。

谨上
索赔人姓名
Dear sirs,
We have received the ordered wheat on May 15th, 2005. which was shipped by s.s. “SONATA”. But after the inspection of our Commodity Inspection Bureau, we feel regret to tell you that you have short-shipped this consignment of JESI059998 by 11 metric tons, about USD4500. Such being the case, according to the inspection certificate, we have to claim for the compensation as follows:
Shortage: 11 metric tons
Amount: USD4500
We are enclosing a copy of Inspection certificate for your reference, and looking forward to your early and satisfactory solution.
Yours truly,
Signature of claimer
3、
If the fulfiliment of the contract is prevented due to force majeure , the sellers shall not be liable.however,the seller shall notify the buyer by telegraph and furnish the sufficient certificate attesting such event or events.
4、
Any claim by the buyers regarding the goods shipped shall be filed within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination specificed in the relative bill of lading and supported by a survey report issued by a surveyor approved by the sellers .If the goods have already been processed, The buyers shall there upon lose the right to claim….
5、
Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted by the Commission in accordance with its existing rules of arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
三、案例讨论
1、提示:进口商应要求卖方对未能履约造成买方的损失提出索赔(货币或非货币均可),也可要求卖方以原价继续供货,弥补损失。

若卖方能取得政府证明文件以不可抗力为由拒赔,进口商应当据理力争,认真研究对方政府证明文件,找出此笔生意与证明文件之间的时间差距或某种漏洞,使其不能构成不可抗力事件,从而使出口商不能免责,让进口商具有索赔权,进一步向出口商提出索赔。

2、
提示:(1)索赔成立。

卖方之所以能够押汇,是因为船方装船前签发了预借提单,前提条件是托运人出具保函,保证一旦退关,由托运人负责。

因此,(2)买方可向船方索赔因其签发预借提单所致损失,船公司再持保函向托运人索赔。

买方亦可直接向托运人索赔。

(3)卖方应承担签发预借提单的责任。

(4)转船损失不可向保险公司索赔,因为保险公司一旦了解转船事实,它可以卖方违反信用证规定“直航,且不转船”为由拒赔。

3、
提示:该案是卖方借工厂失火的名义,用不可抗力事件来免除其应按期交货的责任。

目的是避免由于市价上涨给他带来的损失。

但是,不可抗力条款虽然是免责条款,但它的处理后果有两种:一是可以解除合同,二是可以延期履行合同。

那么,对于本案三个工厂都能生产的货物,卖方只能延期履行合同,却不能解除合同。

所以我方要求对方,另找货源(其他两个工厂)进行生产,延期交货,不能撤销合同。

(业务中也可以由卖方在两种处理后果中自行选择其一)
4、
提示:因为合同如果没有规定法律适用,则应由当事人来选择。

因为,贸易纠纷的解决适用那国法律,一般有三种情形:
(1)适用当事人选择的国家的法律;
(2)适用于合同有最密切联系国家的法律;
(3)适用国际惯例。

而后两种通常由受理合同争议的仲裁机构或法院来确定。

套出我方定金。

我方就会白白损失3%的定金。

相关主题