当前位置:文档之家› 实用商务英语口语:接待来访者

实用商务英语口语:接待来访者

实用商务英语口语:接待来访者KATE MCKENNA: You know Mr. Sakai is coming at ten o' clock, don' t you, Jenny?凯特.麦凯纳:詹妮,酒井先生10点钟要来,你知道吗?JENNY ROSS: Yes, I do. It' s an important meeting, isn' t it?詹妮.罗斯:是的,我知道。

这次会议很重要,是吗?KATE MCKENNA: And the slides are ready, aren' tthey? .[slaid][slad]vt. & vi.滑动; 滑行She slid along the ice.她沿着冰面滑行。

幻灯片凯特.麦凯纳:幻灯片已经准备好了,对吗?JENNY ROSS: Yes, they are.詹妮.罗斯:是的,准备好了。

KATE MCKENNA: And you have checked the monitor, haven' t you? ['mnit] 监视器, 监听器; 检测器凯特.麦凯纳:你也检查过显示器,对吧?JENNY ROSS: Yes, Kate, I have.詹妮.罗斯:是的,凯特,我已经检查过了。

KATE MCKENNA: Sorry, Jenny, it really is very important.凯特.麦凯纳:詹妮,不好意思,不过这次会议真是太重要了。

DON BRADLEY: Good morning!堂.布拉德利:早上好!JENNY ROSS: Hello, Don.詹妮.罗斯:你好,堂。

DON BRADLEY: Is everything ready for the big day?堂.布拉德利:这不过个大日子,都准备好了吗?JENNY ROSS: I think so.詹妮.罗斯:我想是的。

KATE MCKENNA: Don, I' m worried about the last part of the presentation. Can we talk?凯特.麦凯纳:堂,我对演示的最后一部分有点担心。

我们能谈谈吗?****MR. SAKAI: Thank you very much for collecting me.酒井先生:非常感谢你来接我。

CLIVE HARRIS: It' s a pleasure. Don' t mentionit. .[,prezn'tein]n表演克莱夫.哈里斯:乐意效劳。

没什么的。

CLIVE HARRIS: Is your hotel okay?克莱夫.哈里斯:宾馆还好吧?MR. SAKAI: Yes, thanks. It' s fine.酒井先生:是的,谢谢。

很好。

CLIVE HARRIS: It is good of you to visit us.克莱夫.哈里斯:你来探望我们真是太好了。

Thank you for sparing the time. I know you have a busy itinerary.谢谢你抽出时间来,我知道你的行程很紧。

MR. SAKAI: It' s a pleasure, Mr. Harris.酒井先生:这是我的荣幸,哈里斯先生。

I enjoy coming to Britain. And I am looking forward to my visit to Bibury Systems. .['brtn]n.不列颠,英国我很高兴来英国。

并且很期望对Bibury系统公司的参观。

CLIVE HARRIS: It' s kind of you to say so.克莱夫.哈里斯:你这么说真是太感谢你了。

We' ll do our best to make your visit worthwhile. .[,w:θ'wail] adj.值得的, 值钱的, 有价值的我们会尽一切努力使你的来访有价值。

DON BRADLEY: You' re seeing Phil Watson at twelve o' clock about the display unit design..[dis'plei]n.陈列, 展览堂.布拉德利:你12点钟要见菲尔沃森,商谈展品的设计。

Do you understand the problem?你明白有什么问题了?EDWARD GREEN: No, I don' t.爱德华.格林:不,没有。

DON BRADLEY: These are the rough designs.堂.布拉德利:这些是设计初稿。

Choosing the right colour is very important.选择准确的颜色是很重要的。

EDWARD GREEN: Sorry, could you explain what you mean? 爱德华.格林:不好意思,能解释一下你的意思吗?DON BRADLEY: Well, we need different colours.堂.布拉德利:哦,我们需要不同的颜色。

EDWARD GREEN: Ah, do you mean stronger colours?爱德华.格林:啊,你是说要更深的颜色吗?DON BRADLEY: Yes, I do.堂.布拉德利:是的。

This display unit must make an impact.这件展品必须给人眼前一亮的感觉。

It' s very important.这很重要。

It must look right for the launch.它必须要适合本次的发布。

It must look exciting.必须令人心动。

EDWARD GREEN: I understand.爱德华.格林:我明白了。

DON BRADLEY: Well, make sure that Phil understands.堂.布拉德利:对了,一定要让菲尔明白。

Also this pictures of Big Boss need to be bigger...另外,“大老板”的照片还要大些……****CLIVE HARRIS: So, we aren' t a very big company...but I think we are very efficient..[i'fint]adj.有水平的, 率高的克莱夫.哈里斯:我们公司即使不是很大……,但办事效率却是极大的。

MR. SAKAI: How many people do you employ?酒井先生:你们公司有多少员工?CLIVE HARRIS: About seven hundred full-time.克莱夫.哈里斯:有约700名全职员。

But we take on casual staff when we need them.['kæjul]临时的, 不定期的但有需要时我们也会雇临时工。

Would you like some more coffee, Mr. Sakai?酒井先生,要不要再来些咖啡?MR. SAKAI: No, thank you. And, please, call me Kazo.酒井先生:不,谢谢。

请还是叫我加须吧。

CLIVE HARRIS: And you must call me Clive.克莱夫.哈里斯:那你就叫我克莱夫。

So, shall we have a look around?那么,我们四处参观一下?MR. SAKAI: That would be very nice.酒井先生:那太好了。

CLIVE HARRIS: Then perhaps we could have some lunch.克莱夫.哈里斯:之后,我们能够一起吃午餐。

午餐后,我的几名高级经理会给你做场演示。

And then after lunch some of my senior managers will make a presentation to you..[,prezn'tein]n.表演Would you like to leave your coat and briefcase here?你要不要把外套和公文包放在这里?MR. SAKAI: Thank you.酒井先生:谢谢。

CLIVE HARRIS: And this is our Sales and Marketing Department.克莱夫.哈里斯:这是我们的销售和市场营销部。

你还没见过凯特.麦凯纳吧?I don' t think you have met Kate Mckenna.她是我们的销售主管。

She is Head of Sales.KATE MCKENNA: How do you do?凯特.麦凯纳:你好!MR. SAKAI: Kazo Sakai, let me give you my card.酒井先生:加须.酒井,这是我的卡片。

KATE MCKENNA: Thank you.凯特.麦凯纳:谢谢。

CLIVE HARRIS: And this is Don Bradley.克莱夫.哈里斯:这位是堂.布拉德利。

DON BRADLEY: Hello, Mr. Sakai. We have spoken on the phone.堂.布拉德利:你好,酒井先生。

我们在电话上交谈过。

MR. SAKAI: Hello, Mr. Bradley. You are American.酒井先生:你好,布拉德利先生。

你是美国人。

And what part of America are you from?美国哪个地方?DON BRADLEY: Los Angeles. But I have lived in the UK for five years. I like... /Ah. I have visited ?堂.布拉德利:洛杉矶。

不过我在英国已经住来年了。

我喜欢……/啊。

我参观过……MR. SAKAI: I' m sorry.酒井先生:对不起。

DON BRADLEY: No, please,after you.堂.布拉德利:不,你先请。

MR. SAKAI: I have been to Los Angeles two or three times.酒井先生:我以前去过洛杉矶两、三次。

相关主题