当前位置:文档之家› 北京语言大学网络学院 口译 11秋离线作业 答案

北京语言大学网络学院 口译 11秋离线作业 答案

北京语言大学网络教育学院《口译》模拟试卷一、Translate the following sentences into Chinese.1. A recent survey found that people feel happiest in their first 5 years of marriage,while the feeling falls to the weakest in marriages that have lasted more than 30 years.一项最近的调查表明,5年以下新婚者幸福感最高,30年以上夫妻幸福感最低。

2. Some people say this program turns students into decent ladies and others claim that it gives birth to feudal women who follow Three Obediences and Four Virtues.有人称该项目意在培养"现代淑女";有人则认为它在教授现代女性"三从四德"。

3. This is the first time there have been red cards in 3 different games on a single day in World Cup history.这个比赛日进行的3场比赛均出现了红牌,这在世界杯的历史上尚属首次。

4. A friend convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.朋友会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。

5. Former South African President Nelson Mandela's 13-year-old great-granddaughter was killed in a car crash Friday ahead of the World Cup opening match, which Mandela planned to attend. 南非前总统尼尔森·曼德拉13岁的曾孙女11日在世界杯开幕前夕不幸遭遇车祸身亡。

曼德拉原计划参加开幕式。

二、Translate the following sentences into English.1.每次稍有不顺,我就感到非常沮丧。

Every time something little didn’t go right for me, I felt discouraged.2. 他白手起家,但由于他的执着和敬业精神,他最终成功了。

He started out with nothing, but owing to/ because of/ due to his determination and dedication, he finally succeeded.3. 在某些人看来,繁忙的城市生活是无法与宁静的乡间生活相比的。

In some people’ eyes, the busy city life is no match for the quiet rural life.4. 人们普遍认为吸烟与肺癌发病成正比关系。

It has been commonly thought that there is a positive correlation between cigarette smoking and the incidence of lung cancer.5. 许多科学家没有被目前的证据说服。

Many scientists remain unconvinced by the current evidence.三、Translate the following short passages into Chinese.1. An online survey shows office workers in Taiwan prefer not to be given zongzi as gifts for the annual Dragon Boat Festival, reported. About 54% of the office workers polled said zongzi is at the bottom of the gift list they want while 76% of them said what they want most is cash or gift coupons for department stores or supermarkets. And 21% said they would prefer office banquets.据新华网报道,一项网络调查显示粽子成为台湾上班族最不想收到的端午节礼物。

有54%的受访者称"粽子"在他们想要的礼单中垫底。

而有高达76%的受访上班族选择"现金"或"百货公司/超市礼券"作为最想要的端午节礼物,其次,有21%的受访者选择"一顿犒赏员工辛劳的大餐"。

2. Traveling is likely to be disturbed by rain which will cover many areas. Rainy and cloudy weather is foreseen in the south of the Yangtze River valley, southern China, Guizhou and eastern parts of Yunnan. Heavy rain or rainstorms will hit southern Hunan, Jiangxi, Zhejiang, Fujian, Guangdong and Guangxi.降雨分布较广,江南、华南及贵州、云南东部等地多阴雨天气,其中湖南南部、江西、浙江、福建、广东、广西等地大到暴雨,将给出行带来不便。

四、Translate the following short passages into English.1.考试使你夜里合不上眼,让你感到头疼,感到紧张,甚至使你手抖反胃。

对多数人而言,考试是一种折磨。

但是无论你喜不喜欢,你都必须最充分地发挥。

以下是一些可以提高应试技巧的建议。

Tests can keep up you awake at night. They can give you a headache and make you nervous. They can cause your hands to shake and make your stomach queasy. For many people, tests are just something you have to suffer through. But like them or not, you might as well make sure that you give your best performance. Here are some suggestions for improving your test-taking skills.2.不要临时抱佛脚。

人们总喜欢把学习一推再推,直到考试的前一天。

殊不知,这种方法一般都会使你考得很糟糕。

考试方面的专家认为,你应该很早就开始学习,这可以使你有足够的时间吸收这些知识。

如果有不懂的地方,还有时间去问别人。

而且这样的话,你可以在考试的前一天晚上美美地睡上一觉。

Don’t be a last-minute crammer.It’s tempting to put off studying until the day before the exam. Unfortunately, this met hod almost guarantees poor results. Test-taking experts agree that you need to start studying way ahead of time. This gives you time to really absorb the information. And if there is something that you don’t understand, you’ll have time to get help. You’ll also be able to get a good night’s sleep on the night before the exam.《口译》期末试卷模拟试卷一、Translate the following sentences into Chinese.1. A friend convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.朋友会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。

2. Former South African President Nelson Mandela's 13-year-old great-granddaughter was killed in a car crash Friday ahead of the World Cup opening match, which Mandela planned to attend.南非前总统尼尔森·曼德拉13岁的曾孙女11日在世界杯开幕前夕不幸遭遇车祸身亡。

曼德拉原计划参加开幕式。

3. China's social environment is changing, as people dare to express their private life and love values in public.中国的社会环境在不断变化,人们现在敢于在公众场合谈论私生活和爱情价值观。

4. National Eye-Care Day aims to promote awareness of the importance of preventive eye care.全国爱眼日的目的在于宣传预防措施对于保护眼睛的重要性。

相关主题