英语应用文范文祝贺信与道歉信2007-06-28 20:13(4). 祝贺信(Letter of Congratulations):祝贺信的写作与普通信件没有什么大区别,但应注意:1.必须包括对收信人的称谓。
2.必须包括对收信人的祝贺。
3.必须包括写信人的姓名。
4.措词真诚、轻松愉快,切忌言过其实。
1.Warm congratulations on your success in passing the entrance examination to … university.热烈祝贺你考上了……大学。
2.Please acce pt our sincere wishes for your…请接受我们对您……的衷心祝愿。
3.I extend my best wishes for your success. 衷心祝愿你成功。
4.May each new year bring you new hope. 愿每个新年都给您带来新的希望。
(5).道歉信(Letter of Apology)1.Please accept my sincere apologies. 请接受我们诚挚的道歉。
2.Please accept my sincere apologies for the lateness of my birthday greetings.3.I am sorry I missed your …对不起,我错过了你的……4.I’ve to of fer you an apology for not coming to your party. 未能参加你的庆祝会,我得向你道歉。
5.Please accept my sincere apologies for…请接受我对……诚挚的歉意。
Ex. 就下述内容写一封道歉信:你的一位朋友昨天来看望你,你正巧外出未遇,对此你写信表示歉意,并约慰问信慰问信应写得真切,注意措辞,对轻病或者小损失,慰问信应写得轻松一些。
相反,对严重病情或重大损失,信就应该写得深沉一些。
慰问信写时应注意:1. 写给受伤人的信要简短,中肯。
信中不必问询事故发生的过程、原因、见证人等。
2. 慰问信中应写一些被慰问者喜欢或熟悉的事物,如病人的爱好、兴趣等,以使病人得到宽慰。
1. 向朋友问候 A letter of inquiring after some one’s healthDear [John]:I am extremely sorry to hear that your illness, which we had thought was clearing up, has become more serious, and that your have had to go into hospital. Let us hope that it will be for only a very short time, and that you will soon be out and about again. Everybody here sends his best wishes to you for a quick recovery.With kind regards,Yours sincerely,亲爱的[约翰]:听说你病了,我深感不安。
原来我们还以为您的病情有所好转,事实上却反而加重,而不得不住进了医院。
但愿这是短时间的,很快不会恢复健康。
这里每个人都祝愿您早日痊愈。
特此问候2. 问候朋友的母亲 Inquiring after the health of a friend’s motherDear [Mr. Wang],I felt very sorry indeed when I heard of [your mother]’s illness, and am anxious to know how [she] is of late. Under a separate cover I am sending [her a box of assorted biscuits] with my best regards.Sincerely yours亲爱的[王先生]:听说您的母亲身体欠安,深表忧虑。
不知令堂近况如何,实为惦念。
随信另寄上[什锦饼干一盒],并致以最良好的问候。
您忠诚的[吴洋]3. 祝贺朋友病愈Congratulations on someone’s recoveryDear [Jane]:I learn, with very great pleasure, that the illness which has so cruelly caused great anxiety among your relatives and all those who know you has changed for the better and that you are now recovering, for which I therefore desire to congratulate you warmly.I hope that you will soon be completely restored to health.Yours sincerely亲爱的[简]:在您患病的这一期间内,亲戚朋友无不为你挂虑,听到你的病已有好转,并已逐渐痊愈,十分快慰,特地向你祝贺。
望你早日完全痊愈。
4. 慰问丧偶的朋友 A letter of inquiring to those who lost their husband or wifeDear [Mrs. Harper],I would like to express my sorrow at the recent death of your [husband].In the long time it was my privilege to enjoy [Prof essor of Harper]’s friendship. I found [him] a since and helpful associate, with whom it was a pleasure [to work].The knowledge that my thoughts are with you at his time will, I hope, be of some comfort to you.Truly yours亲爱的[哈珀女士]:获悉你的[丈夫]最近逝世的消息,深表遗憾。
长期以来,能与[哈珀教授]保持友谊是我的荣幸。
[哈珀教授]是一位我最乐于与其一道[工作]的忠实而有帮助的朋友。
但愿我此时的问候,能给您带来一些安慰。
Unit 11 道歉信因过失或疏忽做错了事,给别人带来了麻烦或损失,发觉后要立即写信给对方赔礼道歉,这是一种礼貌。
这类信要写得坦率,诚恳。
1. 因未能践约赴宴致歉Unable to keep one’s promiseDear [Miss Nancy],Much to my regret I was unable to keep my promise to attend your [birthday] party [last Saturday], owing to the fact that my [little son] was suddenly taken ill early [that day].Hoping to see you soon.Truly yours,亲爱的[南希小姐]:[小儿][上周六]突然生病,因此未能应约赴[生日]宴,殊觉抱歉,希原谅,再见。
祝好!2. 因迟复来信致歉 Because of answeri ng one’s letter lateDear [David]:I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated [7, December] sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in [Hong Kong]. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.Yours,亲爱的[戴维]:请原谅我收到您[12月7日]的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。
您的来信到来时,我正巧在[香港],家人无法及时转递。
你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
祝好!3. 因未能及时还书致歉 Unable to return borrowed book on timeDear [Kate]:Excuse me for my long delaying in returning to you your “Robinson Crusoe” which I read through with great interest. I had finished rea ding the book and was about to return it when [my cousin] came to see me. Never having seen the book, [She] was so interested in it that I had to retain it longer. However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner.Thanking you again for the loan.Sincerely yours,亲爱的[凯特]:我迟迟未能归还您的那本《鲁滨逊飘流记》,请原谅。