经典古文阅读—掩耳盗铃(附译文)
导读:经典古文阅读—掩耳盗铃(附译文)
范氏之亡也①,百姓有得钟者②。
欲负而走③,则钟大不可负;
以椎(chuí)毁之④,钟况然有音⑤。
恐人闻之而夺已也,遽(j ù)掩其耳⑥。
——《吕氏春秋》
【注释】①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
②钟——古代的打击乐器。
③负——用背驮东西。
④椎——槌子或棒子。
⑤况然——形容钟声。
⑥遽——急速。
【译文】晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。
只是钟太大,没法背。
于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。
【寓意】比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。