当前位置:文档之家› 希拉里退选-中文演讲

希拉里退选-中文演讲

开始觉得奥巴马的获胜演讲很精彩,继而觉得麦凯恩的败选演讲也很好,而且相比之下,奥巴马稍显做作,麦凯恩更淳朴真诚。

但最好的是希拉里的退选演讲,她具备了奥巴马的激情和华丽,还有麦凯恩的坦荡和勇气,除此之外还包含了前面2位所欠缺的,她还有深深的爱和同情。

现在觉得我以前的博客中对奥巴马、麦凯恩演讲的评价不全面,如果只有一篇演讲可以入选教科书的话,应该是希拉里的这一篇。

希拉里退选演讲全文(咚咚译)(华盛顿国家建筑博物馆)2008年6月7日非常非常感谢你们。

这不是一场计划中的集会,但是我真的喜欢与你们在此相聚。

(掌声)今天我要以感谢开始,我要对你们所有的人说我是多么的感谢,对所有为这次竞选倾注了心血和希望的人,那些驱车很远的距离站在路边挥动自制牌子的人,那些节衣缩食筹集捐款的人,那些前去敲门和打电话(助选)的人,那些与人交谈、有时甚至与朋友和邻居争论的人(掌声),那些通过电子邮件和在线捐助的人,那些为我们共同的事业做出如此大的牺牲的人,那些曾出席我们集会的父母们,他们把自己的儿女放在肩上轻声说“看,你能达到自己的目标。

”(掌声)对那些年轻人(掌声)...就像来自俄亥俄的Mayfield 的13岁的Anne Riddell,她为了去迪斯尼乐园攒了2年的钱,但她决定用这笔钱与她的母亲一道去宾夕法尼亚做志愿者。

感谢那些老年人,那些儿童朋友,感谢纽约和阿肯色的人们(掌声)…他们跨越整个国土,与每一个愿意倾听你们为什么支持我的人交谈。

还要感谢那些为我们的选举投票的八、九十岁的妇女…她们出生时妇女还没有投票权。

我以前讲过关于南Dakota的88岁的Florence Stein的故事,她坚持让她的女儿将1张缺席选票拿到她的临终关怀病床旁。

她女儿和朋友将一面美国国旗挂在她的床后并帮助她填写了选票。

做完这些她就去世了,根据联邦法律,她的选票无效,但随后她的女儿对记者说:“我父亲是个粗暴的老牛仔,他听说我母亲的选票无效后很不高兴。

20年来他从未投过票,但他这次为我妈妈投票了。

(掌声)所以,对所有投票给我的人,还有我对你们许下重大诺言的人们,我对你们的承诺以及对我们所追求的进步的承诺没有改变。

你们的故事激励并打动了我,故事有悲也有喜,组成了我们的生活。

你们对我们国家的奉献使我变得卑微。

一千八百万人来自不同阶层(掌声)…女人和男人,年轻人和老年人,拉丁美洲裔和亚裔,非洲裔和白种人(掌声)…富人,穷人,中产阶级,同性恋和异性恋,你们都与我在一起。

(掌声)今后,无论何时何地我将尽我一切所能继续坚定地与你们在一起。

我们共有的梦想值得我们去为之战斗。

请记住,我们为那名抚养年轻女儿的单亲母亲而战斗,她要同时工作和上学,她告诉我,“为了女儿,我要做这一切提升自己。

”我们为那名抓住我手臂的妇女而战斗。

她问我:“你将如何确保我获得医疗保险?”接着她哭了,因为即使她干3份工作,她仍然买不起保险。

我们为那名身穿海军陆战队T恤的年轻人而战斗,他为医疗保险等待了数月,他说:“好好照顾那边我的伙伴,同时也请你们照顾一下我?”(掌声)我们为所有失去工作和医疗保险的人而战斗;还有那些付不起煤气费、学费和日常生活费的人们;那些在过去的7年中感觉不到总统存在的人们。

