当前位置:文档之家› 提单 bill of lading 样本 及 内容解析

提单 bill of lading 样本 及 内容解析

Bill of Lading提单B/L is the short form of Bill of Lading which is one of the most important documents in international business. A Bill of Lading represents both a receipt for goods shipped and a contract for shipment between the shipping company and the shipper. It is also a document of entitlement to the goods, giving the holder or the assignee the right to possess the goods. It is issued and signed by a shipping company or its authorized agent.B/L是Bill of Lading的缩写形式,是在国际贸易中最重要的单据之一。

提单既作为承运货物的收据,又代表承运人和托运人之间的运输合同。

它也是货物所有权的证件,因而给予持有人或受让人提货的权力。

它由承运人或其授权代理签署。

1. The main functions of a B/L 提单的主要作用1. It is a cargo receipt made out by the ship owner; 它是船方填制的货物收据;2. It is the evidence of a contract of carriage between the consignor and the shipping company; 是托运人与承运人间的运输合同证明;3. B/L is a document of title to the goods. 是货物所有权证明单据。

2. Types of B/L 提单类型On board B/L已装船提单;Shipped B/L 已装船提单;Direct B/L 直达提单;Received for Shipment B/L 备运提单;Transshipment B/L 转船提单;Through B/L联运提单;Clean B/L 清洁提单;Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单;Straight B/L记名提单;Open B/L不记名提单;Bearer B/L 不记名提单;Order B/L指示提单;Long Form B/L全式提单;Short Form B/L简式提单;On Deck B/L 舱面提单;Stale B/L过期提单;Ante Dated B/L倒签提单;Freight at Destination B/L 运费到付提单;Advanced B/L预借提单;Freight prepaid B/L运费预付提单;3.Specimen B/L 提单样本FBZU0032453-0032462Total Packages (in words): ONE HUNDRED AND EIGHTY PALLETS ONLYFreight & Charges CLEAN ON BOARD FREIGHT PREPAID Place and Date of Issue:QINGDAO OCT 23, 2007Signed for the Carrier:(盖章) FOR THE CARRIER NAMED ABOVE4.The Main Contents and Notes of B/L 提单内容及说明1. Shipper or Consignor 发货人或托运人It is the exporter who is the beneficiary in the L/C.说明:即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《ucp500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2. Consignee 收货人If it is stiputalted in L/C as follows: 如果信用证中这样规定:1) “Full set of B/L consigned to XXX Co” –---托运给XXX公司的全套提单说明:记名收货人,在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

2) “Full set of B/L made out to order”---- 凭指示填制的全套提单说明:即在收货人栏留空不填,或填“to bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

3) “B/L issued to order of XXX” 按XXX指示出的提单You should make out respectively:1) “Consigned to XXX Co”2) “To order”3) “To order of XXX”说明:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“to bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“deliver to ×××”,“endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“to order of shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“to order of applicant”,在收货人栏就填“to order of ××× Co”;凭开证行指示,即L/C中规定“to order of issuing bank”,则填“to order of ××× bank”。

3. B/L No. 提单号码It is given by shipping company or its agent. 由承运人或其代理人指定。

说明:一般位于提单的右上角,是为便于工作联系和核查,承运人对发货人所发货物承运的编号。

其它单据中,如保险单、装运通知的内容往往也要求注明提单号。

4. Notify Party, addressed to 被通知人和地址If it belo ngs to straight Bill of Lading, the consignee’s address is written in details; if it statesotherwise, fill in the blank as the requirement in the L/C. 若为直达提单,收货人地址应详细填写;若另行规定,按信用证要求填写。

说明:原则上该栏一定要按信用证的规定填写。

被通知人即收货人的代理人或提货人,货到目的港后承运人凭该栏提供的内容通知其办理提货,因此,提单的被通知人一定要有详细的名称和地址,供承运人或目的港及时通知其提货。

若L/C中未规定明确地址,为保持单证一致,可在正本提单中不列明,但要在副本提单上写明被通知人的详细地址。

托收方式下的被通知人一般填托收的付款人。

5. Ocean Vessel and Voyage No. 船和船名If transshipment is allowed, the second ship’s name is filled in here; If transshipment is not allowed, the f irst ship’s name is filled in. 若允许转船,第二艘船名填在此处;若不许转船,第一艘船名填写在此。

说明:即由承运人配载的装货的船名,班轮运输多加注航次。

6. Port of Loading 装货港Fill in the name of port, e.g. “Tianjin”, “Qingdao”, it can not be written as “Chinese port” on CIF or CFR basis. 填港口名称,如:“天津港”、“青岛港”,在CIF和CFR条件下,不能填“中国港”。

说明:填实际装运货物的港名。

L/C项下一定要符合L/C的规定和要求。

如果L/C规定为“中国港口”(Chinese port)此时不能照抄,而要按装运的我国某一港口实际名称填。

7. Port of Discharge 卸货港If the ship arrives at the destination directly, fill the port of destination; if transshipment is allowed, fill in the port that the cargo is unloaded after the first voyage. 如果船直达目的地,填目的港;如果允许转船,填第一艘船卸货的港口。

说明:原则上,L/C项下提单卸货港一定要按L/C规定办理。

但若L/C规定两个以上港口者,或笼统写“××主要港口”如“European Main Ports”(“欧洲主要港口”)时,只能选择其中之一或填明具体卸货港名称。

如果L/C规定卸货港名后有“in transit to××”只能在提单上托运人声明栏或唛头下方空白处加列。

尤其我国只负责到卸货港而不负责转运者,不能在卸货港后加填,以说明卖方只负责到卸货港,以后再转运到何地由买方负责。

8. Place of Delivery 发运地点It should be in conformity with the stipulations of the L/C, if there is no L/C, it should be inconformity with the requirement of the contract and the invoice. 应与信用证中规定一致,如果信用证中无列明,应与合同和发票要求相符。

相关主题