当前位置:文档之家› CE Certification Contract合同认证样板

CE Certification Contract合同认证样板

本合同内容只做参考CE Certification Contract

CE认证合同

Consignor (first party) 委托方(甲方)全称:

Venue签订地点:City(County)市

Date 签定日期:Year年Month月Date日

C ertification Center(the second party)认证方(乙方)全称:ITC ASIA Co., Ltd

Venue签订地点:City(County)市

Date 签定日期:Year年Month月Date日

Registration Number Of Contract 合同登记编号:

一.Content and Scope 合作的目的、内容和范围

1. The second party shall perform conformity assessment for CE marking to the

applied products. The objective of conformity assessment is to evaluate the

compliance with the requirements of the MDD 93/42/EEC directives and

applicable conformity procedure. 乙方根据甲方提出的申请对甲方的产品依

据MDD 93/42/EEC欧盟指令,按照相关程序进行合格评定。

2. The type and model of product in CE product certification:

甲方申请CE认证的产品描述(包括产品的型号、商标、规格):

二.Assessment fee and terms of payment 费用及付款方式

1. The CE conformity assessment fee is RMB. CE合格评定费为RMB。

2. The first party should disburse from conformity assessment fee (See Clause 2.1)

RMB within three working days after the contract signed. The second party

should carry out the assessment after reception of the fee.

Once CE conformity assessment finished, the second party shall send the copy

of the certificate for verification by first party with invoice. After verification

the first party should pay the all rest assessment fee (See Clause 2.1) RMB to

second party within three working days. Second party should send the original

certificate after reception of that amount.

在签订合同后三个工作日内,甲方向乙方预付合格评定费中的(即第二条第

一款) RMB,在收到相应的款项后,乙方开始认证工作;

在CE评审合格后,乙方将证书确认件及付款通知函交与甲方,确认后甲方

应在收到付款通知函后三个工作日内向乙方支付其余合格评定费(即第二

条第一款) RMB,乙方在收到余款后向甲方交付认证书原件。

3. The fee shall be disbursed to the account appointed by ITC ASIA.

以上费用打款到ITC ASIA指定账户。

三.Right and obligation of the first party 甲方的权利和义务

1. The first party shall provide the relevant technical documentation in accordance

with the Clauses of 1.2 of this Agreement. And all technical documentation

and medical quality management system should fulfill the requirements set by

the second party.

根据第一条第二款的协议内容,甲方负责向乙方提交相关的技术文件,所

有技术文件和医疗器械质量管理体系应符合乙方要求;

2. The test should be performed by the ISO 17025 accredited testing laboratory or

nominated by ITC.

产品检测应在获得ISO 17025认证的实验室或者得到ITC认可的实验室进

行;

3. The first party shall implement the corrective actions based on the non

conformity reports which issued by the second party during audit and

according to the evaluation of technical construction

2 of 6 Registration Number Of Contract 合同登记编号:

file. First party should provide appropriate evidences to the second party against them.

甲方负责对乙方在审查和技术文件评审工作中发现的不合格项进行整改,并及时将有关的证据提供给乙方;

4. The first party has the responsibility for the keeping of safety characteristic of

its products and has to maintain the quality of CE qualification. The second party shall inform to the first party about the unsatisfied matters for the first party's product whenever they found the quality of the products could not meet any regulation (s) or MDD directive (s).

甲方应对其产品安全特性负责,保持CE认证时质量水平。当乙方发现甲方产品在欧盟市场不满足指令要求或有关法律要求时,应通知甲方须改进内容,由甲方负责处理;

5. The first party is responsible for the preparation of the “Declaration of

Conformity” according to the applied Directive and the first party should keep the submitted Technical (Construction) File for 10 years. 甲方应根据指令要求发布符合性声明,并保留符合性声明和技术文件10年;

6. The first party has the right to use its CE mark according to the defined

requirements and directives, and has the right to promote its CE registration to the public correctly after the acquisition of the certificate.

在获得CE证书后,甲方具有按规定正确使用CE认证标记的权利和对外正确宣传产品认证注册资格的权利;

7. The first party shall notifying the second party against major customer

complains and any significant changes in quality system, working process, major production equipment, product specification and key suppliers.

甲方应将重大客户投诉及在质量体系、工艺、生产设备和关键供货商发生重大变化时通报乙方;

8. The first party shall inform to the second party for the changes of its product

scopes. The second party decides whether or not to carry out reassessment or production inspection.

甲方要求变更其认证范围时必须向乙方提出申请,由乙方决定是否重新进行产品审核或检验;

9. The first party shall oblige the requested assessment set by the second party and

provide necessary assistance, when on-site assessment is necessary according to certification procedure.

甲方有义务遵守乙方认证程序和要求,配合乙方工作,包括按照认证行业规定,乙方到甲方进行现场评审时,甲方应给与协助;

10. During co-operation, when terminate the project due to first party, first party

shall make payment in terms of progress of the project; when terminate the project due to second party, first party owns right of recourse.