我参加竞选是因为我坚持老的信念----公众服务就是帮助人民解决问题和实现他们的梦想。

在我自己的一生中已经得到了所有的机会与祝福,我希望所有的美国人也拥有同样的机会与祝福。

你们将看到我一直站在民主的前列,为未来而战,直到这一天的来临(掌声)。

目前,我们继续战斗完成我们既定目标的方式就是用我们的干劲儿、激情、力量,尽我们的所能帮助选举奥巴马----美利坚合众国下一任总统(掌声)。

今天,在我终止自己竞选活动的同时,我祝贺他赢得的胜利和他走过的不同寻常的竞选之路。

我赞同他参选并付出我的全部支持他(掌声)。

同时我请求你们跟我一道尽自己的努力为奥巴马助选,就像你们当初支持我一样(掌声)。

我曾在参议院与他共事4年。

在这次竞选中我与他在一起16个月。

我在台上从头到尾与他辩论了22场。

对他的候选人资格我有最直观的感受,我见到他的力量与决心,他的优雅风度与勇气。

在他的生活中,作为团体的组织者、在美国参议员作为联邦参议员,奥巴马实现着美国梦。

为这梦想的实现他奉献自己的一切。

在这次竞选中,他鼓舞了如此多的人加入到民主党的进程中并投资于我们的未来。

当我开始竞选时,我希望能重返白宫,希望确保我们有一位使我们国家重返和平、繁荣和进步之路的总统。

这恰恰是我们要做的----确保奥巴马于2009年1月20日步入白宫椭圆形办公室的门(掌声)。

我清楚我们大家都知道这是一场艰苦的战斗,但民主党是一个大家庭。

现在是我们重新系起我们团结的纽带的时候,为我们共同的理想、我们珍爱的价值观和我们热爱的祖国而团结向前。

也许我们开始于各不相同的行程,但今天我们殊途同归。

我们都朝着同一个目标前进,为了在11月获胜并使我们的国家转向成功之路,我们比以往更团结,准备的更充分,因为征途中存在太多的难以预测的事情。

我们都希望经济能够维持美国梦、维持努力工作的机会并保证获得工作报酬、攒下大学学费、房产和养老、付煤气费和买生活用品,同时每个月底还能有一点节余,希望这样的经济能够提升全体国民并确保大家均享我们的繁荣。

我们都希望有一个普遍的、高水平的、能支付得起的医保体系(掌声)。

那样父母们就不必在为自己上医保还是为孩子上医保而进行选择,也不必仅仅为了保证他们的保险而陷于毫无发展的工作。

这问题不仅仅是为了我。

这是一种精神和事业,我将继续战斗下去,直到每一名美国人都毫无例外与借口地得到保障(掌声)。

我们都希望美国显现出更深远意义上的平等,从公民权利到工作权利,从妇女权利到同性恋权利(掌声)…从终止歧视到促进工会组织,还要为最重要的工作提供帮助:那就是关心我们的家人。

我们还希望美国挺立于世界,结束伊拉克战争,再一次靠我们的价值观的力量确立领袖地位(掌声),与我们的盟国一道面对并分担贫穷、恐怖主义的种族灭绝和全球变暖的挑战。

你们知道,我投身政治40年了,经历了这样那样的公众生活。

(掌声)在这40年中,我们国家选出了10任总统。

民主党只赢得其中的3任,今天,那名赢得其中2任的男人(指其丈夫前总统克林顿)就与我们在一起(掌声)。

上世纪90年代,在这名民主党总统的领导下,我们取得巨大的进步,拥有了繁荣的经济和作为和平与安全的领袖赢得的世界的尊重。

只需设想一下,如果在过去的40年里我们都拥有民主党总统,那么我们将取得多大的进步。

想想过去7年中在环境与经济、医保与人权、教育、对外政策以及最高法院等方面失去的机会(掌声)。

设想一下如果是一名民主党人在白宫,我们将前进多远,将取得多大的成就(掌声)。

我们不能让这时刻溜走。

我们已经走了太久、做了太多。

现在,前面的竞选之路并不平坦。

有人会说我们难以成功,因为这太难,我们甚至还没有接近它。

然而,就像美国存在的历史一样长,我们美国人的方式就是拒绝说不能----通过努力工作、决心和先驱者的精神,去寻求并选择替代一切可能的延伸。

这就是奥巴马参议员和我的信仰和信心,这也鼓舞了数百万我们的支持者发出他们的声音。

所以,今天,我与奥巴马参议员站在一起说:“是的,我们能!”(奥巴马竞选口号)(掌声)这是我们将共同进行的工作----我们将努力工作实现全民医保(天哪!我还以为美国早就全民医保了呢)。

