当前位置:文档之家› 从网络词汇看汉语词汇的发展趋势

从网络词汇看汉语词汇的发展趋势

宁德师专学报2003年第2期(哲学社会科学版)(总第65期)从网络词汇看汉语词汇的发展趋势Ξ谢新日英(宁德师专职教部,福建宁德 352100) 摘 要:语言是人类最重要的交际工具,社会生活变迁的轨迹,必定会反映在语言中。

网络是科技进步的产物,由此产生的网络语言已成为一种独特的语言现象,它在词汇发展上表现得最为突出。

关键词:网络;网络词汇;词汇发展 互联网的诞生,促使人类生活产生了又一次深刻的变革,计算机网络成为继报纸、广播、电视之后的第四媒体。

网络是科技进步的产物,又表现着社会文化的变革。

社会生活变迁的轨迹,必定会反映在语言当中,社会生活的变化发展尤其会通过语言中词汇的变化表现出来。

网络语言已经成为一种独特的语言现象,其中词汇所体现的风貌最为突出。

因此,对网络词汇的研究引起了社会各界专家学者的广泛关注。

本文着重通过对网络词汇的分析,从网络语言词汇发展的角度对汉语词汇发展进行综述,并从促进汉语词汇发展的角度,对网络词汇的发展提出自己的一些看法。

一、网络词汇的发展现状及特点进入20世纪90年代以来,随着网络技术的迅猛发展和网络应用的广泛普及,信息传播速度日益快捷,信息量呈几何级数增加,社会生活的方方面面都发生了深刻的变化。

随着时间的推移,网络用户与日俱增,网络用语逐渐形成特征鲜明、不容忽视的语言现象。

词汇作为语言表达的基本要素,随着互联网的普及应用,网络新词也就层出不穷,网络词汇发展迅速,如:由“网”按汉语造词规律就衍生出诸如“网民、网址、网页空间、网络电话、网上视频、网上直播、网上证券交易”等大量新词。

从当前网络词汇体系构成看,笔者认为大致可以分为以下几个方面:1、术语。

网络语言的传播手段是独特的,它依赖计算机网络技术,因而离不开技术专用语。

如磁盘、宽带、网卡、局域网、主页、浏览、搜索等等。

2、外来词。

在众多术语中,有些是英语的音译,如:比特(beta,数据)、猫(modem)、恰特(chat)等;有些是意译,如:冲浪(surf)、点击(click)、附件(attachment)、关键词(key word)、捆绑(dund)、历史记录(history)、昵称(nick2 name)等;有些是直接使用,没有中文形式,例如:.com,@,outlook等。

3、缩写词。

一种是外语词缩写。

例如: WWW(万维网)、CA(权威认证)、B IOS(基本输入系统)、3A(应用、接入、高可靠性)、3C(社会、内容、电子商务)等。

另一种是汉语词汇缩写。

如“控件”就是控制软件,“耗材”就是消耗性的材料,“电邮”就是电子邮件,“电玩”就是玩电子游戏,“私聊”就是私下的一对一的聊天。

还有用汉语拼音仿照英文的缩略形式,如RMB(人44Ξ收稿日期:2002-12-11民币)、PLMM(漂亮妹妹)、DD(弟弟)、GG(哥哥)、JJ(姐姐)、MM(妹妹,美眉)等。

4、数字符号。

例如:“7×24”的意思是7天乘以24小时,也就是全天候的意思。

286本来是落伍的、运转慢的电脑型号,现在网上则是“傻子”的代名词。

5、港台澳词语。

如用“恐龙”指称相貌丑的女生,据说起源于台湾大学校园,类似的说法还有“食肉动物”、“肉食性恐龙”等;又如“青蛙”就用来指称相貌丑陋的男生,还有“大跌眼镜、菜鸟”都在港台澳小说里看到过,有趣的是,北京口语把“差劲”也叫“菜”,例如“菜包子”“菜货”等。