项目合作过程中,因甲方原因中止项目时,甲方应按项目进展程度支付款

项;因乙方原因中止项目时,乙方应赔付给甲方造成的直接和间接损失,

同时甲方拥有追索权;

11. During the period of validity, the first party should accept surveillance audit

within the date one month before the certificate issuing. If they refuse to accept

the surveillance audit, the second party will cancel the certificate. And the first

party should return the original certificate to the second party.

在证书有效期内,甲方应在每年证书颁发日期前一个月内接受年审;如拒

不接受年审,乙方将撤销该证书,甲方应返还该证书原件。

3 of 6 Registration Number Of Contract 合同登记编号: CE-090826-01

四. Right And Obligation of the Second Party 乙方的权利和义务

1. When the contract signed the second party has to provide the index of

directive(s) and standard(s) to the first party for conformity assessment.

自本合同签订之日起,乙方负责组织认证工作需要的指令和标准目录(中

文),并将此目录正式提交给甲方;

2. Since the date when the contract is signed, the second party has responsibility to

forward the list of technical file for conformity assessment.

自本合同签订之日起,乙方负责向甲方提供认证所需要的技术文件清单(中文);

3. The second party shall arrange competent technical personnel bases on the

needs of conformity assessment, the appointed assessment team should submit

questions objectively and practically, and deal with relative questions in

process of conformity assessment justly and scientifically.

乙方根据认证工作需要配备有能力的专业技术人员,乙方指定的审核组应

客观、实事求是地提出问题并公正、科学地处理审核中的有关问题;

4. The second party shall provide the assessment report together with

non-compliance notice to the first party for corrective actions.

乙方应该提交评审报告及不合格通知以便甲方进行整改;

5. The second party shall review the assessment conclusion initially, and forward

relative information to head office for final assessment. The second party

should notice the conclusion to the first party in 3 working days once gets the

result.

乙方将认证的结论进行初步评审,初审通过后,将有关的资料送交乙方总

部进行最终评审,取得评审结果后在三个工作日内通知甲方;

6. The second party shall carry out the assessment for product according to the

requirement of directive, to verify the legal access of product to the EU

market.

乙方按照欧盟产品指令要求对产品进行评审,合格后确认甲方产品具备进

入欧盟市场资格;

7. Second party assess the technical document and system for the applied product

by first party according to this contract. If the technical construction file of the

applied product and applicable tests meet the requirements of applicable EU

Directive and applicable standards of testing, the first party should issue

certificate by ITC.

乙方根据合同规定对甲方申请的产品提供CE申请和技术文件评审,按照

欧盟相关指令的要求确认甲方技术文件和产品经相关检测合格后,为甲方

发放ITC评审的CE认证证书。

五. Confidentiality 保密条款

The second party shall not give information to any third party regarding the production and technical data of the first party in any forms, with the following exception. If not, the second party should pay the damages to first party.

乙方不得将甲方经营、生产状况及技术信息以任何方式向第三方泄漏,但下列情况除外。若乙方违反前述保密条款,乙方应赔付给甲方造成的直接和间接损失。

1. Information obtained by the second party before signing of this contract.

此合同签署前乙方收到的信息;

4 of 6 Registration Number Of Contract 合同登记编号: CE-090826-01

2. Any information which is lawfully part of the public date.

甲方在认证范围外已公开的资料;

3. Legal access has been obtained.

法律另有要求时;

4. The authority has such demand.

国家主管部门要求时。

六. The amendment and cancellation of the contract 合同的变更和解除

After the contract going into effect, the first party and the second party should strictly carry out the obligations according to the contract. Any party cannot terminate or amend the contract on its own; the two parties must negotiate and reach the agreement to complement, amend and terminate the contract when necessary.

合同生效后,甲乙双方均应严格按照本合同条款履行义务,任何一方不得单独终止、修改本合同;如需补充、修改和终止合同,须经双方协调一致达成共识后进行。

七. Settlement of Disputes 争议处理

All the items of this contract are complied with the laws and regulations of the PRC. Disputes caused by this contract should be firstly solved by friendly negotiation between the first party and the second party. Unsolved disputes can be solved by the following approached:

本合同所有条款均满足中华人民共和国的法律、法规要求。因本合同所发生的争议,甲乙双方应采取协商方法解决。如达不成协议可以采取以下解决方式:

1. Referred to related Arbitration Commission. 申请相关仲裁委员会仲裁;

2. Settled by going to the court located near the first party. 向甲方所在地的人民

法院提起诉讼。

八、Other 其它

This contract shall be valid upon signing and be in duplicate, one copy for each

party. During the execution of this contract, all the formal information of both

parties should be expressed in written.