到那一天,我们将生活在这样的美国----不会有儿童、男人、女人没有医疗保险,我们将拥有一个更强大的美国。

这就是为什么我们要帮助奥巴马成为我们的总统(掌声)。

我们将努力使国库重新承担起责任,重建一个广大的中产阶层。

到那一天,我们将生活在这样的美国----她的中产阶层重新成长繁荣,所有的美国人,无论他们居住何处、祖先来自哪里,都能有适当的房屋居住,我们将拥有一个更强大的美国。

这就是为什么我们必须要帮助奥巴马成为我们的总统(掌声)。

我们将努力促进创新以使我们的能源自主,使将来我们的孩子远离全球变暖的威胁。

到那一天,我们将生活在这样的美国----燃料为再生能源,我们将拥有一个更强大的美国。

这就是为什么我们一定要帮助奥巴马成为我们的总统(掌声)。

我们将努力使我们的军队从伊拉克回家,并为他们的服务给予他们已经拥有过的支持。

到那一天,我们将生活在这样的美国----像我们的军队曾经忠于我们那样忠于他们,我们将拥有一个更强大的美国。

这就是为什么我们必须帮助奥巴马成为我们的总统(掌声)。

这次大选是一个转折点。

它的关键性在于我们都清楚我们所做出的选择的真正含义是什么。

我们将共同前进,还是熄火滑向倒退?现在,看看我们已经取得的成就。

当我们初次开始时,各地的人们都问同一个问题。

一名妇女真的能当全国军队的总司令?我想我们已对此做出了回答(掌声)。

一名非裔美国人真的能当我们的总统?奥巴马参议员已对此做出了回答(掌声)。

奥巴马参议员和我一起完成了我们整个民族进步的重要意义的里程碑,我们永恒的使命的一部分是建立更全面的联合。

作为个人的说明,当我被问到一名妇女竞选总统的意义时,我总是做出相同的回答,那就是,作为一名妇女参加竞选我感到自豪,但我之所以参选是因为我认为我可以做最好的总统(掌声)。

但我是一名妇女,而且像数百万的妇女一样,我清楚仍然有障碍和偏见,通常是无形中的,我希望把美国打造成为尊重和拥抱我们每一个人的潜能的国家(掌声)。

我作为一名得益于我母亲从未梦想过的机会的女儿而参选。

我作为一名担心我女儿的未来的母亲、作为一名希望所有儿童明天会更好的母亲而参选。

我知道为建设这样的未来,我们必须使所有的妇女和男人同样理解他们祖母和母亲的奋斗,那就是妇女享受机会均等、同工同酬、同样的尊重(掌声)。

让我们(掌声)…让我们决定并向着这一非常简单的目标努力:在21世纪的我们的国家,不再有局限、不再有偏见(掌声)。

从现在起,你们可以为此自豪,一名妇女去当选政府首脑将是普通的事情(掌声),一名妇女作为我们的提名者进入最后的竞选是普通的事情,考虑一名妇女能作为美国总统是一件普通的事情。

朋友们,这才是不同寻常的(掌声)。

对那些为我们未能走完全程而感到失望的人们,特别是那些为这次竞选付出很多的年轻人,在我的目标面临短暂挫折时,如果我未能劝阻你们每一个人不要放弃对自己目标的追求,我将感到很伤心。

永远追求向上,努力奋斗,深切关心你们的信念。

还有,当你绊倒,要继续战斗。

当你被击倒,要寻求正确的支持,永远不要听任何人说你不能或你该停止前进(掌声)。

当今天我们在这历史性的、宏伟的建筑中集会,第50名妇女离开地球进入我们上方的地球轨道。

如果我们能把50名妇女送入太空,有朝一日,我们也将把一名妇女送入白宫(掌声)。

尽管这一次我们没能击碎这最高的、最艰难的无形的阻碍,但感谢你们,这无形的阻碍上已印上了1千8百万的裂缝(掌声),这光明史无前例地一路照耀,希望和真切的理解充满我们心中,那就是,下一次征程将轻松一些。

相关主题