当前位置:文档之家› 与希腊罗马神话相关的英文单词和表达

与希腊罗马神话相关的英文单词和表达

与希腊罗马神话相关的英文单词和表达
希腊神话中的诸神
1.Flora(弗罗拉):古希腊罗马神话中的花神。

她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。

春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。

Flora在现代英语里指代“植物”。

由Flora衍生的词有:flower(鲜花),flour(面粉),flourish(茂盛),florist (花商,种花人)等。

2.Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。

共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。

由Muses 衍生出来的词有:music(音乐),museum(博物馆),amusement(娱乐)等。

3.Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。

由Pan衍生的词有:panic (惊慌,恐慌)等。

4.Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。

Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重要人物。

由Titan衍生出来的词有titanic(巨大的),世界著名豪华游轮“泰坦尼克号”便以此得名。

5.Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。

由Zephyrus衍生的词有zephyr(西风,微风)等。

6.Atlas(阿特拉斯):希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛主神Zeus (宙斯)被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。

16世纪地理学家麦卡脱把Atlas 擎天的图作为一本地图册的卷首插图。

后人争相效仿,atlas从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。

其他衍生词:Atlantic(大西洋)。

7.Ceres(克瑞斯):庄稼保护神。

古罗马(ancient Rome)遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一位新的女神Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。

此后,Ceres就变成了庄稼的保护神。

由Ceres衍生的词有:cereals(谷类,早餐麦片)等。

8.Cronos(克洛诺斯):宙斯的父亲。

害怕子女反抗自己,曾吞食自己的后代。

就像无情的时间,吞噬一切。

因此词根“chron”意指“time”。

由Cronos衍生的词有:chronic(耗费时间的,慢性的),chronology(年代学,年表)等。

9.Eros(厄洛斯):爱神。

是一位生有双翼的美少年,相当于罗马神话中的Cupid
(丘比特)。

不管是Eros还是Cupid,成天无所事事,在天上飞来飞去练习射箭,凡是被箭射中的两个人变回相爱。

由他们的名字衍生出的词有:erotic(色情的),cupidity(贪心,贪婪)。

10.Hygeia(海吉尔):希腊健康女神,其形象为年轻女子,身着白色长衣(白大褂),头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇。

由Hygeia衍生的词有:hygiene(卫生,保健)。

11.Morpheus(墨菲斯):希腊神话中的梦神。

梦神是睡神Hypnos的儿子,掌管人们的梦境。

由Morpheus衍生的词有:morphine(吗啡),marijuana(大麻),两者都是opium(鸦片)的提取物。

morphine有麻醉镇定的作用。

由希腊罗马神话衍生的表达
英语中许多普通词汇由希腊罗马神话中的专有名词直接转化而来。

这些希腊罗马神话中的专有词汇已成为现代英语中的典型同义词。

1. Pandora’s box(灾难的根源):普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。

Zeus决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人Pandora,让她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。

结果Epimetheus上了当,接近了Pandora,Pandora于是就将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。

于是Pandora’s box 就成了“灾难的根源”的代名词。

2. the sword of Damocles(千钧一发):Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。

一天,国王让他坐在王位上,在Damocles的头上用一根头发悬一把利剑,告诉他王权的危险就像那把剑一样,随时可能降临。

因此the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语,也可以指形势危急,千钧一发。

3. Damon and Pythias(生死之交):Damon和Pythias是好朋友。

Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damon便主动留在牢中作人质,如果Pythias不按时返回,Damon愿意替朋友赴死。

当期限满,临处刑之际,Pythias 及时赶回。

国王深受感动,将二人全部释放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。

4. Penelope’s web(永远也玩不成的工作):源自史诗《奥德赛》(Odyssey)。

佩内罗普(Penelope)是奥德修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞而著称。

特洛伊战争持续了十年,Odysseus在返家的途中又耽搁了十年。

在这漫长的二十年中,许多王公贵族向Penelope求婚,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一到晚上,她又将白天织好的布再拆开。

因此Penelope’s web就成了一项永远也完不成的工作。

5. apple of discord(不和的根源、发生纠纷的事端):佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris)。

这位女神大为恼火,留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。

此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War)。

6. Judgment of Paris(不爱江山爱美人):Eris不请自来到众神的聚会,离开时留下金苹果。

三位女神为了争夺金苹果不分高下,决定让Zeus决定,宙斯无法在自己的妻子、智慧女神和爱与美的女神之间抉择。

为难之际,Zeus拨开云雾向人间看去,看到了Troy的二王子Paris正在牧羊于是将决定权交给了Paris。

三个女神分别以“最大的疆土”,“最智慧的头脑”和“最美丽的女人”作为诱惑,而最终Paris放弃了江山选择了Venus,获得了最美丽的女人海伦。

7. Helen of Troy(红颜祸水,倾国尤物):Helen导致特洛伊战争和特洛伊的沦陷,Helen of Troy慢慢就成了“红颜祸水,倾国尤物”的代名词。

8. The Trojan horse(暗藏的危险):在特洛伊战争中,希腊人为了攻打特洛伊城,造了一匹巨大的木马,其中藏有希腊士兵。

他们故意装出弃木马逃走的样子,特洛伊人将木马作为战利品请进城。

半夜,士兵们从木马内爬出,将城门打开,城外希腊军队杀进城内,里应外合将城中的人杀死,特洛伊城陷落。

The Trojan Horse 经过不断引用已成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger(暗藏的危险);the covert wreckers(内奸)等意义。

9. Achilles’ heel(唯一致命的缺点):阿喀琉斯是希腊勇士,人与神的结晶。

出生之后被母亲倒提着在冥河中浸过,除了足跟之外,全身刀枪不入。

但在特洛伊战争中被Paris射中脚跟而死。

Achilles’ heel意指“唯一致命弱点、缺点”。

10. Swan song(最后的杰作,最后的表演):在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。

传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高
歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。

这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。

因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。

早在公元前6世纪,古希腊寓言作家伊索(Aesop)的寓言故事中,就有“天鹅临死才唱歌”的说法。

在英国,乔叟(Chaucer)、莎士比亚(Shakespeare)等文学家都使用过这个典故。

如莎翁在悲剧《奥赛罗》(Othello)中塑造的爱米莉娅(Amelia)的形象,她在生死关头站出来揭穿其丈夫的罪行,临死时把自己比做天鹅,一生只唱最后一次歌。

11. Under the rose(私密地):在罗马神话中的爱神丘比特(Cupid)是爱与美之神维纳斯(Venus)红杏出墙和战神马尔斯(Mars)所生的儿子。

为了维护其母的声誉,丘比特给沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates)送了一束玫瑰花,请他守口如瓶,不要把维纳斯的风流韵事传播出去。

哈伯克拉底接受了玫瑰花就缄默不语了,成为名副其实的“沉默之神”。

由于这个神话传说,古罗马人把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象征,并在日常生活中相尚成风。

人们去串门做客,当看到主人家的桌子上方画有玫瑰,客人就了解在这桌上所谈的一切均不应外传。

Under the rose于是有了“秘密地,私下地,暗中”的意义。

相关主题