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自签字之日起生效。本合同执行期

间,双方所有的正式信息均应以书面形式表达。

5

Consignor (the first party)委托方(甲方):(盖章)

Legal representative: 法定代表人:

Person to contact 联系人:

Telephone 电话:

Fax 传真:

Bank 开户银行:

Bank Account: 户名

Bank Number: 帐号

Address: 通讯地址:

Postal code: 邮政编码:

Representative of Certification Body (the second party)认证证书代理方(乙方):

(盖章)

Legal representative: 法定代表人:

Person to contact 联系人:

李新雨

Telephone: 电话:

Fax: 传真:

Bank 开户银行:

SWIFT Code环银号:

Bank Account: 户名:

Bank Number: 帐号:Address: 通讯地址:Seoul, Korea

Postal code: 邮政编码:6

强制性产品认证合同书正式模版

强制性产品认证合同书正式模 版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-075926

强制性产品认证合同书正式模版 编号:_______________ 甲方(认证委托人):________________________ 乙方(认证受托人):中国安全技术防范认证中心 依据《中华人民共和国认证认可条例》、《强制性产品认证管理规定》及相关法规和认证基本规范、相关认证实施规则,甲乙双方就甲方委托的产品认证有关事项约定如下: 1.甲方申请的产品认证单元名称及其覆盖型 号:__________________ 2.强制性产品认证实施规则及标准: ___________________________ 3.申请产品认证的制造商和生产厂: 产品制造商名称:__________________认证产品商标:无□有

□(具体见申请书) 制造商地址:________________________ 产品生产厂名称:____________________ 生产厂地址:________________________ 4.申请产品认证的性质: □a)首次申请□b)再次/扩大申请□c)其它 5.甲方向乙方交纳的预收认证费用: 5.1申请费____________元,(非中文申请资料翻译费元); 5.2产品检测费:;(□新单元,□ODM产品,□部分项目检测)5.3工厂检查费:人日数,收费____________元 (注:包括质量保证能力检查和/或产品一致性检查;质量保证能力部分的检查费用从约定单元收取) 5.4批准与注册费____________元; 5.5年金____________元; 5.6合计预收费用(5.1~5.5)为:__________________。 6.费用的结算:1)需要增加工厂检查或产品检测认证评价时,

国际商事证明书(样板) 报价单认证英文,合同认证英文

国际商事证明书(样板)在我会主要以形式认证为主,常见的认证形式有: 一、证明文书、单证上的印章、签字、签章属实 印章要清晰;印章要备案;如认证签字,签字人的手签字样要备案,如没备案且非法人代表,须有授权委托书;填写国际商事证明书申请表;文件一式两份;所有需认证印章的货运(代理)公司、保险公司都要注册备案。 二、证明文书、单证的影印件与原件相符 要求:提供正本核对 报关单 要求:海关验讫章 营业执照、医疗器械生产许可证、医疗器械注册证等由政府部门出具的文件可直接认证。质量体系认证等有关的质量认证,国内机构及国外有名的认证公司如TUV、SGS等出具的文件可直接认证,其它国外公司所做的认证则需由企业另附声明。 三、证明文书、单证的外文译本与中文译本一致 制作要求:外文译本需要清晰、明了;译本需要有资格从事翻译工作的人员的签字;对法律文本、技术规范文本等专业性较强的译本需要专业翻译公司翻译并盖章确认。 1.合同/销售确认书 制作要求:文件名称;日期;合同号;买卖双方;货名;数量;金额;价格条款;双方签字(盖章) (样板)

CONTRACT(合同) Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504 TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel: Buyers: COMPANY Fax: This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and 5. Total value in word: USD one hundred and ninety eight thousand two hundred and fifty only 6. Packing 7. Shipping Marks:At buyer’s option 8. Loading port & Destination: From Guangzhou to Riyadh, Saudi Arabia 9. Time of shipment 10. Terms of payment: by T/T When fax delivery received 11. Insurance: 12. Remarks: The Sellers The buyers SALES CONFIRMATION (销售确认书) Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504 TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: NO.203,Fl.33, Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel: Buyers: GOLDEN COMPANY Fax: This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and

ISO9000质量管理体系认证咨询合同(完整版)_1

合同编号:YT-FS-9128-73 ISO9000质量管理体系认证咨询合同(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

ISO9000质量管理体系认证咨询合同 (完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 项目名称:iso 9000质量管理体系认证咨询委托方(甲方):_____ 咨询方(乙方):_____ 签订地点:_____ 签订日期:_____年_____月_____日 一、咨询的目的和范围 1.甲方为提高质量管理水平,建立健全质量管理体系,获得质量管理体系认证证书,特邀请乙方为其进行质量管理体系认证咨询(以下简称为咨询)服务。 2.甲方质量管理体系覆盖的产品/服务范围:_____。 3.甲方质量管理体系覆盖的人数:_____人。

二、建立质量管理体系选用的质量保证模式标准为:gb/t19001-XX-iso9001:XX标准。 三、甲方责任 1.最高领导者亲自安排、指挥、监督此项工作的开展; 2.积极为乙方提供企业的与质量有关的管理和技术资料; 3.提供咨询所需的工作环境和必备的生活及物质条件; 4.指定一名管理者代表专门负责质量管理体系建立的管理工作,并抽调适当的管理人员和技术人员成立质量管理体系办公室建立文件编写小组; 5.积极协助和支持乙方的各项咨询工作,按咨询计划和要求开展工作。 四、乙方责任 1.依据gb/t19000-iso9000系列标准要求,结合甲方的实际情况,指导甲方建立健全质量管理体系,其中包括:

