当前位置:文档之家› 文言数字表示法

文言数字表示法

文言数字表示法,古今大不同
一、零数表示法:
整数与零数之间加上“有”(读yòu,相当于现代汉语中的“又”字)字,连接整数与零数。

例1、舟首尾长约八分有奇。

(《核舟记》)可译为:船从头到尾大约八分多长。

例2、为字共三十有四。

(《核舟记》)可译为:刻的字共有三十四个。

二、概数表示法:
概数表示与实际数目接近的数目。

文言文中表示约数的方法有多种:
可以在基数词后加“所”“许”“余”等表示,可以在基数词前加“且、将、约、几、盖、可、数”等表示。

例3、每字有二十余印。

(《活板》)可译为:每个字有二十多个印模。

例4、高可二黍许。

(《核舟记》)可译为:高约二分上下。

例5、见宫殿数十所。

(《山市》)可译为:看见几十座宫殿。

可以用两个邻近的数字表示。

例6、若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。

(《活板》)可译为:如果只印三两本,不能算是简便;如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。

例7、以亿万计。

(《山市》)可译为:得用成千上万来计数。

即:数也数不过来。

三、分数表示法:
与现代汉语一样,文言文中有用“几分之几”表示分数。

如:“天下三分之一。

”(《汉书·地理志》)但并不局限于此种形式,也有与现代汉语中表示分数不同的。

例8、近塞上之人,死者十九。

(《塞翁失马》)此处“十九”即“十分之九”,省去“分”与“之”,翻译时应补上。

四、虚数表示法:
虚数是指不实在的数字,一般用来突出数量的“少”或“多”,与实际数目关系不大,有的甚至全无关系。

常用“三、九、十二、百、千、万”及其倍数作虚数,一般表示“多”。

例9、赏赐百千强。

(《木兰诗》)可译为:木兰得到的赏赐有千百金以上。

但并非上述数词都表虚数,要根据上下文内容辨其虚、实。

如“船头坐三人”。

(《核舟记》)此处“三”即为实数。

可译为:船头坐着三个人。

五、序数表示法:
1.在基数前加“第”。

这种情况较少见。

例10、此印者才毕,则第二板已具。

(《活板》)
2.不用“第”而直接用数字表示。

这种情况较常见。

例11、一鼓作气,再而衰,三而竭。

(《曹刿论战》)
六、两数相乘表示法:
有时两个数字相连,表示两者相乘。

例12、三五之夜,明月半墙。

(农历每月十五)《项脊轩志》
例13、一个女子,年约二八。

(十六岁)《灌园叟晚逢仙女》
文言文中数字的理解和翻译
一、数词后面带量词,和现代汉语一样不必翻译。

1.二壶酒 2.三年释其政。

二、有些加上适当的量词就行了。

1.女子十七不嫁。

(十七岁)2.一犬。

(一条)3.百二十城(一百二十座)
4.箱奁六七十绿碧青丝绳。

(六七十只)
三、有些词语虽含有数词,但已成为一个整体概念,翻译时就是一个名词了。

1.乃号令三军。

(三军:军队)2.一夫作难而七庙隳。

(七庙:宗庙)
3.然后以六合为家。

(六合:天下)
四、表约数,与现代汉语一样。

1.择其一二扣之。

(一两块石头)
2.爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

(二三里路)
五、“一”字翻译。

1.数词:一夫作难。

(一个)
2.意动用法:固知一死生为虚诞。

(把……看成一样)
3.名词:相与为一。

(一体)
4.动词:孰能一之。

(统一)
5.形容词:上下天光一碧万顷。

(满、全)
六、两数相乘。

1.三五之夜。

(农历每月十五)
2.二八芳龄。

(十六岁)
七、数字连用,表示分数。

1.盖余所至,比好游者尚不能十一。

(十分之一)
2.借第令毋斩,而戍死者固十六七。

(十分之六七)
3.近塞上之人,死者十九。

(十分之九)
4.脱逃者未及百一。

(百分之一)
5.然民之遭水旱疾疫而不幸者,不过十之一二矣。

(十分之一二)
八、前后数字相加是十的,多数表示“几成”。

三糠七粞而犹不足。

(三成米糠七成碎米)
九、用“有”将前后两个数连接起来表示两数相加。

1.尔来二十有一年矣。

2.舟首尾长约八分有奇。

3.祖母刘今年九十有六。

十、表示长度、重量
古代表示长度、重量的数词,如跬(半步,跨出一只脚)、舍(三十里)、锱(六铢,一两的四分之一)、铢(一两的二十四分之一)等。

1.故不积跬步,无以至千里。

(跬,半步)
2.退避三舍。

(三舍,九十里)
3.奈何取之尽锱铢,用之如泥沙。

(锱铢,形容极其细小)
十一、概数、虚数
1.潭中鱼可百许头。

2.北山愚公者年且九十。

3.用“三”“九”“十”“百”“千”“万”等表示。

①绕树三匝②军书十二卷③九死一生④将军百战死壮士十年归。

相关主题