文言数字表示法,古今大不同
一、零数表示法:
整数与零数之间加上“有”(读yòu,相当于现代汉语中的“又”字)字,连接整数与零数。
例1、舟首尾长约八分有奇。
(《核舟记》)可译为:船从头到尾大约八分多长。
例2、为字共三十有四。
(《核舟记》)可译为:刻的字共有三十四个。
二、概数表示法:
概数表示与实际数目接近的数目。
文言文中表示约数的方法有多种:
可以在基数词后加“所”“许”“余”等表示,可以在基数词前加“且、将、约、几、盖、可、数”等表示。
例3、每字有二十余印。
(《活板》)可译为:每个字有二十多个印模。
例4、高可二黍许。
(《核舟记》)可译为:高约二分上下。
例5、见宫殿数十所。
(《山市》)可译为:看见几十座宫殿。
可以用两个邻近的数字表示。
例6、若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。
(《活板》)可译为:如果只印三两本,不能算是简便;如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。
例7、以亿万计。
(《山市》)可译为:得用成千上万来计数。
即:数也数不过来。
三、分数表示法:
与现代汉语一样,文言文中有用“几分之几”表示分数。
如:“天下三分之一。
”(《汉书·地理志》)但并不局限于此种形式,也有与现代汉语中表示分数不同的。
例8、近塞上之人,死者十九。
(《塞翁失马》)此处“十九”即“十分之九”,省去“分”与“之”,翻译时应补上。
四、虚数表示法:
虚数是指不实在的数字,一般用来突出数量的“少”或“多”,与实际数目关系不大,有的甚至全无关系。
常用“三、九、十二、百、千、万”及其倍数作虚数,一般表示“多”。
例9、赏赐百千强。
(《木兰诗》)可译为:木兰得到的赏赐有千百金以上。
但并非上述数词都表虚数,要根据上下文内容辨其虚、实。
如“船头坐三人”。
(《核舟记》)此处“三”即为实数。
可译为:船头坐着三个人。
五、序数表示法:
1.在基数前加“第”。
这种情况较少见。
例10、此印者才毕,则第二板已具。
(《活板》)
2.不用“第”而直接用数字表示。
这种情况较常见。
例11、一鼓作气,再而衰,三而竭。
(《曹刿论战》)
六、两数相乘表示法:
有时两个数字相连,表示两者相乘。
例12、三五之夜,明月半墙。
(农历每月十五)《项脊轩志》
例13、一个女子,年约二八。
(十六岁)《灌园叟晚逢仙女》
文言文中数字的理解和翻译
一、数词后面带量词,和现代汉语一样不必翻译。
1.二壶酒 2.三年释其政。
二、有些加上适当的量词就行了。
1.女子十七不嫁。
(十七岁)2.一犬。
(一条)3.百二十城(一百二十座)
4.箱奁六七十绿碧青丝绳。
(六七十只)
三、有些词语虽含有数词,但已成为一个整体概念,翻译时就是一个名词了。
1.乃号令三军。
(三军:军队)2.一夫作难而七庙隳。
(七庙:宗庙)
3.然后以六合为家。
(六合:天下)
四、表约数,与现代汉语一样。
1.择其一二扣之。
(一两块石头)
2.爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
(二三里路)
五、“一”字翻译。
1.数词:一夫作难。
(一个)
2.意动用法:固知一死生为虚诞。
(把……看成一样)
3.名词:相与为一。
(一体)
4.动词:孰能一之。
(统一)
5.形容词:上下天光一碧万顷。
(满、全)
六、两数相乘。
1.三五之夜。
(农历每月十五)
2.二八芳龄。
(十六岁)
七、数字连用,表示分数。
1.盖余所至,比好游者尚不能十一。
(十分之一)
2.借第令毋斩,而戍死者固十六七。
(十分之六七)
3.近塞上之人,死者十九。
(十分之九)
4.脱逃者未及百一。
(百分之一)
5.然民之遭水旱疾疫而不幸者,不过十之一二矣。
(十分之一二)
八、前后数字相加是十的,多数表示“几成”。
三糠七粞而犹不足。
(三成米糠七成碎米)
九、用“有”将前后两个数连接起来表示两数相加。
1.尔来二十有一年矣。
2.舟首尾长约八分有奇。
3.祖母刘今年九十有六。
十、表示长度、重量
古代表示长度、重量的数词,如跬(半步,跨出一只脚)、舍(三十里)、锱(六铢,一两的四分之一)、铢(一两的二十四分之一)等。
1.故不积跬步,无以至千里。
(跬,半步)
2.退避三舍。
(三舍,九十里)
3.奈何取之尽锱铢,用之如泥沙。
(锱铢,形容极其细小)
十一、概数、虚数
1.潭中鱼可百许头。
2.北山愚公者年且九十。
3.用“三”“九”“十”“百”“千”“万”等表示。
①绕树三匝②军书十二卷③九死一生④将军百战死壮士十年归。