ISO9001咨询服务合同

ISO9001体系认证咨询合同委托方(甲方): 认证方(乙方):长沙市凯冠企业管理咨询有限公司签订地点:湖南省长沙市(县) 签订日期: 2015 年 10 月 17 日

依据《中华人民共和国合同法》的规定,本着平等互利的原则,合同双方就ISO9001体系认证咨询项目协商一致,签订本合同。 咨询项目与范围 甲方委托乙方就取得ISO9001体系认证事宜进行咨询, 并指导甲方按ISO9001体系标准建立管理体系。乙方委派咨询老师为甲方提供ISO9001体系认证咨询服务, 双方达成如下各项协议: 一、认证咨询所包含的主要阶段: ISO9001体系认证咨询的现场服务指导。咨询服务内容主要包括ISO9001标准及内审员培训,ISO9001体系文件模版提供,ISO9001认证审核前资料检查等。 二、双方责任 1、乙方责任 a.负责对甲方现行之ISO9001体系的诊断。 b.负责提供ISO9001体系文件模板,并对甲方修改后的ISO9001文件符合性进行检查、修订。 c.负责对甲方人员进行ISO9001标准知识、内审员的培训。 d.负责对甲方ISO9001采购所有文件及资料进行评审,负责ISO9001认证审核前资料检查工作。 e.负责编制内部审核和管理评审计划,指导甲方进行内部审核和管理评审工作。 f.负责ISO9001体系运作过程中及认证审核中发现问题的咨询服务工作,并协助甲方2016年1月通过ISO9001体系认证。 2、甲方责任 a.配合乙方开展体系建立的各项工作, 按时完成工作计划规定的任务。 b.甲方审核前应将所有ISO9001记录提交给乙方咨询师进行检查,甲方应按照乙方咨询师检查合格后的ISO9001记录提交给认证机构进行审核。 c.应支付给乙方咨询服务费用:人民币伍仟元整(RMB5000.00) 含1)ISO9001现场咨询及培训费用 2)ISO9001教材费 3) ISO9001整套体系文件费用 q24159 5E5F 幟 33451 82AB 芫23351 5B37 嬷]39787 9B6B 魫24521 5FC9

2020新版委托生产合同范本(1)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-023998 2020新版委托生产合同范本

2020新版委托生产合同范本(1) 合同登记编号:________ 委托方(甲方):_________ 受理方(乙方):_________ 甲方现委托乙方为甲方的_________(产品名称)代理“中国强制性产品认证”(简称“3c认证”)。经双方友好协商,达成以下协议,并自愿严格遵守本协议中的各项条款。 一、甲方须按乙方要求向乙方及时提供代理所需的基础材料,并确保材料的真实,合法和有效。因甲方提供的材料的非真实合法或非有效而产生的不利后果由甲方承担。甲方申请认证需提交以下基础材料: 1.产品工作原理图,电气线路图,总装图等结构图; 2.关键元器件和(或)主要原材料清单; 3.同一申请单元内各个型号产品之间的差异性说明; 4.其他需要的文件。 二、乙方有义务为甲方体系建立和运行进行指导,起草相关申报材料,代办相关手续,确保准备充分,体系可行。 三、乙方有保守甲方技术及商业机密的义务,不得利用咨询之便使用甲方提

供的资料从事商业或有损甲方利益的活动。 四、乙方向甲方收取咨询,代理费_________元人民币(大写)。认证申请受理费,型式试验费,工厂审查费根据国家统一定价由甲方直接向认证和检测机构交纳,乙方负责指导。乙方咨询人员的食宿交通费用按实际发生额由甲方承担。 五、拟申请认证的产品名称及具体型号或规格:_________ 六、签定协议后,甲方即向乙方支付咨询,代理费总费用的50%,即_________元人民币,作为乙方的代理启动金,现场审核通过后三日内付清余款。 七、乙方在_________月_________日完成咨询,代办事项,并保证甲方获得中国国家强制性产品认证证书。如因甲方递交样品检验项目不合格,进行整改和复审时间不计算在内,或在乙方尽到通常意义上职业所需要认真与勤勉的情况下(必须经甲方认可)仍有延迟,及存在不可抗拒因素时,可适当顺延。 八、若乙方无故中途停办,应返还甲方所收取的全部服务费用;若因甲方原因致使本协议不能履行的,甲方所付费用不予返还。 九、本协议自双方盖章签字后即行生效,审核通过后本协议自行失效。 十、争议的处理 1.本合同受中华人民共和国法律管辖并按其进行解释。 2.本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由有关部门调解;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决: (1)提交_________仲裁委员会仲裁; (2)依法向人民法院起诉。 十一、本协议一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

ISO9000质量认证咨询合同详细版

ISO9000质量认证咨询合同详 细版 What the parties to the contract ultimately expect to get or achieve through the conclusion and performance of the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-016236