6、谐音。

英语也有谐音,CU就是see you “再见”的意思,IC就是I see“我明白了”的意思。

汉语的谐音根据汉语的发音,如网民聊天常用“596”意思说“我走了”,“版主”以谐音用成“斑竹”,“大侠”则用成“大虾”等。

从当前我国网络词汇的总体情况分析,网络词汇有以下几个方面的特点:第一、新 在网络词汇系统里我们感到最突出的是“新”。

新的组合多。

网络语言的传播途径是全新的,所依赖的技术手段是全新的,必然会产生大量的新词来指称,例如,显示卡、像素等。

索绪尔谈到语言的革新问题曾经说:“语言好像一件袍子,缝满了补丁,补丁所用的布是从衣服本身剪下来的”[1](P241),也就是说,语言的变革具有相当的保守性,革新的手段主要是旧有形式的类比。

的确,就网络语言的词汇来说,“字还是那些字,音还是那些音”,字词组合以及词语意义却已经有了相当大的变化。

据统计,在网络词汇里,名词以及名词性短语(例如:原创信息,源代码、图形卡业务、光盘版、芯片组、中继器、终端、哑终端、存储介质、主机等等)占到了89%;动词以及动词性短语(例如下载、检视预览等)占3%,减缩式的谐音的词语或短句子(例如“酱紫”是“这样子”的意思)占6%,其他符号(例如“4”代表“for”)占2%。

语言这件袍子是被补了又补,几乎已经面目全非。

什么芯片、终端服务器,什么主板、综合垂直网、特洛伊木马病毒……刚刚踏进网络天地的人几乎觉得“听不懂”“看不懂”了。

除了“旧”语素的“新”组合,网络词语也有一些是在新的语境中产生的新鲜说法,例如:烧钱、鼹鼠生活、眼珠理论、一国两网、鼠标加水泥、技术牛仔、骨灰级网民、间谍软件等,使人觉得新鲜有趣;有些是旧词形式蕴含新意,例如:刷新、新闻组、支持、界面、漫游、访问、捆绑、执行、友好、论坛、桌面、主题、病毒、访问……也特别容易给外行人的理解带来困扰。

第二、活 网络语言词汇的“活”表现为:(1)活跃、活泼网络语言词汇以口语为主,例如“楼上、楼下、灌水、坛子、贴子、跟贴、转贴、回贴”,有“攒机、烂、狼哥哥、踢、老猫、老鸟、小网虫、小虾”等等,轻松活泼。

有些聊天室里的新鲜说法是为了交际的便利、快捷产生的,例如用键盘输入汉语时,多数人使用汉语拼音输入法,使得“大虾”比“大侠”的输入容易、快捷,用出来以后,网友们不仅明白,而且觉得生动活泼,耳目一新,相互之间心领神会,渐成风气,“斑竹、油墨、瘟到、瘟都死、瘟酒吧”等相继出现。

网友们还用数字书写口语句子,例如“7456”表示“气死我了”;用英文的口语简写方式,例如ASAP就是“越快越好”,显得简捷、活泼、幽默。

(2)活动、变动很多词语形式没有定型,一时也很难定型。

例如:纳斯达克,是英文NASDAQ的音译, NASDAQ则是National Association of Securi2 ties Dealers Automated Quotations的缩写,即美国证券交易商协会自动报价系统,是支持了高科技信息产业发展的美国第二大股票市场,这个市场在主要市场之外设立高新技术板块或新兴市场,降低门槛鼓励有技术创新的增长型中小企业。

微软、英特尔等公司就是在这种资本市场上培育起来的,现在成为很多国家风险投资的做法。

各国采用这种做法的时候都结合了本国国情,同类的证券市场在不同国家有不同名称:在英国称为Alterative Investment Mar254ket,即另类投资市场,缩写为AIM,在日本成为高增长及新兴股票市场,英文简称是“MO TH2 ERS”,这类市场的名称还有“二板市场,创业板,高新技术板”等多种提法。

在我国的正式名称为“第二交易系统”。

还有中英文共存的现象、多种创新方式并存的现象,例如E-mail有“电子邮件、电子函件、伊妹儿”等几种说法,“BBS”有“电子公告牌、电子公告板、电脑告示牌、在线公告牌”等多种说法。

