当前位置:文档之家› 桃花源记ppt课件课件

桃花源记ppt课件课件


自主学习 3—5段
• 1、讨论预习中遇到的疑难。都 不能解决的记下来出来提交老 师解释。 • 2、小组每人一句解释,互相指 正。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家, 就 详细 通”邀”,邀请
设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦 都 消息 祖先 时乱,率妻子 邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 妻子儿女 乡邻 与世隔绝的地方 隔绝 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋 。此人一一为具言 判断动词 竟然 更不用说 给 所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日, 都 其余的人 邀请 自己 辞去。此中人语云:“不足 为 外人道也。” 离开 告诉 不值得 对 外面的人
词句翻译
▲翻译ห้องสมุดไป่ตู้二段:
桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就看到 一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有光似的。 (渔人)就离了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄, 仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔明 亮了。(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃 的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错 相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。人们来来往 往耕田劳作,男女的穿戴,完全象桃花源以外的世人。 老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
▲翻译第三段:
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔 人)从哪里来。(渔人)详尽的回答了他们。(那人) 就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款 待他)。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。 (他们)说祖先(为了)躲避秦时的战乱,就带领妻 子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方,不再从这里出 去,于是就与外面的人断绝了往来。(他们)问起现 在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋 了。这个人(为他们)详细的介绍了自己所听到的事, (他们听罢)都感叹惋惜。其余的人也请(渔人)到 自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。(渔人在这里) 住了几天,就告辞离去。这里的人告诉(他)说: “(这儿的情况)不值得对外边的人说啊。”
第四五段
• 既出得其船便扶向路处处 志之及郡下诣太守说如此 太守即遣人随其往寻向所 志遂迷不复得路。 • 南阳刘子骥高尚士也闻之 欣然规往,末果寻病终后
自主学习 1—2段
• 1、讨论预习中遇到的疑难。都 不能解决的记下来出来提交老 师解释。 • 2、小组每人一句解释,互相指 正。
桃花源记
陶渊明
• 晋太元中武陵人捕鱼为 业缘溪行忘路之远近忽 逢桃花林夹岸数百步中 无杂树芳草鲜美落英缤 纷渔人甚异之复前行欲
第二段
• 林尽水源便得一山山有小 口仿佛若有光便舍船从口 入初极狭才通人 复行数十 步豁然开朗 土地平旷屋舍 俨然有良田美池桑竹之属 阡陌交通鸡犬相闻其中往
第三段
• 见渔人乃大惊问所从来具答 之便要还家设酒杀鸡作食村 中闻有此人咸来问讯自云先 世避秦时乱率妻子邑人来此 绝境不复出焉遂于外人间隔 问今是何世乃不知有汉无论 魏晋此人一一为具言所闻皆
既出,得其船,便扶 向路,处处志 之。 及郡 已经 代渔人的 沿着 原来的 作标记 (动词) 到
下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所 志, 到 派 代渔人 原来的 标记
遂迷,不复得路。
终于
(名词)
南阳刘子骥,高尚士也。闻 之, 代渔人去桃源这件事
欣然 高兴的样子
规往。 计划
未果,寻病 终。后遂无问津者。 不久 就 问路,这里指探访、访求,津,渡口
初读课文,正确朗读

便舍船 shě 屋舍俨然 yǎn o 黄发垂髫 tiá n 间隔 jià

huò 豁然开朗 _____
阡陌 qiānmò _________ jù n ______ yāo huán 便要还家 _________ 及郡下
诣太守 yì
刘子骥
jì ____
再读课文,无标点朗读
第一段
桃花源记
陶渊明
桃花源记
陶渊明
从课文题目中,你能联想到一个什么成语?
世外桃源
比喻与外界隔绝的幽静美好的 地方或幻想中美好的世界。
陶渊明(公元365—427年), 名潜,字元亮,世称靖节先生,因宅边曾有五棵柳 树,又自号“五柳先生”,浔阳柴桑(今江西九江市 西南)人。东晋著名诗人、散文家。陶渊明少年时 代既好读六经,有大济苍生的宏愿,又厌恶世俗, 热爱纯净的自然。
舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 舍弃 很 仅 一个人 又 由狭窄幽暗突然变得宽阔敞亮 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 阡陌 交通,
平坦开阔 整齐的样子 类 田间小路 交错相通
鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发 都 老人 垂髫(tiáo),并怡然自乐。 小孩 都



“记”是古代的一种文体, 多用来记载事物,有的作者还 会在记载事物的同时发一些议 论或感慨。


本文是陶渊明<<桃花源诗>>前面的“序”, 因为语言清新自然,状物亲切逼真,想象奇特 新颖,被人们当作一篇独立的文章来读,并成 为传诵千古的名篇佳作。 兵连祸结的晋、宋期间(公元421年),其 时作者57岁,已隐退农村达十多年,对广大农 民的苦难深有感受。文中描绘了一个没有压迫、 没有剥削,人人安居乐业,彼此和睦相处的理 想社会。这在一定程度上反映了农民的愿望, 同时对于当时的社会也是一种否定。
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。 东晋 年间 作为 沿着 行船
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然 夹着 新鲜美好 繁多的样子 渔人甚 异 之。 很 对…感到惊异 又 复前行,欲穷 走完,尽 那 其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便 看到,发现 小洞口
“然”字是个语缀性的词 与现代汉语的“地”相当,作“……的 样子”讲(有时可不翻译)。 如本文中: “豁然”——开阔通达的样子。 “俨然”——整整齐齐的样子。 “怡然”——安适愉快的样子。 “欣然”——高兴的样子。
词句翻译
▲翻译第一段:
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼 谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了 路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林, (桃树)夹着溪流两岸,长达几百步,中 间没有别的树。芳草鲜艳美丽,落花纷纷。 渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子 的尽头。
相关主题