ISO9000质量认证咨询合同详细版 项目名称:ISO 9000质量管理体系认证咨询 委托方(甲方):_________ 咨询方(乙方):_________ 签订地点:_______________ 签订日期:____年__月___日 一、咨询的目的和范围 1.甲方为提高质量管理水平,建立健全质量管理体系,获得质量管理体系认证证书,特邀请乙方为其进行质量管理体系认证咨询(以下简称为咨询)服务。 2.甲方质量管理体系覆盖的产品/服务范围:_________。 3.甲方质量管理体系覆盖的人数:_________人。 二、建立质量管理体系选用的质量保证模式标准为:GB/

T19001-2000-ISO9001:2000标准。 三、甲方责任 1.最高领导者亲自安排、指挥、监督此项工作的开展; 2.积极为乙方提供企业的与质量有关的管理和技术资料; 3.提供咨询所需的工作环境和必备的生活及物质条件; 4.指定一名管理者代表专门负责质量管理体系建立的管理工作,并抽调适当的管理人员和技术人员成立质量管理体系办公室建立文件编写小组; 5.积极协助和支持乙方的各项咨询工作,按咨询计划和要求开展工作。 四、乙方责任 1.依据GB/T19000-ISO9000系列标准要求,结合甲方的实际情况,指导甲方建立健全质量管理体系,其中包括: a)指导甲方制订建立质量管理体系工作的计划。 b)对甲方有关人员进行GB/T19000-ISO9000系列标准的宣贯培训、内审员的培训、质量管理体系文件编写培训。

强制性产品认证合同书标准样本

合同编号:WU-PO-792-85 强制性产品认证合同书标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

强制性产品认证合同书标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 编号:_______________ 甲方(认证委托人):__________ 乙方(认证受托人):中国安全技术防范认证中心 依据《中华人民共和国认证认可条例》、《强制性产品认证管理规定》及相关法规和认证基本规范、相关认证实施规则,甲乙双方就甲方委托的产品认证有关事项约定如下: 1.甲方申请的产品认证单元名称及其覆盖型号:___________ 2.强制性产品认证实施规则及标准:

_____________ 3.申请产品认证的制造商和生产厂: 产品制造商名称:___________认证产品商标:无□有□(具体见申请书) 制造商地址:__________ 产品生产厂名称:_____________ 生产厂地址:__________ 4.申请产品认证的性质: □a)首次申请□b)再次/扩大申请□c)其它 5.甲方向乙方交纳的预收认证费用: 5.1 申请费____________元,(非中文申请资料翻译费元); 5.2 产品检测费:;(□新单元,□ODM产品,□部分项目检测) 5.3 工厂检查费:人日数,收费____________

(完整word版)外贸合同中英文版

SALES AND PURCHASE CONTRACT Granular Sulphur in Bulk DRAFT CONTRACT NUMBER: 100901 Offer subject to Seller’s final review, confirmation and approval. This agreement made and entered into on September 2, 2010 by and between: Seller: E-MAIL: ………………………………………. Phone: ____________________________ Hereinaf ter called the “Seller” and Herein Buyer: Address: Tel: E-mail:__________________________ Hereinafter called the “Buyer” and Whereas:Seller and Buyer, each with full corporate authority, certifies, represents and warrants that each can fulfill the requirements of this agreement and respectively provides the products and the funds referred to herein, on time and under the terms agreed to hereafter.

ISO质量管理体系认证咨询合同范文

IS09000质量管理体系认证咨询合同 项目名称:ISO 9000质量管理体系认证咨询 委托方(甲方):___________ 咨询方(乙方):___________ 签订地点:__________ 签订日期:__________ 年_________ 月_________ 日 一、咨询的目的和范围 1 ?甲方为提高质量管理水平,建立健全质量管理体系,获得质量管理体系认证证书, 特邀请乙方为其进行质量管理体系认证咨询(以下简称为咨询)服务。 2?甲方质量管理体系覆盖的产品 /服务范围: _____________ 。 3 ?甲方质量管理体系覆盖的人数:____________ 人。 二、建立质量管理体系选用的质量保证模式标准为:GB/T19001-2000-ISO9001 : 2000 标准。 三、甲方责任 1 ?最高领导者亲自安排、指挥、监督此项工作的开展; 2?积极为乙方提供企业的与质量有关的管理和技术资料; 3. 提供咨询所需的工作环境和必备的生活及物质条件; 4 ?指定一名管理者代表专门负责质量管理体系建立的管理工作,并抽调适当的管理人员和技术人员成立质量管理体系办公室建立文件编写小组; 5?积极协助和支持乙方的各项咨询工作,按咨询计划和要求开展工作。 四、乙方责任 1. 依据GB/T19000-IS09000系列标准要求,结合甲方的实际情况,指导甲方建立健全质量管理体系,其中包括: (a)指导甲方制订建立质量管理体系工作的计划。 (b)对甲方有关人员进行 GB/T19000-IS09000系列标准的宣贯培训、内审员的培训、质量管理体系文件编写培训。 (c )指导甲方编写质量手册和质量管理体系程序文件,确保文件符合GB/ T19001-IS09001 : 2000标准要求,并进行审改、定稿。 (d)指导甲方完善有关支持性文件。 (e)指导甲方制订质量管理体系试运行计划并指导实施。 (f)指导并参加甲方进行的内部质量管理体系审核和管理评审,指出存在的问题,提出改进建议。 2 ?派专家到甲方现场指导建立并完善质量管理体系;

