当前位置:文档之家› 三方贸易合同英文_0

三方贸易合同英文_0

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载

三方贸易合同英文_0

甲方:___________________

乙方:___________________

日期:___________________

篇一:中英文对照三方合同

租赁合同LEASE CONTRACT

出租方(甲方):

Land Lord (Party A):

承租方(乙方):

Tenant (Party B):

中介方(丙方):

Intermediary(Party C):

根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自

愿的基础上,经友好协商,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

1、房屋地址Location of the premises

甲方将其所有的位于的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方作使用。

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself, which is located at on for 2、房屋面积Size of the premises

出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)

The registered size of the leased premises is quare meters (Gross size).

3、租赁期限Lease term

租赁期限自―__年_—月-__日起至 _________ 年_____ 月_____ 日止,甲方应于_______ -年—__ 月 __―日前将房屋交付乙方使用The lease term will be from (month)(day)(year)

to

________ (month)_(day)

_

_____ (year). Party A will provide

it to Party B for use before(month)(day)(year)

4、租金Rental

1)、金额:双方商定月租金为,付费方式为,提前天支付下一

期租金。

Amount:the rental will be RMBper month. Payment of rental will be one installment every month(s), Each successive

installment will be paid days before the starting date of

successive period.

5、押金Deposit

1)、为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费

用之如期结算,乙方同意于年月日前支付给甲方押金

元整,甲方在收到押金后予以书面签收。

2)、Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on

相关主题