Metro AG股份公司(Aktien
Gesellschaft)is the fourth-largest retailer in the world measured by revenues (after Wal-Mart, Carrefour and Tesco),It was established in 1964 by Otto Beisheim奥托.拜斯海姆
Metro,the world’s Cash & Carry business leader, arrived in China in 1995, cooperating with JinJiang Group锦江集团(国际)to establish Metro JinJiang Cash & Carry Co. Ltd. 锦江麦德龙现购自运有限公司1996, Metro JinJiang C&C opened its first store. So far Metro runs 54stores in 39cities in china。
麦德龙作为全球现购自运制业务的领头羊,1995年来到了中国,与锦江国际(集团)有限公司合作,建立了锦江麦德龙现购自运有限公司。
1996年,麦德龙在上海开设了它在中国的第一家现购自运制商场,截止目前,麦德龙在中国的39个城市开张了54家商场。
1.The unique management philosophy 独特的经营理念:现购自运([英]Cash and Carry;简称:
C&C)
Cash & Carry business provides professional customers with a warehouse-like类似仓库store where they can pick articles; pay in cash and carry goods away by themselves. The advantage of cash & carry, as opposed to traditional wholesale business, lies in good value for money, wide range of food and non-food assortments, sufficient stock, long business hours, etc.
的中文解释的意思是:现金购买,自己运走。
实际上,“现购自运”特指的是仓储式商场的自助式批发模式,由顾客自行挑选商品,支付现金并运走货物。
我国传统批发业是经营商品种类相对较少、并为客户送货,与传统的送货批发相比,现购自运的优势在于较好的性价比,广泛的食品和非食品品种,充足的商品库存,更长的营业时间。
•2麦德龙的销售方法与其他连锁跨国企业比,显得特立独行:The saling way of Metro Is very different form other chain multinational companies .
They must have their own property right of their stores.拥有自有产权的店面
Metro is a warehouse-like类似仓库store. The average area of their shop is more than ten
thousands square meters, excepting for the parking lot停车场. So it is more difficult for metro to find a suitable place to operate a store than wall-malt and Carrefour. So they often built the store by themselves.加上建筑面积和与建筑面积基本等同的停车场面积,与大型综合超市如家乐福与沃尔玛相比,麦德龙更难选到合适的店,所以,麦德龙经常自己建造自己的商店。
3禁止1.2米以下的儿童进入卖场
Forbidding children who are below 1.2 meters enter into the store .Their reason is :as
a large warehouse store, they need to forklift /fork ;lift/ 装载车to supplement goods, and
children who is under 1.2 meters is too short and sometimes the forklift driver can’t see them..麦德龙的理由很有趣:作为一家大型仓储式商场,需要进行叉车作业,补充货品,而
1.2米以下的儿童恰恰是在叉车驾驶员的视觉盲区。
4“透明”收银单transparent cashier single
when you buy something in their market, they will list your name, the price and amount of the goods you have bought and other details on your cashier single. The details even conclude the numbers of the paper you have bought.详细到你买了多少包纸都要写出来
•
•5“会员制” membership
Only the person who have the membership card can shop in the marker.只有申请加入并拥有“会员证”的顾客才能进场消费
麦德龙一直实行只有会员才能购物的制度,不过在中国却经历了多次摇摆。
2009年9月至12月,麦德龙曾在北京实行临时会员卡制度,个人消费者没有会员卡也能入内购物并结账
Wal-Mart 美国1962建立阿肯色州罗杰斯山姆.沃尔顿S. Robson Walton
口号:省钱,生活变更好(美国)We sell for less!
Wal-Mart Stores, Inc. (NYSE: WMT), branded as Wal-Mart since 2008 and Wal-Mart before then, is an American multinational retailer corporation that runs chains of large discount department stores and warehouse stores. The company is the world's 18th largest public corporation, according to the Forbes Global 2000 list, and the largest public corporation when ranked by revenue. It is also the biggest private employer in the world with over two million employees, and is the largest retailer in the world. Wal-Mart remains a family-owned business, as the company is controlled by the Walton family who own a 48% stake in Wal-Mart.
The company was founded by Sam Walton in 1962, incorporated on October 31, 1969, and publicly traded on the New York Stock Exchange in 1972. It is headquartered in Bentonville, Arkansas. Wal-Mart is also the largest grocery retailer in the United States. In 2009, it generated 51% of its US$258 billion sales in the U.S. from grocery business. It also owns and operates the Sam's Club retail warehouses in North America.
Wal-Mart has 8,500 stores in 15 countries, under 55 different names. The company operates under the Wal-Mart name in the United States, including the 50 states and Puerto Rico. It operates in Mexico as Walmex, in the United Kingdom as Asda, in Japan as Seiyu, and in India as Best Price.
It has wholly owned operations in Argentina, Brazil, and Canada. Wal-Mart’s investments outside North America have had mixed results: its operations in the United Kingdom, South America and China are highly successful, whereas ventures in Germany and South Korea were unsuccessful.。