认证合同通用范本

内部编号:AN-QP-HT817 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 认证合同通用范本

认证合同通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 合同编号:_________ 委托方(甲方)全称:____________ 认证方(乙方):_________ 一、合同的目的和范围 1.乙方依据 □ISO9001:2000□ISO14001□OHSAS18001□ISO13485□ISO13488 □QS9000□ISO/TS16949□ AS9000□TL9000□HACCP □CEMarkingforMedicalDevives 对甲方实施认证审核,决定甲方是否取得或保持认证注册资格。

产品认证合同一(合同示范文本)

产品认证合同一(合同示范文 本) Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-059504

产品认证合同一(合同示范文本) 编号:________________ 项目名称:________________________________ 委托方(甲方):__________________________ 认证方(乙方):公安部消防产品合格评定中心 签订地点:________________________________ 签订日期:_________年_________月________日 有效期限:自甲方交费之日起至获证后证书有效期满 依据《中华人民共和国合同法》和公安部消防产品合格评定中心公开文件的规定,合同双方就产品认证项目协商一致,签订本合同。 一、适用范围 1.1 本合同适用于消防产品质量强制性认证的新申请,变更申

请和复评申请的受理、审查、注册和监督全过程。对于变更申请,本合同为原合同的补充,原合同的未变条款仍然有效。 1.2 本合同规定的消防产品及其认证依据的产品标准: ____________________________________。 二、双方责任 2.1 乙方责任: 对甲方提交的并经双方确定的认证范围的消防产品实施产品质量认证,应按有关规定配备现场审查组,审查组成员应得到甲方同意。审查和抽封样品应保证公正、客观、科学地实施,审查的过程和结果满足CCCF认证要求后,颁发产品认证证书和申购认证标志证明文件。负责在中国消防产品信息网(http://biz.doczj.com/doc/3a15948079.html,)上发布甲方的获证信息。 2.2 甲方责任: 向乙方提供认证所需要的全部资料,为乙方提供必要的工作条件,并积极配合认证工作,保证其顺利进行。提供质量手册,申请书及附件和至少三个月的质量管理体系运行的有效证据。按时向乙

ContractTranslate国际货物买卖合同英文版

contract translate SALE AND PURCHASE AGREEMENT A company incorporated in and under the laws of China with Registration office at *********,Herein represented by ****being duly authorized to do so. Referred in this contract as BUYER, this contract made to: WHEREAS the BUYER is an International Trader of ****and the BUYER is desirous of buying all such ZIRCON SAND from the SELLER. The BUYER confirmed the purchase of the contracted amount from the SELLER in this contract. And WHEREAS the BUYER, is desirous of purchasing all such ****offered by the SELLER. WHEREAS the SELLER, is a trader of the product subjected in this contract. The SELLER is willing to give all his productions and sales in this contract to the BUYER. And WHEREAS the SELLER is in the process of selling *****, which originates from mine site based in ***, at approximately ****MT or more per month. ----------THE SELLER AND THE BUYER HEREBY AGREE AS FOLLOWS: --------- 1. DEFINITION Unless specifically stated the following terms in this contract shall refer to and will have the following meaning : Goods shall mean----; DMT shall mean dry metric ton DMT ; WMT ; shall mean wet metric ton ; Ton or "Metric Ton" shall mean a ton of 1.000 kilograms or 2,204.62 pounds avoirdupois wet or dry basis as stated ; Inspectorate shall mean independent inspectorate as SGS( Société Générale de Surveillance S.A, Switzerland) and/or its correspondence, CCIC (China Commodity Inspection Co.,Ltd.) and/or its correspondence, or any independent inspectorate accepted by both parties ; T/T shall mean Telegraphic Transfer ; L/C shall mean Irrevocable Letter of Credit in accordance and subject to Uniform Customs and Practice for Doc. Credits Revision 1993 Publication N° 500 of ICC, Paris ; $ or dollar or cent shall mean dollars and cents of the United States of America official currency ; CIF shall mean cost , Insurance and freight as per Incoterms ICC 2000. 2. PRODUCT 3. PRICE

安全玻璃强制认证协议书范本正式版_1

YOUR LOGO 安全玻璃强制认证协议书范本正 式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

安全玻璃强制认证协议书范本正式 版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 1.签约方 1.1 甲方:中国安全玻璃认证中心 1.2 乙方:______________ 2.协议范围 2.1 认证中心按照中国国家认证认可监督管理委员会授权的强制认证业务范围向乙方提供认证服务。 2.2 乙方确保向认证中心提供为实施认证所需的信息和设施。 3.认证人员 认证中心确保使用经评定合格的评审人员和技术专家或本机构的专职人员,对乙方实施认证检查和证后监督。 4.费用 4.1 认证中心按中国国家认证认可监督管理委员会批准发布的强制认证收费管理办法,向乙方收取认证费用。 4.2 乙方确保按甲方要求的时限缴纳相关认证费用。 4.3 认证中心检查员/技术专家实施认证的差旅费由乙方支付。

