当前位置:
文档之家› 《冰河世纪二》剧本,《ice age 》
《冰河世纪二》剧本,《ice age 》
一个幸福的大家庭
76
That's the way it's supposed to be!
本该这样
77
Then, where's your big, happy family?
那你的快乐大家庭在哪里呢?
78
Then...the
hungry tiger eat the pesky little kids!!
小驴子应该没的吃
69
- That would make him more...relatable..
-Boring!
这样一才会感人些
无聊!
70
It's not believable!
没有说服力
71
- Do burrows eat their young?
- It's not a very satisfying ending!
谁说你们孩子们可以虐待树懒了?
22
Manny, don't squash their creativity..
Manny不要抹杀了孩子门的创造力
23
Hey Manny! Diego!!
嘿,Manny! Diego
ห้องสมุดไป่ตู้24
My bad mammal jammel!
坏坏小曼曼
25
Wanna give a sloth a hand?
饿虎要把捣蛋的小孩吃了
79
- You ok, buddy?
- Sure, why not?!
还好吗,活计?
当然,为什么不?
80
- I justthought you..
- Storytimes over....the end!
我只是人为
时间到了,故事结束!
81
- Out of the way! Run for your lives!
我的...我的..我的...我的!
19
Hey! You didn't have any candy in you!
嘿,你肚子里怎么没有糖果
20
Let's bury him!!
让我们埋了他吧
21
Hey, hey! Whoah..
嗨嘿..哦
Who said you kids can torture the sloth?
看的出来
41
You guys never think I can do anything..
你们从来觉得我一事无成
42
but I'm an equal member of this herd!
但我也是这大家庭中的一员
43
I made this herd...!
我也组成了这个家庭
44
...and you need
4This.. I like!
这个...我喜欢
5No running James! Camp rules..
詹娒斯,不能跑,这是夏令营规定
6Make me, Sloth!
来抓我啊,树懒
7Make me...sir!
来抓我..老师,(这才对)
8It's all about respect...
这是种尊敬
快脚tony,他说世界就要被淹了
86
Folks,
I hold in my hand a device so powerful..
大伙!
我手里拿的是有神气能量的东西!
87
it can actually pull air...
他可以抽取空气
88
right out of the sky!!
从空气里
89
Gather round...gather round!
别让我吃了你
34
Funny, kid!
That's why they're called kids!
得了吧,小子
所以说童言无忌嘛
35
I told you Sid..
我告诉过你Sid
36
You're not qualified to run a camp..
你还不够资格来看夏令营
37
Oh!Since when do qualifications
快过来...快过来看看...
90
Pardon me, do you have gills ma'am?
抱歉夫人,你有鳃吗?
91
So you can't breathe under water?
所以你不能在水下呼吸咯?
92
My assistant here will demonstrate!
我的助手会在这里展示
93
Hey, I can smell the ocean!
嘿,我可以闻到海洋的味道!
94
What are you doing...?
在干什么呢你!
95
I can't sell that now...!!
我卖不了了
96
You suck
air through your mouth you moron!!
我们吧猛犸象来当糖果娃娃打吧
49
Sid!
Sid
50
Can you stop!
我一事无成...
51
I'm gonna get some respect!!
我需要得到尊重!
52
I'll show 'em!
走着瞧吧
53
And so, in the end..
所以,最后
54
the little burro reached his mommy..
糟糕!
空气走的是你的嘴,蠢蛋
97
If you're a pupil
of mine, and I'm starting instruction...
如果是我的学生,照我的指示做
98
you'll
have plenty of air for eons to come!
你几兆年都不会缺空气了!
99
Of course, don't stay buried!
祝贺你,现在你在两种语言里的意思都是傻瓜了
30
Shhhh...!
嘘...
31
Not in front of the K-l-D-G!
别在孩子门面前说
32
These little guys love me! Right, Billy?
这些小家伙喜欢我,对吧billy
33
Don't make me eat you!
to start treating me with some respect!!
你们必须,对我放些尊重
45
Come on! Sid!
得了Sid
46
Sid! We were just kidding!!
我们开玩笑罢了
47
Hey!
嘿
48
Let's play pin the tail on the mammoth!!
你看见这地了吗?被冰包着
113
A thousand
years ago it was covered in ice..
一千年前被冰覆盖
62
OK! Well, when you tell
your burro story, that's what he'll do.
好吧,那下次你讲驴故事的时候,就这么做吧
63
'Burro' is a demeaning name...
Burro是个有贬义的名字
64
Technically, it's called a wild ass!
1Oh boy!天啊
This global warming is killing me!
全球温室效应真要了我的命
2Thisis too hot..the ice age was too cold..
这样太热冰河世纪又太冷
3What would it take to make you happy?
怎样才能让你高兴啊
9Sarah. You just ate! Wait an hour!
sarah,你刚吃过饭,必须等一个小时
10Hector! No,no! You can't pee-pee there!
Hector!不不!你不能在那里尿尿
11Ok,ok! there is fine..
好吧好吧,那里也行
12Ashley! Stop picking your...
只是从我精准的天气预报中来的
103
The 5 day outlook is calling
for intense flooding, followed by..
今后的五天,会有大洪水,接着就是
104
the end of the world..!!
世界末日
105
With a slight chance of patchy sunshine
严格来说应该叫"野生驴"
65
Fine. The wildass boy came home...
好,野生驴儿子回到家里
66
...to his wild ass mother...
到他的野生驴妈妈身边
67
See! That's why I called it a burro!
看!所以我叫他小驴子