第三、杂 网络词汇产生的渠道多,中英文夹杂,普通话闽粤语并存。

有源于英语的(例如“联想事业部把PC产品定位为in-ternet的终端设备”),有源自港台的说法(例如用“美眉”指代“妹妹”就因为港台地区缺少轻声音节,“恐龙”“青蛙”的说法则起源于台湾大学校园),还有武侠小说词语(例如网页的编辑自称“小编”,是仿“小生”造词)、流行语、俗语(酷!有奖励哦!)等等。

二、网络词汇与汉语词汇的发展趋势通过对网络词汇的分析,笔者认为网络词汇至少从四个方面反映出汉语词汇的发展:1、词义进一步衍申词义分析是词汇学研究的新课题,词语的结构和词的意义呈现有意思的对应关系,网络新词的词义有进一步衍伸发展的趋势。

现选取网络语言中出现比较多的一组———“网上X”来分析。

“网上X”的结构有两种语义,还有比较特殊的情况,呈现出丰富的词义内涵。

(1)网络上的(名词性偏正结构)A组:(网络工具方面的)网上邻居,网上频道,网上聊天室,网上寻呼机,网上视频栏目,网上视频直播,网上身份,网上身份证,网上执照,网上通信规则等。

B组:网络上设置的(网络内容方面的)网上博物馆,网上大学,网上当铺,网上电视,网上电影,网上公墓,网上广播,网上广告,网上言论,网上黄毒,网上毒品,网上警察,网上专卖店,网上沙龙,网上商场,网上商店,网上商业街,网上社区,网上有偿信息服务,网上娱乐游戏服务,网上献血工程等。

C组:在网络上进行的、开展的网上骗术,网上会义,网上记者招待会,网上交易市场,网上音乐,网上证券交易,网上政务等。

(2)在网上(动词性偏正结构)如:网上注册,网上漫游,网上认证,网上采购,网上购物,网上祭祖,网上理财,网上恋爱,网上录取,网上求医,网上售药,网上消费,网上征婚,网上赚钱,网上直播,网上生存,网上渗透,网上人才招聘,网上贸易,网上模拟炒股,网上拍卖,网上支付等。

(3)特殊的如:网上旅游,利用网络接洽去旅游的事项。

网上依恋症,相当于上网依恋症。

2、外来词语的激增据估计,英语的词汇量可达到一百万之多,它的外来词大约接近百分之五十,刘正琰、高名凯、岑麒祥等主编的几种外来语词典,词条达到一万条左右,假设汉语词汇总量也是一百万之多,那么外来语所占比例只有百分之一左右。

但近年来,汉语中外来语却明显激增,而且是伴随着新词新语激增的,“在这些新词新语当中,据粗略统计,新的外来词大约在百分之五左右。

”[2](P195)而网络语言词汇中,外来词语的比例远远超过以往,达到百分之十八。

3、生造词增多沈孟璎多次撰文指出,“当今汉语词汇发展变化中令人瞩目现象之一:有新的词缀化倾向”。

这一点在网络语言词汇中得到证实,“人类具有很强的语言类型化的能力”[3](P198),这在网络语言的创新中得到了体现。

4、构词方式简易化传统的词汇学研究告诉我们,汉语复合词的构成方式有主谓、动宾、动补、偏正、并列等几种方式。

网络语言词采用得多的方式有:(1)偏正式X的N形式如:一网化经营、泡沫经济、163电子邮局、安全产业、安全漏洞、百变卡、半尺寸单手键盘、半双工、包年制、备份盘、本地目录、本地站点、64病毒样本库、拨号精灵、财务软件、策略管理、查询服务、超级链接、超文本、城域网、处理器、传输控制协议、传统媒体、垂直零售网、地址簿、地址总线、第二现实、第三电信、第三方电子化服务、第四媒体、第一时间、点播电视、点击基数、点击经济、点击率、电话会议、电话线连接、电浆电视等等。

相关主题