5.协议的终止 5.1 本协议的终止条件包括: 5.1.1 当乙方不能满足强制性产品认证的相关规定时,甲方有权决定终止本协议,并不退回乙方已支付的相关费用; 5.1.2 当乙方决定终止时,应书面通知甲方,本协议立即终止。 5.2 本协议终止之日,乙方应立即将认证证书及相关附件交回甲方。 6.权利与义务 6.1 乙方的权利和义务 (1)乙方有向中国国家认证认可监督管理委员会申诉的权利。 (2)乙方应向甲方提交书面申请,并按甲方的要求提交质量手册等体系文件。 (3)乙方确保按甲方要求的时限缴纳相关认证费用。 6.2 当乙方是获证方时,乙方具有以下权利和义务;当乙方不是最终获证方时,乙方应确保获证方享有以下权利并承担相应义务。 6.2.1 获证方的权利 (1)在证书有效期内,认证证书可用作广告、展销会、订货会或推销产品时进行宣传和展示。 (2)可在获准认证的产品上正确使用认证标志。

中英文合同

巴西铁矿石购销合同(中英文) SALE & PURCHASE CONTRACT FOR BRAZIL IRON ORE FINES Contract Date : 合同日期Contract Number : 合同编号This contract (“Contract”) is made and entered into by and between: 这个合同(“合同”)是由以下双方达成:Seller :卖方Buyer :买方Whereas, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the below-mentioned goods for Asia, on the terms and conditions stated below: 在此,在下述的情况条件下,买方同意购买,卖方同意销售下文提及的货物,: CLAUSE 1 : DEFINITION 第一条:定义 In this contract, the following terms shall, unless otherwise specifically defined, have the following meanings:在本合同中,除非另有特指,词语均定义如下,(A) "Ore" means Iron Ore Fines of Brazil Origin.“矿石”指的是产地巴西的铁矿石(B) "U.S. Currency" means the currency of the United States of America freely transferable from and payable to an external account. “美元货币”指的是美国的自由可转让的且可支付外国帐户的货币(B) "Metric Tonne or MT" means a tonne equivalent to 1,000 Kilogram. 公吨或MT 指的是等于1000千克的一吨。(D) "Wet basis" means Ore in its natural wet state. “湿吨”指的矿石的自然重量(E) "Dry basis" means Ore dried at 105 degrees Centigrade. “干吨”指的是105摄氏度干燥后的矿石。(F) “DMT”means dry Metric Tonne “DMT”指的是干吨重。 CLAUSE 2 : COMMODITY 第二条:货物Ore 铁 CLAUSE 3 : DELIVERY QUANTITY AND DELIVERY PERIOD 第三条交货数量和交付期限 Quantity : ----- WMT (+/- 10%) at Buyer’s Option 数量: ___湿吨(+/- 10%)-买方意见Loading Port : Rio de Janeiro port, Brazil (at Seller’s option) 装船港:巴西里约热内卢-卖方意见Discharging Port : ----------/---------- port, China (at Buyer’s option) 装卸港:中国港-买方意见Shipment : On or before --------- -----, 2006 装船:在年月日之前 CLAUSE 4 : GUARANTEED SPECIFICATIONS第四条:质量保证Chemical composition (on Dry basis) 化学成分(在干燥状态)Fe铁 64.50 % (Rejection below 63.50%)拒绝低于63.5% Al2O3 氧化铝 2.0% max 不高于2.0% SiO2 氧化硅 3.5% max 不高于3.5% Sulphur 硫 0.01% max 不高于0.01% Phosphorus 磷 0.06% max 不高于0.06% Free moisture content loss at 105 degrees Centigrade shall be 8.00% max.在105摄氏度失去的自然水分含量不能高于8%。Physical composition (on Wet basis)物理成分(自然状态下)Size (mm) 大小 +10 mm 5% max 不多于5% + 1 mm 80% min 不少于0% - 15 mm 15% max 不多于15% CLAUSE 5 : PRICE 第5条价格US$ per DMT CIF ------ port, China (Incoterms 2000). The above price shall be based on 64.5% Fe. Rejection below Fe 63.5% based on CIQ analysis report at discharging port and also rejection below Fe 64.0% based

ISO9000质量管理体系认证咨询合同(标准版)

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ ISO9000质量管理体系认证咨询 合同

编号:FS-DY-20153 ISO9000质量管理体系认证咨询合同 项目名称:iso 9000质量管理体系认证咨询 委托方(甲方):_____ 咨询方(乙方):_____ 签订地点:_____ 签订日期:_____年_____月_____日 一、咨询的目的和范围 1.甲方为提高质量管理水平,建立健全质量管理体系,获得质量管理体系认证证书,特邀请乙方为其进行质量管理体系认证咨询(以下简称为咨询)服务。 2.甲方质量管理体系覆盖的产品/服务范围:_____。 3.甲方质量管理体系覆盖的人数:_____人。 二、建立质量管理体系选用的质量保证模式标准为:gb/t19001-XX-iso9001:XX标准。 三、甲方责任

1.最高领导者亲自安排、指挥、监督此项工作的开展; 2.积极为乙方提供企业的与质量有关的管理和技术资料; 3.提供咨询所需的工作环境和必备的生活及物质条件; 4.指定一名管理者代表专门负责质量管理体系建立的管理工作,并抽调适当的管理人员和技术人员成立质量管理体系办公室建立文件编写小组; 5.积极协助和支持乙方的各项咨询工作,按咨询计划和要求开展工作。 四、乙方责任 1.依据gb/t19000-iso9000系列标准要求,结合甲方的实际情况,指导甲方建立健全质量管理体系,其中包括:(a)指导甲方制订建立质量管理体系工作的计划。 (b)对甲方有关人员进行gb/t19000-iso9000系列标准的宣贯培训、内审员的培训、质量管理体系文件编写培训。 (c)指导甲方编写质量手册和质量管理体系程序文件,确保文件符合gb/t19001-iso9001:XX标准要求,并进行审改、定稿。

合同评审内容范本

竭诚为您提供优质文档/双击可除 合同评审内容范本 篇一:合同评审表(范本) 篇二:合同评审表 文件编号:wsQp-7.2-04 永康市威盛工具有限公司 合同评审表 评审日期:年月日no: 销售部:合同批准人:日期:、 与顾客有关的过程控制程序wsQp-7.2-01 1目的 对顾客有关的过程做出策划和规定,使顾客的要求和期望得到充分理解,并加以实施。2适用范围 本程序适用于对顾客要求的识别,对产品要求的评审及与顾客的沟通。3职责 3.1销售部负责识别顾客的要求与期望,组织有关部门(如技术部、品质部、生产部、采购部)对顾客的有关要求进行评审,并负责与顾客沟通。

3.2技术部负责对产品的设计开发可行性、工艺特性进行评审。3.3品质部负责对产品质量的保证能力进行评审。 3.4生产部、采购部负责对产品的制造和采购的可行性进行评审。 3.5副总经理负责对有特殊要求的产品合同进行评审(档次高、数量大、有特殊要求的订单)。4工作程序 4.1顾客需求的识别 销售部具体负责识别顾客对产品的需求和期望,根据顾客规定的订货要求(如合同等),如实填写《合同评审表》,明确识别: a)顾客明示的产品要求,包括产品外观、质量、交付、支持服务(如包装、运输等)、价格等方面的要求; b)顾客隐含潜在的、预期或规定用途所必要的产品要求,公司为满足这些要求应做出承诺;c)与产品有关的法律、法规的要求(如ccc认证、ce认证、gsIec-60745);d)任何确定的附加要求。4.2对产 品有关的要求的评审 4.2.1产品要求的评审应在合同签订之前进行,通过评审应确保:a)产品要求(包括顾客的要求和公司自行确定的附加要求)得到确定; b)顾客没有以文件形式提供要求时(如口头协议),此顾客要求在接受前应得到书面确认;c)公司有能力满足规

(完整版)进口合同.docx

WOODCHIP SUPPLY AGREEMENT Contract No : 合同号 Date : 日期 : Buyer : 买方: Address : 地址: Tel 电话 : Fax 传真 : E-mail : Seller : 卖方 Address : 地址: Tel 电话 : Fax 传真 : E-mail :

By this agreement the Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to buy and take delivery of woodchip, subject to and on the following terms and conditions: 按照合同规定,卖方同意卖给买方,买方同意购买卖方此合同中捕述的木片,具体 条款如下: 1.DEFINITIONS(定义) Unless the context otherwise requires, the following terms shall have the meanings respectively assigned to them: 除非本合同中另有要求,否则下利术语分别定义如下: “ Arrived means” having set anchor in the custom or designated waiting area at the loading point. “抵达” 指在装货港的海关或指定的区域拋锚。 “ BDMT” means bone dry metric tonne of 1,000 kilograms of wood. “ BDMT”指 1000 千克绝干吨木材。 “ Dollars ” and “ cents ” means respectively dollars and cents in the lawful currency of the United States of America. “美元”和“美分”分别指美国法定贷币的美元和美分。 “ FOBST指”卖方负担理舱和平舱的费用。 “ Force majeure ” means any of the acts or events described in Clause 10. “不可抗力“找第10 条款所述的情况或出现的时件。 “ GMT” means green metrictonne of 1,000 kilograms weight of green or undried chips. “ GMT”指 1000 千克鲜木片的重量。 “ Hardwood chip ” means chip prepared by the Seller at its mill for the production of pulp and paper. “硬木片”指卖方生产的用于制浆造纸的木片。 “ LAYCAN” meansthe time period during which the vessel carrying the cargo under this agreement is nominated to arrive at the loading port. “ LAYCAN指”船制装载本合同中确定的货物指定到达装船港的时间。

相关主题